 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
7 w. ^0 i4 s) O+ X* H% ~- Q) ~! f) q, d
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
- g' S! g' W/ ^# T0 J8 q( U6 Y4 `) G4 l+ c& m" q
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
8 L* k" R4 a6 q3 V! i+ |
' h5 c- P }) `) X4 V院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。# o& w2 c; z: R( S8 A9 o
6 }5 B; {) \3 g/ U/ W! q“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
/ y. F0 P' U& O: g/ [6 b5 x+ j; l2 K9 J1 S
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
: O/ U& u2 R& e6 m. ~- R7 F
2 V$ x, k5 `6 S2 p. a" A, y' ^4 V: CAlberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
, ^7 {3 b$ T8 m( T
* {, A- m8 R' M% q1 m亚省目前医生的缺口为1千名。/ l7 Q- x. u$ u' g7 i! {( E D
/ ?. d- Y3 w2 o& a5 _“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”* k# n/ G9 T, c) b3 d: W
/ C! M& O) W) b# D: |& y" e/ FBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|