 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时8 A- b- v+ D. p4 Q
3 ]3 O: c. c( D0 L●失望
' Z& V, W( B% ~. ^+ d真让人失望!, R% x! j" r3 d' H
What a disappointment!4 G( v) ]7 l; P) K
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
9 s0 \% Z# n7 u: N" f" f: MThat's too bad. (太遗憾了。)
2 T& T# _; |: w/ e! D: [" fWhat a let down!
# P, |- b( K2 g; |/ Q/ nI'm disappointed with it./ }: L' Y! `7 h" R1 ]' u' \' H
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
; y8 P4 N$ ? r0 l. L太遗憾了!
9 @4 K) g) w, ^; eWhat a pity!* U8 b2 V: T6 `* x, y
I couldn't go. (我没去成。)
% a* O# H, A! ^- k, N9 QWhat a pity. (太遗憾了。)
0 d5 q! a& J# n- L0 n( nWhat a shame!" d+ X5 q- G4 k
What a shame! (多倒霉!), F$ P& C7 F9 \; H) z
Isn't it though? (就是呀!)
! }& d; C9 b/ w) cWhat a bummer!7 w* k" Y5 B% H; c3 Z$ y
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。8 Z/ q- k7 Q# N! F4 _ o+ \# m
Too bad! (太糟糕了。)3 x4 ]* ^, G: f) J! t
I failed the exam. (我考砸了。)
* C0 O* Q& |# y3 AToo bad. (太糟糕了。)" B! \# \: S" l) h/ w7 ]. `3 W2 ]4 E6 B
That's too bad!9 j5 h0 i; s5 y+ [5 }$ s
白费力了。
* m2 Q3 | N4 s \4 G6 B( T# E( s, qIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
. C9 ?# N$ j: u/ n; b! c8 eIt was a waste of my effort.4 D4 z, H% a, ~4 D) @8 Z) P8 S9 H8 b5 X
My effort was wasted.7 k) B3 ^, y. J) n# I3 Z
All my effort went down the drain.- H% N9 H9 n) w x) u* t# A8 A8 z
白费劲。) d# F+ J2 B8 {8 c
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
) A$ `) t; b \Did you find him. (你找到他了吗?)2 l7 V" h0 O/ D& l* ~
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)% O8 B, ~/ N- Z, R/ b7 k9 u; z" G$ Q
前功尽弃。
5 {8 R4 ~8 A" D4 w/ x/ ~( dAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
: W1 @1 W; h. u; D+ s: sIt was all a waste.; l8 V! M l* s5 |
It was all for nothing./ l& t# H$ D$ a+ h# c( G" G4 C8 U
你真让我失望。, e; w5 M$ A. K) W1 t$ m+ [
You let me down.
# l. H, H, b% B$ z, V$ TI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
; A1 U$ Y; Z7 Z# \# L' R+ a) FYeah, you let me down. (是啊,我很失望。), g5 K* u& T7 U* N$ `" ]
You disappointed me.
! K7 I" z" c# D' y; _5 Z# y# N我真失策。- K: v2 k# A) @" P; _! A
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。- \- S9 w; y! m
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
7 V! a H* m( T6 k# vMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)# {0 v( J' U N7 _* E3 Q% W8 J$ H
I screwed up.
" E5 `* g: X- Y# O7 }9 ^6 \2 m8 HI messed up. (我给搞砸了。)
% D' ~2 ~( E- W: q1 y) ZIt's all my fault. (全都是我的错。)0 d3 Q% Z( b6 C% I+ _" v5 _
毫无办法。
9 M. F. Q3 m7 wIt can't be helped.
" W: B8 Y D' J: h8 z+ d$ iThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)( ?! O) A7 r; }+ J: V3 T' l
纯属浪费时间。3 u- s& b! h8 @0 ~/ M4 b# I5 U7 d
It's a waste of time.% a: w% P( F8 _3 Q4 X) j" K
How was it? (怎么样?)6 C, P' \! g( e- E' Y7 l
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
8 q9 R+ }4 I& C差不多了!7 D. P' n; e1 }* @# l- |
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
y6 C! n% j5 k1 A4 _/ _6 YAlmost! (差不多了!)0 S5 f+ T) [$ _# X3 @5 n
Nice try. (干得不错。)
9 A; r+ w, p; n- N7 P9 A( E8 k我感到悲伤。
8 D' G# J7 |! M% z* @/ \& GI feel sad.
2 n7 r- |3 s0 ~7 g) b' RWhat's wrong? (怎么了?)
! U3 Z* m4 x4 `- TI feel sad. (我感到悲伤。)
, T( z; M! A4 f* t) N; t7 P) II'm sad.. {9 Y0 h: A& f: w$ j0 }& s
I'm unhappy.
5 \. U5 h8 j! k1 J M0 g7 h7 }. ~! [我感到非常痛苦。1 H7 } P5 T" T2 ?2 s
I feel really sad.; q& x W4 ?. u$ _# |4 J, F
I'm really sad.% Z ^/ f1 c" r$ _1 [( N
I'm really unhappy.
0 k! U3 v5 Z2 t/ A, ]哦!天哪!6 i" o/ R9 Z, X
Oh, dear!
/ F* |, b% C0 U; w9 l& Y4 @My dog died. (我的狗死了。)
6 l: r! X# i' q ~* mOh, dear! (哦!天哪!)- |' A7 T% D9 {' z, F
Oh, my!
