埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1367|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 9 J$ b% k0 ]1 P: z9 [
+ h; J3 M1 ]: {+ K% e3 R$ A
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 * }+ a6 W" U$ V" X

8 @6 Q8 Y" A1 b0 K% {这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 0 ?' }, T5 j% P" N$ w

/ S* M5 z4 o0 h' O7 V( [1 w3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
- _4 z; I. i3 a9 D" z( i4 p' o7 {: r( Q) s$ C
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
+ g; X. H: k* S+ D6 t, v  t& |
9 Z2 t2 ]8 X3 r: T4. Good thing... 还好,幸好…
! P" P% M' J. l0 ~! R0 ~  [1 P- h- a
9 f6 T) f/ E7 f+ O在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
1 S  @; }7 f7 R+ p5 b, ]4 ^6 n/ z8 ^1 ^- f, P
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 & ~3 C9 w8 u. M4 B$ ]% J+ _
& N: y9 |' z. |
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
7 v* p1 v- U$ n4 K' a9 \- v$ d' j; I/ R% z& B$ O  D+ J
6. spy on... 跟监(某人) 6 V2 m% n: }7 J. {0 z2 B
/ H- X; v& x5 V7 o+ f6 t! J
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
8 t3 L1 a; H* M( {6 f1 m, z* h6 y: y7 v( a
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
6 T; s$ f* g) _* c% M2 W5 @8 e) b1 c1 R& a) `. J( N8 D  F& a; T
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
$ A6 x! R5 o% C
, F8 I2 G2 r9 {3 K- ]# Z8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
6 j; o, D4 [% k
/ }' q0 Y0 N' ]0 r2 _; jcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 0 O: c, m4 t+ m: a. x- z4 P  }
. a( R$ m* e& K$ F
9. She is coming on to you. 她对你有意思
/ G5 r1 w/ b6 v5 B9 D' e7 Z+ a+ d
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ! z* H# j! s5 M$ c. W4 R! B  L; V

# H' h' a# t: U' k10. I was being polite.我这是在说客气话
3 {* `. @$ B8 `, _1 h
/ P$ @1 G) w1 @. @polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 * t' f0 f4 k9 E6 f2 i3 w9 Y0 w* f
-------------------------------------------------------------------------------- 6 v/ u  s0 @$ T6 j. N+ Y
11. stand someone up 放(某人)鸽子 / K  _- x1 M  [+ E/ Q: R1 L5 k
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
) {" q: ]# d+ T+ `0 l+ \8 k
, Z  b1 V; m. Q0 q12. So that explains it. 原来如此 % w3 B: o  x: t& O% d
7 ?' O! ~1 S$ ~& m' W
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
) Q( ?& T& G* j5 V) z' {( e
3 J, b  B. Y3 ]1 t4 r2 i" k13. I feel the same way. 我有同感。
/ D+ C* V% ]' @$ P& M$ V1 U' ?, Z1 z7 U8 G: a+ D8 U
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
+ v# ]8 A/ v4 L- q' U; e2 A) |& w; g& U  [
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
) T/ t# ~) T5 o4 b0 s1 l! a# i4 |9 e+ H7 e
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ' Y* N' o0 F( R# I; z) A9 b
, I0 J' C; N" S
15. I can't help myself. 我情不自禁
1 l. A# [2 I/ B6 N" m1 U) B
8 u( S: m- U. K. q  ?我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. ) p( Z& J" O/ L' d5 j! s/ H! N

/ {0 e; U. t7 s; g- w: I/ p--------------------------------------------------------------------------------
0 O& x: A  Y! B! b( T' S16. come hell or high water . }9 v) C1 w* V6 Q  N7 g, Y
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
9 z+ S7 p! m8 ?4 F7 J  K, t2 x/ Z5 q6 }
17. have something in common
6 }2 \( w! O* u( N6 o) q# v, h+ Q: Z" h+ l8 p6 z/ L9 b
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
  R* F- O. o9 F5 ^( u5 y
8 |: M0 |% D, Y+ T  b* V18. What have you got to lose? 4 m& W. C; v9 S
% C3 o# J) n( n; S+ e
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 + f) i& y* B/ o5 s/ [' m: H6 f  i
) h/ f4 V9 R% r$ Y
19. You shouldn't be so hard on yourself.
% }" q7 h9 J* J7 i& c8 i
+ s  ~: ?* M) r7 C# E( e$ O这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 $ A% b4 [! H) \" }% V/ ]
+ s. K: ?: B) t& c3 [+ s' N
20. Don't get me started on it. 3 J4 u4 Z* `( R( f" N; t0 k$ b& y
$ j# _) n  a; p! G% Y& Z# b
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
$ b5 W% l! e2 S2 Y8 k6 b6 ~/ [! Z9 T0 n
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 ! e9 }' G% E* I" B- ~$ _
5 T4 O. _$ z# D& H3 `: s  d
22. let someone off 1 p$ q1 s" R4 X1 ]3 z$ j
, b( D6 q0 V4 B# X
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
- J2 u2 c" A  A% d( {0 u' d' P/ G- z8 i; X
23. I don't know what came over me.
9 O( ^5 v' I9 P7 v  P2 E3 D2 I8 N5 b
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
, t+ o3 x8 u# l5 N+ n
# K) g2 R$ M; R/ ?4 t, M24. I think you're thinking of somone else. , b! _; A- A) f0 m. g

