埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1578|回复: 2

英语口语------悲伤时

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悲伤时
2 U- w. \- [" A3 t( F( u4 G  }2 u; ?, ^6 @
●失望5 D/ {0 X% ^1 ]" S$ \- B
真让人失望!
! G4 o( S- {( D' nWhat a disappointment!
6 `; r7 j+ E1 F$ EI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
; \8 h/ k/ ]: s* W$ L' {That's too bad. (太遗憾了。)8 t9 l& w3 j, l( ^
What a let down!
0 J9 o. Q9 x6 zI'm disappointed with it.$ U+ l) n3 r! `4 T# g: Y0 d2 t
This is disappointing.(这真令人扫兴。)* M+ s, v, b8 K' [) T
太遗憾了!6 S% _8 w8 f# e% T0 |
What a pity!0 [% y4 K! P( Z5 U7 @0 n! V
I couldn't go. (我没去成。)
5 g) P) m" _# S4 EWhat a pity. (太遗憾了。)
( ~5 Y- Q8 h' MWhat a shame!
( N+ f! }4 i  t0 [7 L& t3 Y5 rWhat a shame! (多倒霉!)% d* e3 |# X) D; C
Isn't it though? (就是呀!)* F7 E2 f/ I1 A8 [. ^
What a bummer!
' a6 D$ w  y- U  `; H4 k9 d# EBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。2 _/ j' m. Y# D7 P% b9 Y  ?
Too bad! (太糟糕了。)
- L2 z- @3 o  ^4 g2 H* N& |I failed the exam. (我考砸了。)
0 g: S# ?. B- fToo bad. (太糟糕了。)
5 ~' i; U. X( s1 \2 j3 T4 HThat's too bad!
# Q8 d0 V8 `0 ]! O% {白费力了。$ o9 I. \$ i% u+ q
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。4 C. X& Y/ b2 Q& i& d2 d
It was a waste of my effort.
/ n+ x3 A) I, u5 E  I$ gMy effort was wasted.
4 J: n8 S0 N4 pAll my effort went down the drain.! u9 S4 u1 l1 I6 @7 @5 Y) u( [
白费劲。9 i9 _0 x0 E! V* r) B% N' L
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。+ J$ |" x' S0 D8 J4 A' C
Did you find him. (你找到他了吗?)/ X7 P& W3 Y8 {% P5 e/ |
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。); ~! p5 ]: c% D
前功尽弃。, H3 Y1 a: o) c
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
: f2 |7 F" ~+ f3 C* E: a' ?It was all a waste.
4 l: X8 B0 I6 A" d4 PIt was all for nothing.
" r% x: x) `* T0 E( `; J你真让我失望。( @' B* S" g5 a- N! d5 r
You let me down.
: F: l: i: Y# o: BI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)5 x% m" D; j) Y+ p2 I$ }
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
! P% h5 l; \$ ZYou disappointed me.0 D, h& m& K- u, p
我真失策。
7 |' Q2 ?; i' u& bI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。+ B5 n" G' N9 u: ~6 @, N: k. k+ g
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
& J9 x& F8 w$ J. D) pMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
! Q( V' ^3 a; n3 K) T2 {% M1 rI screwed up.
! s1 {2 F% J6 g7 ]5 bI messed up. (我给搞砸了。)1 _% i0 }5 ]3 J$ V6 i
It's all my fault. (全都是我的错。)
2 |! x9 a" S" l- T4 t4 H毫无办法。
+ A" d2 r. l7 j& XIt can't be helped.
2 i6 s) m) B) b1 l* y- T+ zThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
- `; S) [9 L; q! g纯属浪费时间。
4 P8 B8 H/ c* P5 f; i9 d; AIt's a waste of time.5 i/ [- ~; j" t& N9 X# X5 Y  r
How was it? (怎么样?): @! m8 j4 G+ B8 ?8 l) C0 `
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)& T  A3 F* `" F, k
差不多了!
1 g- m2 O7 T/ W% u3 a1 `9 |5 oAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
/ l' I' s2 s/ {. A- H% V9 wAlmost! (差不多了!)1 [7 ?4 P) r5 j! T+ K$ @
Nice try. (干得不错。)
# _  _& ]! }9 p7 W$ J' }我感到悲伤。5 C* t" [% J. g; v% X
I feel sad.
% P' w- e* @( s7 Q. b% J  JWhat's wrong? (怎么了?)
+ \( t" Q# Z: ^. q/ B1 KI feel sad. (我感到悲伤。)
5 @! H* B/ ]; iI'm sad.8 y3 p0 q6 J% n
I'm unhappy.
1 w8 q1 c$ O% r: m& E我感到非常痛苦。
- D7 a. @3 T" jI feel really sad.
  r! y+ R6 I% m3 EI'm really sad.
7 R0 g3 N* f8 J) GI'm really unhappy.$ L' A+ P7 O! L2 _1 `
哦!天哪!
* X# X, m' ^3 o* qOh, dear!
$ n& A/ S* r7 p" i' O) s0 gMy dog died. (我的狗死了。)
* Z+ G  Z7 X3 }  h2 |7 o: sOh, dear! (哦!天哪!)
. I; s  ?5 O  b2 l( w8 J4 vOh, my!
# m# q7 b& d0 R  F# R2 Q4 LAlas! *旧的说法。! E: _$ E  `5 F) C$ \( h& ~
呜呜!, x* F9 ?. j8 ~7 o. O
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。6 f/ F8 l3 M+ N( K
我的心都碎了。
- c6 Z( Y3 E' VMy heart broke.
% {2 \* B! c2 _# }! E, C; P& sI felt heart broken.
' o! A( W& B0 L: v/ B我的内心充满了悲伤。6 d8 t5 M# r! f! A# ]. B
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
; C6 g4 s$ \, T; X那悲惨的故事使我心情抑郁。
' u; J% F9 R3 U* N3 vThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。' w9 w- s& W5 r/ x4 x3 i
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。* t# p: I5 q3 x/ {% F- Q
真无情!
: o1 X( A6 T& Z+ A" _How ruthless!+ p  |  N. g$ E9 P8 B1 _% I. W
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)  g* F; w  z/ E% P" g' S+ K
How ruthless! (真残忍!); `0 W1 w, H5 d" P
How uncaring!
! s/ F' M  T. D0 K0 nHow cruel!
! k! [5 i5 P  ~没人能知道我的感受。
: A( x6 h: ~1 y$ }+ h$ `1 I; LNo one can understand how I really feel.+ E. m! Y8 E' @2 L/ |. M5 T- D3 M
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
' _8 D3 E5 ~6 ^+ d' F- [" vNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)& y- E: D* m! w
No one can relate to me.
  D8 V$ G2 @5 c1 J7 Y# E; ENobody understands my feelings.2 G$ x8 f0 a# Z+ m1 e4 \

