埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1317|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
/ D! \9 e; P% |& N4 r" q0 V
, y* q2 `" h0 Q0 w- v( \- y- S2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ! {/ o, x4 r$ m1 O! }7 Z+ a2 M
: i7 N* R( }1 y
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 5 E  W( a6 H, G' M

" D* b& Y2 P7 _  T0 W& Q- l3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
. v; P+ B& ]4 w9 v) ^5 ^
1 n# {* N" w# a" U* X( i7 bget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
6 @8 @6 r  ]" T/ O4 y. l7 {0 _: Z+ x2 C# E9 b7 _
4. Good thing... 还好,幸好…
" ~3 X, G% x4 ]' [$ b9 Y9 R& y( A( L! j+ {, r9 ]
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
# W8 q) P8 ]2 |& b0 J7 I. r4 L4 r& Z* T( [: h% u3 _  x( H
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 2 K% ^# w! V9 ?; [
5 _# v' f6 o- K- {7 H
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
& ]$ L+ ~: b8 e/ p$ Z" M& k5 Q1 K& {" k5 a
6. spy on... 跟监(某人) 1 \" x$ k8 c  M4 R# I; q% l( ]

1 g3 k& }/ `, `0 j# X2 _( [# nspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 $ }+ F4 o0 R0 ?

2 c/ M, x9 i5 T$ r" c* M7. There's no other way of saying it.没有别种说法 5 o% o. e6 i4 S9 _$ }' P6 M2 K5 k) d

) k$ s: }; s) U- u! s- K有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
) i5 A& X: J7 u& \) Z4 L+ c) H3 k- t& E% l, V: l* P
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 ( s1 v$ V6 @1 a
$ c5 Y- V. @6 j3 x0 N+ p4 x
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
: e; e. M% x2 p) {3 V- P9 ^6 o$ @4 R
9. She is coming on to you. 她对你有意思 . ~& d# f. n) Z: `0 a$ j
3 q" h# f' R: U
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
: F2 Q0 Q% w! h1 @
1 ~$ C" i0 D! V( @' \" W/ j1 L" d. E10. I was being polite.我这是在说客气话 1 h+ [) X, u* R9 U5 U
( p" Y) a$ J" B
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 0 Q: E* O7 J3 q' r5 K9 w& S! l& D: S
-------------------------------------------------------------------------------- " k4 x* H8 C( A- |
11. stand someone up 放(某人)鸽子
( J* @" U4 W) y+ t# b2 X: o. Jstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 ' o: e3 I' m0 z6 t

& ]. n* w1 w; F: V6 }12. So that explains it. 原来如此
: p! q) |1 \1 j' R' v
; U6 Z. q2 L- }% M5 M+ f有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 6 `7 J1 k3 @0 Q9 z, n& A5 g+ W* s

  C8 Z4 C8 q: e9 l. S# u13. I feel the same way. 我有同感。
4 d# S! e% F4 D8 l- {
% L" l8 p) e, l9 Z当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 8 v" ?/ h8 T' a2 M4 d/ C7 P" c
' I5 l# g; \. j
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? % w$ p) ^! Z$ S- X5 {& U

0 d8 t+ t; o# a2 M! a. n% IIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
* a* y/ y: M- k% [  a4 k& }8 J$ _' l; |9 D8 j; p
15. I can't help myself. 我情不自禁
5 U. d2 _( z3 d! i. B  y, b) ], q% r6 ~7 J
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. . y$ t  x" i- p8 i4 ~" _
" P, ]$ x5 x4 }/ m1 Y# t, |. u
-------------------------------------------------------------------------------- 2 |- F9 e1 `" p, ]7 H
16. come hell or high water
6 f; q/ E# ?+ _, y& C这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
9 p  Y$ w4 r  b9 e, f  y" r) d2 f3 G  [/ Y: r5 K7 s
17. have something in common & Q" Y! Y8 x; M- f* N5 c

  w# f6 G& }/ c" \- e! Khave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
8 G$ ]% a# p% _4 l+ r( `! d9 O( G1 e& i3 q* Z; h# ^# \: R
18. What have you got to lose?
5 s: j& w  R, o) }: J2 V3 U5 [* }( T* s# G4 |" Q8 u" B/ l
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 7 U8 }4 `2 {% x( d* b, q7 o  a

$ W% C3 I  M$ A) G$ e2 g5 k19. You shouldn't be so hard on yourself.   A2 x8 m2 a) r0 C4 `2 B6 U

7 b; Q! i6 `8 F4 b7 }; X2 k% R! v这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
. I" {6 T, J7 t* @
' a6 L9 u; r" f& D; K9 c# X$ x0 W$ |6 o20. Don't get me started on it. 9 Y4 B* N& A4 r- k
3 D; P5 F% ~) _: R% U! a
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
. w; j- ^1 [2 O+ H6 e8 j
: X0 P1 [, ]! q+ }' F" ]: Gget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
+ B# V& b& q6 ~, h) X2 F
1 y; U* ^# E* B22. let someone off # g1 Y5 F& K4 E2 W9 r  ?

