 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层
2)0 K" [9 M0 T' ]. _0 p+ l
; b' s" y+ a8 e! O$ z: f- F
最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。$ c2 I: t! E& @( m" T; e, h8 J
5 V* { U: u7 R5 X, K我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。
) Y1 _. m H7 k9 a E# Z2 I* ]* V+ C; B- g% O# Z
首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:
6 x; C6 ]. x9 c- Z1 Q2 ]
# K7 p( B; F* F2 b: |% s% u3 x KU,优; \0 p' }' @2 W
1 H! H$ B% Q4 g# _' ?他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:
, n3 \0 R; r a f9 n+ v8 A6 b2 e, F! `; @* D
优秀, U秀
6 u7 Y& O( b$ r& K, f4 A0 l& ^
这下他明白了,U秀在中文里是不对的。, d% v* ?0 |, u: f9 h2 v
1 v9 o$ n" D. f! V2 k7 z3 U) W发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?
! B; y) W9 \$ U5 H/ z
, `& l9 @6 a, S6 Q5 _ ? |
|