5 J! v% @) g' B8 R5 v% SAlas! *旧的说法。& ?$ x5 B3 f* B! R: B9 A- D
呜呜!7 I [2 D/ s. a1 N9 h
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
3 G& z, c% m2 S$ t9 p我的心都碎了。" N8 p7 d, m, v' L! Z0 k( X
My heart broke.* w8 N, K# Z5 }) N4 X# b
I felt heart broken.2 v5 c0 w3 y( m
我的内心充满了悲伤。
5 j9 h2 d$ }! @; s, |- A3 h" OMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
L9 p K6 G3 S" b0 [那悲惨的故事使我心情抑郁。
h' e* x# e) AThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。 g1 @! \# ?8 i, h2 m+ Y
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
: p7 W/ ?0 G6 ]真无情!1 { r, d0 n4 v) S# O s P
How ruthless!; w9 g1 L1 k. L
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
3 ]1 T# J* T7 e1 [# s, n3 g% wHow ruthless! (真残忍!)
, k. I; W; r! A5 c. ^How uncaring!
+ W, }, |. q& Z4 KHow cruel!) R9 ~- U2 O t( h J' z7 u
没人能知道我的感受。* {/ y8 O; T+ {3 t- s6 y
No one can understand how I really feel.
1 W/ H3 U- m( C$ n- E; ePlease talk to me. (请跟我说说吧。)( ?! j d9 `! J6 z7 r" ]
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
$ b- {$ [: f( q- W' f8 ENo one can relate to me.
* e; n9 S& x- ?! lNobody understands my feelings.
1 q3 A/ C) L1 Y2 i3 X9 B' u
% `3 m8 o0 i5 l1 L●寂寞8 W7 A1 F7 @% x- S7 ^
我感到很寂寞。) {& N1 g4 W! b& ]' M
I feel lonely.
& S0 ~( a1 u: U$ ]2 e7 v* Z9 ?& ZI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
, r# N, V/ o" ~) S$ R! f0 X( m4 gHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
3 c# U( ~" E- |. l% vI'm lonely.% e5 d7 r- c' s/ u+ }4 F
I feel all alone.9 D/ f/ m+ B! k9 y' l
我讨厌孤独。
5 b) g1 g) ]! \, z3 \) N' W- aI hate being alone.0 u. s; x! Q7 h) O' I3 |
我不在乎孤独。
2 ?& U- x/ W' L7 UI don't mind being alone.4 B0 }4 D# v; L5 [ D$ `; @
我想念你。
! N- d7 w6 l. JI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
0 X* ?7 K0 D1 q- N4 }/ H+ RI miss you. (我想念你。)
4 N* B0 k% B* I% Q1 B# iI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。) j& f, f/ F- |7 R: C) y( N/ Y
I feel lonely without you.
6 I/ G6 B, w& Y; p$ V. l8 dI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。); `* V \4 N& z5 ^/ \
我觉得空荡荡的。7 n8 \4 n7 n! n; X7 g* a/ V0 E
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
6 O# e G+ ]7 w8 L! Z: M* q. d: z; MMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
& g2 z+ x6 f! w: V1 }I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)! ]5 Z3 L; h0 B
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
; ]: o0 U' _- E- e- m6 a我的生活很空虚。
$ P8 q! ?( P7 `9 z SMy life is empty.* o+ L+ B: B) X" f# F% E D
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
( S% f4 R; ?2 z( J' I2 L8 B/ |8 d6 O+ K! \I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
) T8 \1 G4 }$ l1 D1 c2 {! YI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。): P. F( T" v+ t: [- e
最终只剩下了我一个人。. f* I. ]* g. J! \ m2 F, b' i) Y
Alone at last.# g0 M3 d) F% {2 j
I'm finally alone.8 o5 j/ K9 X I, h* F! X
4 X! ]% X& G/ A
●郁闷、忧郁* G: U' z8 L4 {0 k
我很沮丧。
4 S! P, E$ F6 M8 H9 z& | FI'm depressed.
! _, r2 r7 N9 J' ~ K# z! yI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
; j- i" p% l* yCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)$ v$ N; J4 A/ f, n; Y# G r0 @; L: i
I feel blue.6 C* a; R2 |2 b( w8 F# A
I feel low.
& b, `' O; c' C3 c9 lI feel really down. f. H- P) l. I* F4 m
我今天感到很忧郁。, ^. V; r/ W- w) o$ r+ w) v7 _/ f! j
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
! R8 Y8 J, T2 c! G& ^I feel down in the dumps today.
' l! V. M+ H! h7 w n' v! j# e1 U这真让人沮丧。
. h' {& L9 E+ \; y4 hIt's depressing.6 G s& n& i0 H5 e
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
. s5 t9 w! _: |1 gDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。) }2 O) ]; k0 G+ L, I5 U
It's sad. (真可悲。)' Q% o0 R' A2 D5 ?4 V& i
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
0 y9 l1 G x) Y8 }2 _' f雨天使我感到消沉。
. `% V6 _! i |/ I6 K: fRainy days get me down.
! v/ i f. k# V9 K3 Y9 x& ?' s$ ^& JRainy days make me sad.# C) V- O$ v6 t9 H
I feel blue on rainy days.
O. ]5 @/ m" [% H/ i0 f我提不起精神来做事。$ f8 o' H3 c8 Z0 l4 t# s6 E
I don't feel like doing anything.) V0 a! p2 l/ R& T
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)5 ` b4 f, d) q$ \: L/ K( v
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
* ^$ E6 u( o2 O* ?7 d: fI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。), i2 _2 z6 w- h, g$ j$ u
他满脸忧愁。' P7 q. v2 x4 l
He looks melancholy.
; U+ |- [( H) }He has a melancholy look.
! {8 |/ C4 n2 m2 I7 s今天,他看上去很郁闷。
' K; ~3 I4 c1 r' G! o3 YHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|