 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:1 a& y& p% m( m- Q: ]* {
coffee pot 咖啡壶
3 t, @: s; ~, Mcoffee cup 咖啡杯
, ^2 I5 Y2 o. N1 y# c' S) ?: Opaper towel 纸巾
1 |6 g4 Z) ~ D" d, L- N. k, |napkin 餐巾
8 H7 ~3 i8 q0 G6 v4 o: Itable cloth 桌布
+ r7 f- h% Z+ L0 l' k( u( ]tea -pot 茶壶" L3 Z4 a, w4 a( _
tea set 茶具
& V; a- ] p7 n; Btea tray 茶盘6 A7 @1 k4 K P6 Y M
caddy 茶罐0 D0 t. g5 K+ f8 @4 E2 a& Q
dish 碟
, Y9 y$ S5 Y. t. t# }plate 盘
; x' A. I0 F& A& G1 ssaucer 小碟子+ q& Z3 _# E2 d* l
rice bowl 饭碗& }+ j) Y! z% e! Y+ s
chopsticks 筷子
% f% _9 b5 O! \) W5 Usoup spoon 汤匙) L6 u% [& d( V2 K" \
knife 餐刀8 [+ T& I* t* ^# @/ T, M
cup 杯子
# i% Z+ R- h7 |' H8 hglass 玻璃杯
0 v, e# A/ l; ?& b' H6 h6 g( @1 |mug 马克杯* M, G8 \$ U1 U& h9 p9 `( c0 k
picnic lunch 便当$ u7 f- @+ K0 g, s
fruit plate 水果盘
5 b: [) C ?: |& Qtoothpick 牙签
$ j6 m, L/ r+ L: ^" Z B0 Y8 H中餐:
8 r, g. Q |; f. V( cbear's paw 熊掌4 n& Z, Q9 b4 g* k
breast of deer 鹿脯) A- D$ M" o9 m/ m: {
beche-de-mer; sea cucumber 海参
5 G0 K9 s- R s# h4 usea sturgeon 海鳝
: h. w3 Q3 y3 Nsalted jelly fish 海蜇皮
5 H3 S3 H1 Q7 U9 [5 P1 Ukelp, seaweed 海带, [( b' H8 w" W) C2 S
abalone 鲍鱼
! ~$ t" k0 F7 a3 _7 ]( ~shark fin 鱼翅
- E7 Q! u0 R% j! K$ iscallops 干贝) O2 B# T a8 G7 M! n* F* r4 `
lobster 龙虾; v4 { T- s4 s; z" `: z! I; b- G
bird's nest 燕窝; q- U- Y4 Q' G8 ~+ u9 V
roast suckling pig 考乳猪
$ h8 O1 Y( a) W3 Tpig's knuckle 猪脚
; R: `- [1 M9 T& jboiled salted duck 盐水鸭
+ s" q% f; L) h1 z/ spreserved meat 腊肉 [7 i3 t+ ^8 f+ p! L( J
barbecued pork 叉烧
& H" u# v! y. }4 a% h: b) [sausage 香肠1 Q) p. i2 w# X7 K6 c0 y
fried pork flakes 肉松
2 r& F# G! ?7 \7 |" c. UBAR-B-Q 烤肉6 `/ w2 p8 {/ m( f
meat diet 荤菜
5 d# e. }+ @2 ^# }4 b. Tvegetables 素菜
- m" V" [' t, n* z0 }; Imeat broth 肉羹* H+ d( P8 e+ ]. C/ N" `
local dish 地方菜4 Q% ?( t8 P+ C+ {5 n5 m7 K& S
Cantonese cuisine 广东菜; s& g- V" ]( @
set meal 客饭
; M. b* e, T# X5 `" Kcurry rice 咖喱饭
: _0 J# ^* D$ F3 F3 Ifried rice 炒饭
+ N# I: s' H( Hplain rice 白饭" p( S" L. {" i( l1 O
crispy rice 锅巴
