埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4217|回复: 7

How to translate "a fresh coat of color"?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-13 22:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-14 10:13 | 显示全部楼层
“一层新的颜色”or “涂一层新的颜色”
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-15 14:01 | 显示全部楼层
沙发回答的很好,我只是打酱油的
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-1-16 08:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Xbfeng 发表于 2013-1-14 10:13
5 d# V* G# h4 M/ s“一层新的颜色”or “涂一层新的颜色”
4 x& G" p) z8 ~
答复。是Banana Republic衣店给我发的email的标题,我估计应该和新衣服有关。难道是自然色彩鲜艳的coat?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-1-16 08:24 | 显示全部楼层
prouddolphin 发表于 2013-1-15 14:01 2 i8 \% G! r; h( K
沙发回答的很好,我只是打酱油的
9 R. b- Y0 I* g$ p0 B  Y+ t
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2013-1-29 23:35 | 显示全部楼层
从楼主给的上下文背景来看a fresh coat= a new coat; of color直译是“流行色”,实际上就是说今年流行带各种颜色的衣服(而不是经典的黑白灰),我们的新款大衣就是走的这个流行色,你要不要来一件?
: u  d. {4 ^3 N' j
; J2 @6 \: Q' p8 h5 B, ?& r
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-2-1 05:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2013-1-29 23:35 5 b0 C$ z# m( i- z8 H1 P9 X2 z( w
从楼主给的上下文背景来看a fresh coat= a new coat; of color直译是“流行色”,实际上就是说今年流行带各 ...

4 }0 h+ G6 c9 h, J5 y8 x% a, z感觉这个翻译得比较贴近上下文。
鲜花(48) 鸡蛋(2)
发表于 2013-2-16 22:39 | 显示全部楼层
直譯是 換上新色彩。 意譯是去舊迎新。
( w  W( s& n2 K: I' u+ g+ D0 O- `4 C- K) c4 |5 I
a fresh coat of..... 指加上或換上一層次,通常是 paint (油漆),在這裡換上color來表達色彩,詩意。
. S6 T( D, U: Q0 ?: t
2 i8 T( k8 r* x5 X+ A. M! M2 I: X希望合用.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-22 07:48 , Processed in 0.121199 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表