5 I+ a$ ?7 |; i# L% p1 Blet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
/ e0 D) w7 A) q9 k/ A  w! N5 }& k
& ?3 d, f8 l, n) c7 g23. I don't know what came over me. 9 v; e( s! E! I+ Q5 t" T- q# K7 n7 F

$ O; y! L! c  t7 F这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
/ J5 F9 l, K$ l- Z* }
6 b* h* c. z$ ?$ H! q24. I think you're thinking of somone else. 7 U$ |$ D  ~" c+ m! Q( b* j
' g. r; A5 a# J
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 / K) d# ]* Y# D1 p' u0 @
: s- [- D6 E1 `2 P
25. This is not how it looks. 3 @& h: B# _5 L. D) A! ^* h  J) [

- B6 L& R+ e( I+ I' }3 q) H$ K! `& Z这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
, S5 O4 j3 N  p) q+ }! c) e* Y
+ }& [, G% H/ u+ W6 H& h
  h) E+ f2 z0 ~9 K, ^5 w8 n26. pass oneself off as... ; O; f; `( H+ X& O) i% R: o
* p: z* P, X( G& Q/ @7 [
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
: j) r0 }8 K5 V# W  I7 Q; e4 ?% ?  _4 d2 H/ s7 i, X
27. be out of someone's league % z, n# Q2 S3 Z: u% @- ?

) c' L- F2 E& @league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
) A& g+ V0 D; {+ j. P1 @3 S. H# g, V9 q: v" o6 i+ R; e
28. talk back
' J" b9 q7 ?1 M7 x4 M- y( {( d  [2 H" H1 n, q9 z
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 2 O$ a+ M: j) X& z9 I; n

' g0 O3 }6 A# W) o) r' p29. spare no effort 9 V) h/ A( s1 C
, Q) T: Z4 q  a1 u, A! B& _1 `
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
9 C5 V/ A1 x. `; e- u7 Y" h" J4 u( ^( M" o& A
30. Would you cut it out, already?
. S" A- q0 ]7 R$ x% ~0 X
# y9 V5 i4 H- V8 y+ Vcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 ) H4 ]2 g4 G+ j; D2 u8 |

( l7 A+ D" z2 }+ n31. for crying out loud 6 `" v2 t# n* X" a
# v7 m- a1 F* ^
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 7 q6 J! o/ m+ X9 e9 I: Y. ~7 r
3 ?0 C7 ^# a6 I, u5 `* E" }8 C
32. for your information 9 ?: e2 ~) V/ A
) g7 v" U0 q% f
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 & W0 R* r* |" {) }& x9 ~
0 n0 _5 q! S( F  v- K5 B: z6 q% }1 w
33. I must be losing it. + X6 b3 I1 k. ]# @; P6 m
  P! w" S# I) @/ `# Y
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 1 Q  T, Q0 e) M6 J

6 G  B+ ^2 N  G& n! X7 t& F$ a2 C" L
34. This one is on me.   T# R* S3 U% u8 O
) a4 I. F/ H* g: X; c
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
  m9 G; `9 g4 Q. |  |$ L! N# c/ Y% v6 U/ `" Z% n
35. even up the odds
# b' Y8 M0 R  K
5 E. x- p/ f  P9 [4 Podds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
% ]# Z4 C* @  y! W! o4 T* g! p- [3 l
36. What have we got here?
9 {6 B& @& p; q3 M. S/ c7 y8 p+ I1 w4 f& F( g# C; {; l% G
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
( P6 P9 J) n2 a! y
5 z8 V( N. }4 u% q# v1 |37. be out of the way
- p) [' x/ f9 d* g& J4 Q* ^
' A, \, [8 q& u, C& U, @0 T, _# [# dbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 5 Y7 c% e8 P0 e$ [& `1 l) O

( ~6 [3 z$ ?2 R/ Y, L2 a0 e38. Why all the trouble?
( [5 Q  w2 z& Y# g/ V5 h- i* ?6 W/ V8 y! c; Q4 u/ q
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 8 [) @; f, ?2 h# }" Y2 {& r' v( r
5 l/ e- q1 R& p) j( p& L
39. Call it a day. : g) b. v5 U* {% {: ~0 O

" ]2 r/ B; `# x8 j2 H这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
) B1 F0 x0 a- P! c% S8 z
8 e0 b6 S1 i$ d( w40. You won't regret it.
. v& L  o& M1 `* Y; D5 W
7 v/ S4 F8 H2 e4 |) hregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 10:09 , Processed in 0.064248 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表