2 x5 f! K) o/ U- ^' U. t! y- i7 Agruel, soft rice , porridge 粥
" [3 Y& H4 N8 H; bnoodles with gravy 打卤面
: X% i, j4 G; U1 W/ i `% L7 kplain noodle 阳春面
q; u! T: [* z$ m. Ccasserole 砂锅2 w2 n% i& V$ J( L' J4 e) i
chafing dish, fire pot 火锅5 v' ^) K% N: H- F; c# U! l' X
meat bun 肉包子* a" f8 L5 o K1 Z7 u9 B+ K
shao-mai 烧麦3 Q+ O, Q4 c7 a
preserved bean curd 腐乳
( t) L0 Z, ?* N* A2 Cbean curd 豆腐
9 r2 |$ L6 o7 X' `2 Z- Q2 vfermented blank bean 豆豉* s$ v1 y: A+ l# r* P
pickled cucumbers 酱瓜
8 H+ N' a2 d% G+ M, mpreserved egg 皮蛋7 T4 C& j3 d) d/ m
salted duck egg 咸鸭蛋
3 O+ g5 T( U- m0 S% W: Q, Adried turnip 萝卜干
, p" v8 a; G7 G西餐于日本料理:
& U8 l, r7 r" C1 \; S3 Fmenu 菜单$ k. A. r8 z+ p$ }8 W, |) z
French cuisine 法国菜7 p2 q/ w6 \2 e3 u+ ~5 H
today's special 今日特餐' y! F. b0 ]# @- J* Z1 D# T$ m
chef's special 主厨特餐1 Q& T% a9 |8 |- U" f) p# Y. h
buffet 自助餐) z( x( ], u0 R3 k. L( z
fast food 快餐$ [: p9 N! r' w. y$ c4 l
specialty 招牌菜1 o% q& z }, v( b* d& m; v! Q; F
continental cuisine 欧式西餐! y$ P, C, g. C) Z2 L3 B |# k2 M
aperitif 饭前酒' e* M; x0 y. D0 E4 F2 ~/ ~+ f
dim sum 点心
8 E: E( Y$ q! [: p1 s9 GFrench fires 炸薯条0 |4 b* F8 N, a$ @6 L
baked potato 烘马铃薯' d: F7 U; s, B! D
mashed potatoes 马铃薯泥
. o) J! h0 D7 `2 W* Komelette 简蛋卷; f' p0 e. i: K" |( p
pudding 布丁 J+ S: C7 L8 {1 P$ [) P9 y" r
pastries 甜点
# I# X6 o, W& [9 c. d2 z% x$ X- Dpickled vegetables 泡菜
/ T5 n1 W0 y0 n) |' ]kimchi 韩国泡菜
5 i9 W: w; R j. C5 f. z+ u+ i9 ~& e8 ?crab meat 蟹肉5 l- v* P; J+ v4 J0 f o) @8 x
prawn 明虾
( H: P; `4 _ J j, Lconch 海螺
1 F/ W y# d- m; Bescargots 田螺braised beef 炖牛肉. P( p4 Y. M$ j0 v
bacon 熏肉& z' X0 P1 F) @, M# O, m4 `- o
poached egg 荷包蛋" u7 y+ T' p; d: D$ Q' w
sunny side up 煎一面荷包蛋. X+ m4 k1 i+ Z9 |9 W
over 煎两面荷包蛋
' i+ n4 B9 V/ F2 ^fried egg 煎蛋) j* q8 g2 q7 U( {, i
over easy 煎半熟蛋, a2 ], g$ V+ \' J2 `
over hard 煎全熟蛋' Q+ ~/ \/ c* H9 v
scramble eggs 炒蛋
2 V) C2 Y( c( b" F. j9 Y$ G2 Vboiled egg 煮蛋
0 A' {, R3 B+ ~" A3 e( ?- [stone fire pot 石头火锅$ M7 ~* Q) `/ k% _/ W9 Q, U
