埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1243|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
- T$ U2 s( H9 B4 O# p: V' ?$ s* c* F. n
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 4 _3 E* ~& J# r3 ~

5 g7 D+ v, |* L$ Q) U8 \2 r这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- X0 ?# ?7 @1 V( k7 Q7 }2 z" B7 G* \7 q# U! S
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 4 E* D8 D& K1 n# B- V
2 @# X2 t6 k+ p+ O/ J( E
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. & V  y: \+ H2 _8 X+ ]

6 u6 n5 k0 h! g6 b8 ~8 u4. Good thing... 还好,幸好… 5 w/ w5 i/ ?' [" N1 b+ ?% c
! {; z& A1 Y: g6 |
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 % h: g2 ^# v: i/ b
, M) V& w5 V  `) w" O3 X& Z. W. r
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
7 N. @2 }  f3 K. i" _' _% X5 H8 B! s1 Q# M8 [( J/ o5 W, ?
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
/ V) n% Z, g! e! i8 V* u  S2 _$ \1 S6 T' R3 o2 ~
6. spy on... 跟监(某人)
6 }/ W8 E7 `: @* W7 U* j2 u' v" x" \
0 ^' G) t% S7 L+ zspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 " ?6 i+ i2 J( l! a0 a! Q

4 K( m; @" X6 W. X. K7. There's no other way of saying it.没有别种说法 7 e9 }3 B9 j  I# `: A

8 e' m" v5 L  N6 d% w' ]有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
0 A  ~, n. G+ ^+ x8 V; e
, ]) |6 V8 W; ?+ r# R8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
' c9 r% W: Y* V% z4 x3 b9 G3 Z9 @& q) p$ C! k
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
2 Z7 Q; t7 {* @! f7 |) Z+ m" r% E( y$ f/ m0 `* t* L
9. She is coming on to you. 她对你有意思
4 u/ z; x) a$ i. Q
3 i9 {4 l6 g5 M' `She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
% F( |4 n  D" i$ X/ _) j9 ~% G  ?& K1 p: a) c: R
10. I was being polite.我这是在说客气话
" e; X- s9 m; V, _; F) k
9 j- h* {9 c+ n+ Wpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 5 M; z/ |, C  j2 K; n  @/ C  G
--------------------------------------------------------------------------------
% O( P$ D) m5 g) Z6 L11. stand someone up 放(某人)鸽子
/ K3 H. U6 ?, jstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 % x- \& h# f/ W5 a) Q
3 I& C# y2 D; J
12. So that explains it. 原来如此
2 [0 f. k) S  b$ n4 X' L* S8 B( s3 t* q# a
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
3 u0 Y2 a" j5 |
$ }  i4 a" a+ J3 @4 v13. I feel the same way. 我有同感。 7 O* ~! X; ]# W. e+ K; A

; `. Z3 E. W% F7 h当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
: H/ s; ?, c* M4 K; z' B- b; k4 {
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
8 G% i4 _6 j) \4 d& W& C( [6 T3 o1 _& \  R5 |7 K
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
. I0 D+ G2 Q1 A$ O3 E2 G% U
7 x' ^0 O* s, I15. I can't help myself. 我情不自禁 3 |) p% P' s2 [5 c7 z7 f

2 I: r3 U8 @1 ]( c+ i我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 5 y9 Q- d: h, A6 L5 M1 e
; x3 J: J1 R% |; z% O- J# d
-------------------------------------------------------------------------------- ! A" Z+ s' B0 j8 t
16. come hell or high water
3 d* O- n9 x! S  _- M这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 % u( t% j; j( ]+ Q9 c# }

6 R8 S; ], V7 b17. have something in common
% |& [/ a# m. A' R& S  ~+ q! Y6 e
* R. Q2 u# Y& N2 zhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
* x9 v1 }% {! m
% |1 l/ S' \4 s4 ~8 `, z  [! y18. What have you got to lose? $ P0 q& z( c$ G& H. E: {) w
2 e1 o0 i, X* c7 o5 p, g
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
, H$ h0 [- k. F' x
* _/ b/ N) t) G, f" k. [! _19. You shouldn't be so hard on yourself.
+ ~/ z! ], X; P4 T0 [/ Z* o' Z: P, ^/ k
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
0 A' n  c; L% m: e2 w
2 h% B5 h, i) p/ k, |9 W20. Don't get me started on it.
; s3 M- F8 d- B- O; x! @' `4 w8 Q: I3 E+ O1 i, s; n
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it . f  B  R! Y; {5 w4 l/ r- P
3 ]7 a# r/ y, n
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 3 B, S& ^' M0 \
8 K) f7 ^8 b3 j7 g' V& R& |; g
22. let someone off
& E8 ]2 |4 q% f1 J$ S6 P4 I& r
, B' p* @6 _! x' plet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 / ?+ F! U2 L5 t, M3 e: s

