 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客* M) s* Q: \, a' [) z
% M$ x; c1 T/ [; ?友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
" T+ m# q* H* ], ?* Ihttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
8 W9 [& E! h, B9 J& z: a5 v) o: C- ]
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。
7 N, H9 ]) o: ]( V( x# O3 p* [5 ^$ Q4 D
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 ; S8 r0 ^0 y3 C
5 U( X! r0 q1 f7 Q& }7 [果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 - e/ f' `% A- A0 N* d2 H
, i; I; P2 V8 d# ~) e0 ^撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 3 r( a8 K2 n9 w3 T( l$ j( l3 N3 ]
1 J" \1 S- B* ]5 Q3 S$ h
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
" ]1 l$ N& L/ E- V! d( M3 j' U
" u5 n( U6 o, A' ^/ Y, O多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
% }/ }$ f, q1 b$ p
5 T8 [, h/ V1 ~5 ^! |$ o% ?傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
7 z# q/ g& U$ Y0 ~ \' E' Y4 T' i6 I1 m) T7 }* J4 w
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
. y# `0 a% ]: ? {/ ]" Y
) c" N( w# F: t. Y6 j. A! @2 T哦,我似乎恍然大悟。 2 i+ P; ~+ H" q8 [7 L. f0 [
% v8 S+ N8 a' \( A4 R, |7 L7 S带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 + j" y" ?! P5 M9 B0 b( K( \/ V6 q
7 x$ t4 e# g* T) s7 G2 |
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” 8 N/ |# f; `' J7 S' ]' Q
+ c- H' O# Z* q& J" q己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 7 B w. L1 \9 X3 k
2 z7 M4 _0 _, V# j$ J
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 6 ]7 O5 y8 }* B
$ r6 E, U- M7 y1 f& \, l1 B, h
耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
+ R5 i* U1 h" k% d" w
( c& {/ S2 P8 d1 y4 c. U下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
1 n7 A' n/ G: s1 h# Z2 k" `2 L2 z" k
1 g" R% v1 h2 G; }; ^( q8 Q0 v k! B
% I# o# e. n+ p' f; `8 X3 J5 f6 H歌词:
& c, z6 Q9 v3 A0 T! v5 Q+ ^" j2 J! K8 ^- M3 }: h
0 l% G5 S6 H- s2 x% y, e
When a man loves a woman
5 K) V9 b6 u2 c( e当他爱上她
) D) L) h! W. @) GCan’t keep his mind on nothin’ else 9 ^/ B' |3 C: W+ k
思绪再无其它 5 b; \# `" N/ [# I( R
^0 ]# y$ p( t2 q( i+ QHe’d trade the world
) S8 L# x+ o" W* b* z1 d( V愿以 整个世界
m& f- l5 R9 y0 g' ZFor a good thing he’s found
2 L$ v* e" S( G来换他觅得的宝获
9 ` c/ m: e- M( E& ?0 `If she is bad, he can’t see it
/ \' @: Z4 k: a2 I, Y' g熟视无睹,她的坏4 b* }/ ?9 _3 Z
She can do no wrong
6 k5 p6 \# `/ @5 v, d# W决不存在,她的错
; q" ]: B( m0 x/ bTurn his back on his best friend- R) z- y1 I: T1 N7 C$ |
不惜背叛亲友 - \: a/ ~5 {( I; I( O
If he puts her down
7 ]! B0 G/ U- L6 Y$ \5 Y只要拥有她
0 G: k* [' c3 A2 t. iWhen a man loves a woman. v3 H6 y- x- z$ T* i9 Q9 j
当他爱上她 , F+ K: }4 N0 y7 B
Spend his very last dime
& d y+ a1 [ R# s! t不惜荡产倾家 ?. A3 D0 y6 @+ {
Trying to hold on to what he needs
7 D4 E1 [ j5 w1 ?: x只为留住那个她 # t9 r- V4 z! X
He’d give up all his comforts
+ d0 ~1 N* r( ~/ \+ n, ^抛弃一切安逸
0 t6 w+ w5 g8 B/ F- @9 G7 b) XAnd sleep out in the rain ~' p4 e& M4 S
即使睡在雨夜 , e. c2 b5 ?8 x& L- D7 E
If she said that’s the way
3 x3 B/ L P- H. M+ W! P只要是她所愿
( W& u5 E+ U+ L5 r. _. pIt ought to be# P8 U! J" R: d A |$ M o, [, M2 {
言必遵行 % i6 L s9 F0 U* n4 ~$ k
When a man loves a woman) g$ I6 y' |' @* }
当他爱上她
; g& f+ S2 ?+ A# H- NI give you everything I got (yeah)
, O8 O( B6 S4 o- P愿付出所有
+ X6 A1 L3 c' [+ r2 YTrying to hold on
* g5 ~$ X' M6 x; l, ^; L6 Z4 g只为把握 : L/ }" X5 W* k
To your precious love
! j& f4 d! b! p8 k那珍贵的爱 4 j" N3 _: l+ b9 S$ h- o( E
Baby please don’t treat me bad
) L+ @8 U/ _- G0 ?请,不要伤我 3 b: E& q5 E& ]8 F( d# L J; {7 E2 S
When a man loves a woman; P6 y @( d( j) q5 W, E
当他爱上她
; V' Z1 P: j) ]2 vDeep down in his soul4 e+ K7 N3 Z2 @. U
在心灵深处 2 E8 o! \5 Y# \$ O, {0 Y
She can bring him such misery
1 v! W% C2 o# s, P2 ~受尽磨难 7 J" q4 L4 j2 L0 c6 l
If she is playing him for a fool9 X5 v# a# Z$ u0 X* a8 T
她的无情戏弄
/ y2 U# [0 b) bHe’s the last one to know3 t' X: x2 Z) k( D7 d4 q8 d: _
他总是后知后觉 $ X2 M [% _9 g! |# i0 \! X
Loving eyes can never see
$ F: @5 L$ }3 V爱,它叫人盲目
3 V( X0 R9 }) C9 F7 YYes when a man loves a woman
& O. r# V4 O- `. f- ~当他爱上她呀
$ S5 ^ v9 u* I8 n9 V% z' h% @I know exactly how he feels$ u; s+ G2 w, a( d$ O- X
我感同身受 9 y3 P8 T: K6 e: Q# V- D
’cause baby, baby, baby
' w e5 ` ~& E因为,亲爱的,无能为力 % U2 u2 A1 g- [' O' g3 s
When a man loves a woman
9 N2 U; Q0 q, s0 ^4 m当男人爱上女人的时候
: g, v+ `8 |/ n1 ^/ L8 Z
4 s9 `! j- G8 k6 s; p简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|