sashi 日本竹筷; d: @8 t7 M9 k. D9 r, O
sake 日本米酒
+ L0 w2 f: u, s6 J$ C. Emiso shiru 味噌汤
' ^! ?3 D9 K. i/ H( I/ qroast meat 铁板烤肉
( s O/ ^# l- J' d' usashimi 生鱼片8 G g' C+ U( o/ j
butter 奶油% E7 B4 N+ l7 r8 r/ L
冷饮:
3 K, ?- v. F# t# w" P6 r! I. vbeverages 饮料' \2 r: q9 V, j
soya-bean milk 豆浆
, t7 O8 _, V$ s" P, {. Isyrup of plum 酸梅汤* H, T2 p$ i7 R6 h# ^" g
tomato juice 番茄汁* x' F: ~ ~% b% J+ Y; y1 A$ F
orange juice 橘子汁 j1 Z& v$ T0 u: j
coconut milk 椰子汁
- [( s/ w' n; Oasparagus juice 芦荟汁
" ?# W+ C! f. u$ x+ w1 g' rgrapefruit juice 葡萄柚汁
- P; z% ^4 W; X7 t, ~vegetable juice 蔬菜汁9 }% D* s2 q3 J' d3 Z* I K. F
ginger ale 姜汁4 K+ ?4 H9 ?8 V- S) U" _
sarsaparilla 沙士2 I6 S( h" p5 h, y8 B7 h
soft drink 汽水
n% J" @; a( Y2 V' Tcoco-cola (coke) 可口可乐) N0 y# @7 t: c( h& T
tea leaves 茶叶
2 @7 G' I7 E) d# E G6 Z! H; Eblack tea 红茶
' o7 U2 }& T1 e5 \5 gjasmine tea 茉莉(香片)
0 o# z/ ?6 |- E9 h, q' U/ b" b) ytea bag 茶包 u' G% `" ~5 [
lemon tea 柠檬茶
- M% {+ Q8 D$ W/ r5 a% t2 U( owhite goup tea 冬瓜茶: {+ V: v4 }9 ?$ ?
honey 蜂蜜# P6 J6 j2 u# l; `& @% }+ E9 t
chlorella 绿藻8 E" k+ R- S/ @) L) d5 g
soda water 苏打水9 i! X! ]' _1 H( a& r
artificial color 人工色素
6 \2 j. C& w$ e" K: sice water 冰水
! o' b; M# w. R+ ~2 e4 T" g6 ymineral water 矿泉水' k' p$ _% `7 o/ a7 d2 D; p3 S
distilled water 蒸馏水
D- L$ F7 K" Z9 J+ dlong-life milk 保久奶0 A* @" c' q0 k3 @2 q
condensed milk 炼乳; 炼奶
5 a$ m3 ^& O% N/ o- O% Xcocoa 可可
2 E* m8 T1 @6 _' V3 s. }; ^coffee mate 奶精4 Z; K0 P d k: ?2 I
coffee 咖啡
. K ~4 r A/ ]* d4 t- niced coffee 冰咖啡5 Z% v; [1 F% m4 y7 ?' \5 M
white coffee 牛奶咖啡
( ^& V. J' C* U% A! ^black coffee 纯咖啡
: E7 U+ ]# A l* D% Yovaltine 阿华田# ^. @7 ~: q" J: a5 ^5 n
chlorella yakult 养乐多
3 z' b( S& o/ c- u' [essence of chicken 鸡精6 S6 f# d; Y+ T7 N
ice-cream cone 甜筒$ {# {" ` {9 K7 P6 J5 n1 W
sundae 圣代; 新地
; L! C# |) S8 nice-cream 雪糕
+ |( e" M3 x/ [" z0 M2 Jsoft ice-cream 窗淇淋
2 Q, S3 I+ W1 v- p7 W* ]9 |vanilla ice-cream 香草冰淇淋/ y. |& @1 F7 g: ^
ice candy 冰棒
0 R3 x8 N) n @9 U" W2 w p: Gmilk-shake 奶昔% Z( ]3 ?! B1 r7 u9 M# n! K