! _& j( C8 [0 Z8 A) `●寂寞) j- s4 E  A& P0 W8 L! T
我感到很寂寞。
# q# X& [; b( v  G) f* {$ L2 eI feel lonely.* [: A. H( y& n& A/ o
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
% u$ ~1 U4 c( t4 {He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
: n0 q: |% z* l; d* wI'm lonely.8 i7 g! m- Z" l6 c
I feel all alone.5 n: S2 ]8 v4 [+ h9 X# |
我讨厌孤独。5 l6 }0 {  D$ G& f6 n
I hate being alone.# X4 n; @3 m( a* `2 g
我不在乎孤独。
8 n5 S, h7 e# j/ m3 d2 [4 fI don't mind being alone.
5 Z7 n+ u/ y9 Z2 T. ^+ Q9 P( k我想念你。$ M* C7 p5 z% }# \
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。. a; K4 s- E8 ?  h$ G1 [
I miss you. (我想念你。); B2 u' W( d6 G: g& e5 K' y
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
  b7 |) T6 D, h& ?" b6 K' [1 OI feel lonely without you.) Y6 }3 t# _' k7 Z; @0 b. n
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。). N' B( r& K" s9 ~
我觉得空荡荡的。( z; q$ u  E! f$ L
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
7 r7 s3 Z9 x( D% K5 }My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
1 y" H1 Z: n  q; ~! W( U5 SI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
( c6 i$ }1 T# M  I  oI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。' T) g+ L$ I! f& T; }
我的生活很空虚。
; U  n3 Q0 l1 p& [" g9 e2 O" xMy life is empty.$ C0 D9 |" [  m" G; ?5 s& j8 D- P
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
6 L% n* q7 {$ Y: x& z3 Q4 iI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
. W) m. o- ~  X8 W( x- CI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)/ S; p. Y7 w+ r5 S
最终只剩下了我一个人。; j  ~) I$ E' r% q
Alone at last.5 ?4 H$ M! b0 y0 C, f: b8 e
I'm finally alone." z$ y; r! P8 }. E4 y
  V" a& t; N1 g. |  Q7 A* r
●郁闷、忧郁
. x+ F! d$ J/ A. M+ e0 F" m: ^我很沮丧。
- A) g# `. g/ j' t2 }$ jI'm depressed.( A2 C2 f# z. `+ r* |
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)+ c: L( ~; s: Z5 w# Z1 z# z4 T
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)2 ?( t5 U0 }1 I3 l8 y
I feel blue., S/ B, H; F. E9 S8 G: }
I feel low.
! e3 d2 N$ [0 G6 i, DI feel really down.' s2 Z! i; O. y* ^! F3 y3 i% S
我今天感到很忧郁。% }5 g2 e0 h) s5 T
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。8 E  d$ A+ Y- {. y
I feel down in the dumps today.* ^4 H" A5 ^  l* |$ s
这真让人沮丧。
( p7 T5 Z! T! TIt's depressing.
) [' S1 i. O: x# r6 T* FNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
+ d. f4 M. A* A9 CDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)7 f, y( p( U# ]
It's sad. (真可悲。)
/ q0 n# c0 q; V# X9 A% H  B3 HIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)5 |( w7 P) M6 E3 M* O. b
雨天使我感到消沉。
* _& d. k7 ^$ E  n0 x! IRainy days get me down.
4 x  B2 d. w% ?# F! ?% G5 JRainy days make me sad.5 b* J2 C; \9 d% Y( R% j
I feel blue on rainy days.
! ?) n  @% I4 V7 k我提不起精神来做事。
' J5 x, T7 r% |# AI don't feel like doing anything.
9 P, ]6 d- ?0 |( oI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
. [7 A+ d! f4 Q0 g# cCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
% }. {$ y: }# zI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)2 S5 w" t9 l" J, m4 S
他满脸忧愁。
/ q2 q" Y/ E: \; {' uHe looks melancholy.
& w: V3 i! j. _) }& V% Q4 l$ mHe has a melancholy look.2 \6 s+ a. ]7 Y; V* g( R
今天,他看上去很郁闷。# F3 k8 m" X' K, u$ {
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-10 07:56 | 显示全部楼层
好贴阿!!!谢谢楼主!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-10 08:13 | 显示全部楼层
请问楼主在那照的这些有用的英语句子阿?
; [  I  P' c- T0 P告诉我可以吗?
$ z5 j) ^, T! m" V" ?9 c6 R# g: `- N! b也想闲着没事时多看看多学学
" ~$ y) b2 P7 _; O- R谢谢你了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 08:17 , Processed in 0.133471 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表