埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1485|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 # A+ B' p6 B2 R: u, g- H

5 ?8 ^. Y: ?, u: a2. There is nothing good playing. 没好电影可看
9 g1 x8 W, g' \4 R+ E8 S" D( F/ e& r, u0 c- O8 O  B, T6 o
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
6 m, _; Y3 C8 O5 S6 u% `
7 _& L- B9 |* \$ l5 e1 Z5 ^8 {  i8 L3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
/ x! S3 y2 r$ b4 |% I+ h+ N8 B  a" H8 f; I2 O/ R; y# r
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
9 m: H  c6 s2 H+ j; t7 G' a) ^' {9 b0 f: s
4. Good thing... 还好,幸好… ! b  E% d" d* X5 n5 S$ j

" d1 H5 E) M, q! v8 j& a' S. r* O在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
% F) N+ i- ]! N& E" i5 o' \- W; |. B% p9 `" r% k, r: ^' D. l9 {9 m# G
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 2 Z8 F0 \1 Z" o1 W6 ^9 L1 G/ j

+ w* D6 n6 [+ U+ M你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
8 ~) o5 f8 |7 t& Z' x8 X6 ?$ }
! |4 w" H! ^7 q6 @8 ^  ^5 Z% S4 [, i+ ^6. spy on... 跟监(某人)
: x% ]; i, q- _. L  \0 D8 k3 t+ p. `& l1 D0 i1 p. |8 C  u
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 , A! b1 [  q5 N6 k& G# W

$ k: n( _5 K. E4 p  i9 E% E. Q  X7 I% ^7. There's no other way of saying it.没有别种说法
% ]5 X5 |, B9 F
$ l0 Q! M! g* p9 k( m有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
5 m% Z9 |4 o6 W: L% i. ~- D0 q; R7 c: P8 h# E3 }
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
( C( S- {  h( h$ f. ~
- r3 L# |( m! J/ Ncase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
3 t2 r* N5 n' G2 K& [" |& ?" a; [) L5 M) G
9. She is coming on to you. 她对你有意思
; }6 E4 s  d% Y7 |7 d
" ^" x! ~1 _5 ]; TShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ' a3 Z2 {* s/ Y
/ Y2 R2 |2 |, h; w
10. I was being polite.我这是在说客气话 8 \) B8 b) p0 A3 H- f' ]

* @- q) E/ ^; a2 F( ]4 Xpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
5 U9 F% C3 X; y  T6 I; e! a-------------------------------------------------------------------------------- - n' ]$ L4 i# J4 O, ?/ Y' ^, z2 s
11. stand someone up 放(某人)鸽子 . T, q' x0 Y$ ?8 V& M
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
7 G, y1 m+ T( v# e" t/ R! |7 f- J
0 @! Y+ `' {* U! s12. So that explains it. 原来如此
( S- b6 u+ f  e& R$ n
2 {) r) X# `5 k2 p0 Z) c& T5 X有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 - l; d2 m% t( l

8 a7 H( a7 Q3 B, l  M- x13. I feel the same way. 我有同感。 3 Q* m$ V: l, k( e
( T4 h6 {3 R% t5 u2 V6 P3 x' M  W3 l
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
/ g* F  V; {- R, l1 P+ V' z# ^- I2 C  W) i+ @; t
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 9 k( U) s. J7 L$ \
* m" @9 d/ y/ S; x* {0 [$ B
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
! |( N: ]+ @$ C& ^- `  P0 H$ m9 y% c/ N; P
15. I can't help myself. 我情不自禁
$ S, Z: Y$ C, m1 P9 M+ z% h6 T% M
8 _  d3 I6 \6 l' k1 G我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 3 W% l) d" d: b
) a8 Z1 N  Y7 Z1 X) q! u2 X: U
--------------------------------------------------------------------------------
) [$ h. ?8 Y5 [' h8 _; i3 W16. come hell or high water
8 u  n, x9 [5 j这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 7 d; s/ @+ |1 l
5 e0 g! {. x; S+ x
17. have something in common ) \0 c& |7 }, ^+ H+ e! G
# _, t( ?5 a) L: ]9 V* s
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 4 z8 y. W/ D0 O: s) u5 j, j
- ?7 N( Q6 K/ j! J( V6 i+ P
18. What have you got to lose? $ ]2 o9 q$ F2 S7 A. ]

6 r+ L3 g+ p; v6 C# z) ?* oWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
( w1 l7 |) r) |" a5 r1 V9 t0 O' H" U% _/ J8 p5 J, }8 M6 j
19. You shouldn't be so hard on yourself. 9 D. d- S0 C, l! ^5 g. w% x

  @8 E: Y2 B% R( Q, a" {这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。   V3 f: w9 D/ N7 `3 `
; e. ^  j9 q  f1 e* Q1 X7 G
20. Don't get me started on it.   j3 h! y$ `* i/ N