straw 吸管
4 E/ V% b. F- k5 [2 [* A水果:
# s8 V" D8 n5 Q7 wpineapple 凤梨
7 x, }9 ]( H. u" t4 E# U3 @watermelon 西瓜
7 ` a) l7 `! P- c" m3 Zpapaya 木瓜
; [" y" s. L4 i) W3 I$ U+ xbetelnut 槟榔
# c6 v4 x% p0 Achestnut 栗子
; O1 }" L( V Z; ?+ p6 W% P1 k1 Z1 {coconut 椰子
: J% A8 @& ?; {4 cponkan 碰柑
8 q" K. ]: J! h- C: V8 stangerine 橘子
( E) e2 a* H7 q0 o4 A" y2 Rmandarin orange 橘
/ i1 y8 ?6 h4 z6 Ssugar-cane 甘蔗; g& G6 i; h! B4 V
muskmelon 香瓜3 p3 R1 I% Z+ f1 H U7 C4 O
shaddock 文旦& }3 ~- N/ @* N5 v
juice peach 水蜜桃
) m/ @! @3 O0 r* }pear 梨子0 h- q! n6 K7 E( z+ t0 h) R5 q
peach 桃子4 z5 ^! `6 ]1 f. ], i! X7 K
carambola 杨桃
^# q" b7 b3 Q3 b& E- Z! h$ zcherry 樱桃
2 U8 k6 f+ U6 V; Hpersimmon 柿子2 _+ C9 A: Z: E i* l
apple 苹果
) p4 B- k6 Q- ?' \mango 芒果
" `5 {$ Y: h& p ifig 无花果
, v F/ d$ K" Owater caltrop 菱角, r9 o& x. [6 p2 I$ T1 X
almond 杏仁4 j" O( a* A9 q7 B
plum 李子, l) Y5 F9 q7 R5 ^
honey-dew melon 哈密瓜
X6 S8 A4 G2 \ q- z3 Jloquat 枇杷( T3 l: U' Q. k# ]
olive 橄榄: _9 }: {9 b' h5 X. w9 j! u" c
rambutan 红毛丹
% T* v( @3 {' F$ l+ `4 |, }durian 榴梿$ b! B6 q% a/ a) ^' R9 |
strawberry 草莓/ V" ^" r* K; m
grape 葡萄: y" L, F5 @8 q
grapefruit 葡萄柚. Q: i* ?) \# W4 V9 J
lichee 荔枝
5 ~' J" k* c# r+ N% h" A5 A7 Xlongan 龙眼
2 [ \, w7 q$ s$ vwax-apple 莲雾. G% P: f& J' e2 ^4 }: w! m$ I8 [) w
guava 番石榴
5 @+ L9 o h7 p$ \) ibanana 香蕉
) Q) z9 M" ?& f3 |- G% T( y+ m熟菜与调味品:
+ U, Z- y& M" w8 t% H* f, ustring bean 四季豆
6 z) G2 ?2 q7 r( Q6 zpea 豌豆( A, j+ a9 F& h7 i3 l" Z
green soy bean 毛豆
" f, Q5 x" h. e. Isoybean sprout 黄豆芽* e0 W6 r2 L1 d# Y! W" k2 n" t0 N( V
mung bean sprout 绿豆芽
. s5 t* X3 \0 R3 t' Z qbean sprout 豆芽& Y( a# p a" s$ x, R8 u$ n
kale 甘蓝菜
/ r, @7 G+ I: o# n; Ocabbage 包心菜; 大白菜+ L+ T1 T' R9 {
broccoli 花椰菜
/ s. Y3 h# f4 g' vmater convolvulus 空心菜6 t; N# Q! s! w( T3 e
dried lily flower 金针菜+ g b! m3 ?6 Q8 D) }0 `! f
mustard leaf 芥菜$ W5 v/ v y0 X( b2 G6 ]
celery 芹菜
; q0 G: i+ H6 y: \: mtarragon 蒿菜
$ t1 l+ L( D8 }9 h5 F9 J7 Abeetroot, beet 甜菜
, w0 h; u) ]5 o8 M1 i( j/ ?agar-agar 紫菜