3 Q$ l  R$ C9 L  |23. I don't know what came over me.
; f" T; T* e9 R) F5 b5 S
! g. i, s1 J5 P  m这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 8 \; g( T- c( Q# G

4 r  _! Z& L9 ~+ ~6 y' U24. I think you're thinking of somone else. 9 O* O3 e1 l% z- n6 r; r# l- g
  ]3 d# o# ]2 x* V
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
- _- j, L* d( \
9 I2 E5 |% g& S8 O25. This is not how it looks.
$ L8 S( O0 A# j; a6 c! `
) n) s1 C1 W/ G/ |! V6 V6 v( _这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
# b+ W( w" a) n- f5 @
9 p' t6 k4 f/ x1 v. l' L* P6 j4 m
26. pass oneself off as...
. R8 K. G8 ^- m( Y, |& }( \; I! M4 [5 e4 |
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 ( H: {5 t5 \+ b# b+ ?
+ l2 a- B* b, Z) i7 B+ j! f
27. be out of someone's league % t' h5 {- q! X8 G7 C& \1 n) D

* T# \) p# f5 T9 L! nleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
5 U5 x. i2 W5 J4 v# B
2 E: |7 o# |! g* t4 Z) o6 c$ ]+ B28. talk back
% i2 }% f6 {. E/ `* P
2 s% v: q+ C7 K1 h& f& m9 ^talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
/ N1 D! ]3 I2 P' S2 U+ V3 \% a
- r' g* u+ B. g29. spare no effort
6 L3 ?. _9 n% m0 D; N8 s0 h- @& C  W% M; k+ E$ s
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
) E9 b  g+ M: H7 ?5 D3 V5 \: c
% x- o. X- T5 }8 M. N30. Would you cut it out, already?
( B( R- F3 s$ B2 x1 Y0 x
, w. a- d5 h+ s7 Ocut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
, U5 n1 n: j5 Z: J( E: h+ A* L3 V( A6 p
# a5 K0 `0 i2 I: _  Z8 J, h31. for crying out loud
! _- c5 H. k7 }
- K: {$ B% i; b' i9 C0 V" zfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ) h& p0 p, h9 o0 f
( ?& j; W4 W" j! {/ y! k0 J
32. for your information 7 T# n! g! L. ?, e: a
9 g* _4 [% o" y7 E
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 4 g7 g0 z: U! |( ?9 ?" `5 s( ^+ L: u# T

% c' G- g' [& R5 R) e3 a2 d33. I must be losing it. / I. q/ w+ |- \& w0 _3 R1 B" J8 o

) s! x$ }7 t! `4 T这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 $ {3 A- _0 u1 ^- I' c' G
4 |* c: {6 |. h' w$ N

" T% f: S3 Q* R+ F: k' d6 ~/ w* @34. This one is on me.
) m% b1 x& U9 h% B- r+ B0 g
" H( v& S: X: T! }这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 / C& ^- G! C1 Z' u! @, r
# h5 k& W- s, L% C
35. even up the odds
0 t( P7 M, o4 s6 E/ D% T3 e
: Z+ ^  [. T" s: G( ]odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
$ [/ Q- p5 o" U9 v
0 e3 o& n* x5 J, p8 s36. What have we got here?
2 F' I- p8 ^7 o! l, j$ ?) S; M
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
7 B! b1 P3 h( B" x  W
" a- [1 s" L6 n7 y4 R5 R37. be out of the way
! D9 }+ t; f: y/ a7 Z0 m  P& O( y' S- N1 _4 d- {- |
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 " w0 }  s# ~; Y9 K% G; \* e
4 u4 ^+ C! b. I. F
38. Why all the trouble? % X( @! i. D1 ]9 K3 ^
5 L) M* |( K1 \4 ?5 H- W4 j# l* g
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? $ D# [) q( N! U& d- Q2 ?, r. F6 Z

) W8 D# N* v* ^0 [. O6 r- b; n# Y39. Call it a day. " V: x# l) A" j- ~
2 O2 G% Y. C, ?7 r- s
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 & T6 I7 S5 Z& S

" y5 ^( o& g+ o. a4 M; o- D/ ]* P8 ~40. You won't regret it.
4 t0 l# \, u0 k8 i- n9 F4 d" B: a3 t
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-16 22:56 , Processed in 0.109997 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表