! E2 z3 d& x0 I& L: B$ y$ X这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 9 t/ n) b1 J) M% e, M
) F5 o# y2 _* R( A5 T* X) P
25. This is not how it looks.
9 Z( l) U( a+ A. {7 m+ p
. Z, d  S% R5 g( t! U7 N& H! k这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ' b7 A9 t3 m/ S! b- u' l! a9 V# N

; z0 _) M/ u6 _- u- |# J* f
% S! H" y: X1 d0 k# P26. pass oneself off as... $ @9 a& v5 r+ R0 b; a( n( E  }+ _
, x5 n( J6 b0 O
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
1 _) t9 B. w. `: c3 ^, o9 P+ U% t- z* k5 y
27. be out of someone's league
2 R+ k( \: ?7 k. p9 Z$ N& @- _% {' X2 _, j+ H1 |4 h+ R1 F( ?' A- R
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ! F" h1 ^! G& Z: R' ]! q

4 O( m8 K( M- O; U8 E2 |1 \; g28. talk back
# q3 R# J1 x/ v3 r6 b6 l0 D2 h! V* n
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
9 b% g. S$ i) s* W4 M; R3 \# R/ n9 b; Q  J
29. spare no effort   K0 m- u  ?0 K

) K4 ]  K+ N0 Q# }spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 , n. f. y$ i; ~5 o0 k
% Y; A, A6 R* z: d
30. Would you cut it out, already? ; b/ B. S" l  U; D$ I' l

7 l* t+ G0 ~6 d, }cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
( c. J! m* v" b7 L7 f; z
4 Y7 k5 r7 H+ E( z- Z. q31. for crying out loud 0 Q: I7 A0 u5 R. C5 U4 k; [2 k# z

; b3 S( e7 z% _1 v& \for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 - Y% k- N5 Z- ]3 D5 w
. [3 ~1 e+ s( }
32. for your information ! j9 ]6 k" J6 q2 m% z
2 _. u1 x8 l) C8 \  A0 t' F
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 % |. a7 T# o1 [7 y3 S
5 p# m% A( V9 Q
33. I must be losing it. ) ?& g( F/ m1 Z  E/ T7 C' M
$ T  U1 L. ~6 k- t3 C* K! J
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
8 E% z* ?, k  ]; q# b, K4 Z; w( e. i8 {( C9 h8 g1 o
6 D8 F  ?5 a# Y5 o5 P
34. This one is on me. 2 W5 |4 P) Q5 J/ `: p1 h5 ?6 X

$ ^' g/ S1 N# }, F! g9 B这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 ) x8 {# x0 y. C% T4 B8 \; T% g
# F% \) @4 N' {7 W4 o% s
35. even up the odds
' h( c4 I- \( M6 M3 K9 Z7 e2 y( h
( L2 |( f6 _' i! Dodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
6 m4 D$ U: H$ x/ D9 x* N( ^0 X6 a$ _$ ?# N9 B2 C& w" Q$ v
36. What have we got here? 5 X7 E. ^; ~. ]
5 I" Q. _: y1 Y+ e* C
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
: s1 B8 X$ F0 h& z. U- Q* M  [+ U/ N7 M( M
37. be out of the way
* L) X9 a5 n7 I
- q3 D! k4 H% E+ X4 s1 E/ lbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 9 p7 I! E2 p+ Q

3 h3 p4 L, K7 e. M( ?38. Why all the trouble? : z- h6 Q5 ]3 T5 F2 Z
, Y' |5 z" d% z- q
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 2 e0 g, X6 H4 q( t

4 C0 {8 y9 o5 [; O2 b39. Call it a day. 5 C9 t1 t8 E8 A& Q9 S; I

' R0 ]" a. C  z: L这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 4 `5 S- T! {. b7 p) C  E& n: G2 {

4 f0 o0 P, t, }: b3 b1 ~% y40. You won't regret it.
% ^/ F. g6 y3 o! m+ \5 L4 S
3 t( p% d+ G+ h9 Z3 F# x: ^4 |regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 18:08 , Processed in 0.233645 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表