$ b5 y$ Z+ i% c# T这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
8 t, B0 z6 k6 f
, i" ?1 {  p& A) U7 Kget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
( w8 L: K0 r# y: w  ^9 |$ K* u- d. o3 d' h3 {. c# E' s- b
22. let someone off 8 F. H, N; Q: b4 T1 I% ~

3 Q1 n+ F7 Q, h; U7 J) T8 N: ~5 \let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
0 s: S7 Q2 n4 T, r3 c1 |5 M/ S2 z3 g4 {6 `* I& D! J: ^: x9 R: i+ c
23. I don't know what came over me. ) M7 j9 C- V! q2 H+ S9 O
7 `1 x: S/ M3 K; u( h! j9 U8 ?
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
& O" e6 e' }! F; J4 X7 x
! g& m9 J5 R! s5 @! f24. I think you're thinking of somone else. 5 d2 j9 ~" C2 C& |" l; }. s) Y& P7 ]
  e) \; Z$ C  n1 `) o' y8 ~5 Q
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
" Z9 k- m1 F2 Q4 V* E) ~6 A! {5 D
25. This is not how it looks.
# d. b! T* j" j0 N- T5 s0 j7 O( ]& s) K# V2 e) q: f( A
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
8 p5 P1 e; l9 X' t# X5 U& A/ ~& H6 ]
1 @: a) ^, I0 y) L
- {; D; T2 i( J- P. o; a26. pass oneself off as...
+ W; s) {5 f% F1 n- ?7 |) q
7 H; j9 W# d2 K" Apass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 + e/ \6 S, n" ]
( A# b& j  V3 l7 Y2 k' T
27. be out of someone's league
$ r. Q/ W+ D$ R( O& V9 ?: `* A' r! \3 L
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 : K" j0 e; C% P: S9 a
1 B: t1 S# Q4 T1 X( B
28. talk back , N5 O% M) a2 G: e2 |4 V

7 Y& R, \% e; c' y& Ptalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
% \  N7 D( i6 [: g
4 a" N' e, |  R: z. t& A/ f29. spare no effort ( f9 d3 z  s, ]$ H% b1 o
# x# r" ?3 v* m
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
: E* L" a1 c$ [. i& N& f6 a6 y9 e
30. Would you cut it out, already?
- b$ w# U) j" b8 B
. b  U+ q: {; {/ x4 ]4 ocut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
4 ?- v. S- u& ?" t1 e, T% I6 ~- [, D5 f! j$ }
31. for crying out loud . m3 c! R; |. N

: b; Z, Y/ d: d" |$ j, Xfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 6 ]2 o( v8 h9 r, l7 }
, D5 x& |* f$ p& Q9 W
32. for your information " L& x9 Q* X) T; j) k$ k+ C; `: q

+ E) M5 `' E. C照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
5 c, ]. c2 j; L3 B6 z- x. k: V) F7 k+ i8 U2 `
33. I must be losing it.
6 X- \4 T- X0 |( n2 K1 ], I. M
' B% d! n0 m, A' u1 _" z这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 : X+ Y/ W) B: Y2 H
. x' f9 p& {+ `

- [; \8 {5 r, G/ b. A" s/ F2 U7 f34. This one is on me.
  D) N. Y. M+ b* J
2 b1 R) y- @. N; Z" X3 l) ?* D( y/ J这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 , z$ ?8 f2 _0 ~* b8 p
8 ?, @5 n  F$ h/ T# B& Y
35. even up the odds $ H9 e$ M8 r, o$ z( B) f0 Z: e- U

0 {- _4 E; w, B( M" t. ~! podds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 " z1 A5 Z/ B  W
8 y" [) r% U$ p$ E: H$ `
36. What have we got here? - k7 i- K4 F7 \9 U3 e
0 X9 N( p! Z! r8 `
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 , E$ }8 j' C* ?& y$ n% \

) n( j/ N/ p! G- C: o37. be out of the way
: V5 |/ j5 ]% k+ |/ \% W4 Q6 f: v, \2 d$ \+ L. r8 T
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
2 M9 o7 j* X) b7 F* |+ ?
3 h0 i5 y( @' _  l: q+ E38. Why all the trouble?
6 K) u8 J2 N( d$ P) j8 t' S$ \: W0 a3 _0 }
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
4 t6 @6 n+ D; F# [0 |* q
6 T& R! V) @. h39. Call it a day. 4 {* p! n, s# S4 {; W% c
  ]3 V; h, P: P% S' s* e8 O
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ) b( r* C  k6 m' E- m% c- M2 h
8 y; r" d- x+ o3 j2 r! o! W
40. You won't regret it.
$ S3 \) H1 ~# t7 \, s' \
- T8 m# w8 `3 ?; r3 ]regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 07:00 , Processed in 0.060679 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表