埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 914|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。5 [3 Z! J7 d; `' O. V
与地斗,其乐无穷。- D3 _: w) M; q$ b' ]
与人斗,其乐无穷。' u: D6 U9 c  M1 {: q
+ _9 I# I' n+ q/ v2 z4 g# o( z0 N
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:+ ^4 W8 x5 |8 Q' C0 {* }) r# g9 X/ h

' z4 d; t1 Y" |5 b: dTiandou a great sport.
, B( g$ z( w1 XAnd ground fighting sport.& \+ m3 a/ U+ M0 h& f- ]
Fighting with people, a great sport.
4 t7 n0 V! E/ u
8 ]: H' _; o4 B1 ]* t6 m1 n百度啊:! E) k" C5 G* \2 U
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.
4 @7 ]7 S6 _% }, u/ G) m3 _, Z9 k6 }
# V0 M0 m6 m# G  A这个还是百度搜索靠谱一些。2 `+ L$ p! ^, H) d; s

9 Z8 P. z  N2 h  @2 s) `直译,就不怎么舒服了:3 S8 u' F' G8 D
Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50
+ W4 G* n+ b3 j& f' N6 @谢谢

% b/ K/ F; g5 j, c,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 08:06 , Processed in 0.111195 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表