9 N: N& w$ B Vlettuce 生菜8 T1 C. ?: `4 a/ [5 m
spinach 菠菜5 z9 r! D) B, R
leek 韭菜' ]0 h1 ]7 F0 J4 u# v
caraway 香菜; z' L1 C- K5 T) ?$ H
hair-like seaweed 发菜
- |# @9 j7 E0 ]5 W9 |0 }preserved szechuan pickle 榨菜7 t7 ~8 H$ C8 I
salted vegetable 雪里红
% |2 V( |, e, Rlettuce 莴苣- \( R- ?# R2 {( Y, Y0 ^
asparagus 芦荟
- z( c! u4 n& E9 a# ubamboo shoot 竹笋. \, ^( Y; _$ m+ V8 v
dried bamboo shoot 笋干
' L$ K9 Y! [; j" ]chives 韭黄( T8 o" I3 W6 |: E s
ternip 白萝卜( T m& P: t" k5 Q) v9 T' H
carrot 胡萝卜; n) k% z$ N$ l
water chestnut 荸荠 g& i, ?8 Q. y3 o) J$ H
ficus tikaua 地瓜
, z1 p2 ?' V2 A. `" Z8 l! w8 `long crooked squash 菜瓜, i; { B) r1 t9 N) Z4 J) g) M
loofah 丝瓜
! |* U* ^$ z N4 o! R. c$ Hpumpkin 南瓜* F6 q: X) g* R8 d
bitter gourd 苦瓜
! Y# W, Z) ~6 Ncucumber 黄瓜9 {. M9 w8 ~9 i4 F0 ]
white gourd 冬瓜5 F' b( Y! N8 o! k
gherkin 小黄瓜& K2 ~/ {/ }* E( e l
yam 山芋
4 K% c3 }) T M6 j' [% N, `taro 芋头" ?1 f3 q+ D* Y
beancurd sheets 百叶& U5 F' z; T1 O5 p, B; Q; l
champignon 香菇: l' {" Q6 y* ~) [: f/ e {+ Z# Y
button mushroom 草菇5 T, `. t# x( D" `) O; I& X0 O
needle mushroom 金针菇
& A( V" N V. ~5 X" qagaricus 蘑菇
8 Y+ g) k! }5 y1 Y% m, Fdried mushroom 冬菇% r* E, g5 k: G/ p; m" _8 b
tomato 番茄
, H5 d2 S+ c' g& G2 p3 \eggplant 茄子
; _, I3 ~* _+ r6 Zpotato, spud 马铃薯
1 p9 Y" n2 _9 Ilotus root 莲藕! Z. V! o* x$ E P3 V( q6 h
agaric 木耳
- ^* B* p, U* }! Qwhite fungus 百木耳
& j4 l8 [; q" _- j+ Q8 x- Wginger 生姜
( L Z( A# E9 d$ E+ B+ agarlic 大蒜
% `5 O1 \4 r2 J% ~$ f/ @5 i4 E. Ogarlic bulb 蒜头7 z- j3 R4 J- E0 J
green onion 葱
& |" d% [. a6 aonion 洋葱
, z4 F- F& M& A' c! K( Jscallion, leek 青葱
; a' F$ J' u- i7 K: j0 B" }5 ywheat gluten 面筋" \0 \. F R* N( e0 p: W7 p) u2 H
miso 味噌
# \* u- ]% _4 n2 p& L3 H0 }seasoning 调味品+ @1 Y4 Y5 v0 U2 q! F. L0 I; q5 L
caviar 鱼子酱4 l0 @/ f1 c: p- O! T' B$ u% r
barbeque sauce 沙茶酱
3 Q9 Y! {/ `# ~( a0 G1 }% g, Ttomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
* P) ~) k( L: _- V A5 H- e$ H7 z4 Jmustard 芥茉5 x% {& M1 h! O6 {- L0 A8 r2 R8 ~
salt 盐
4 l/ W+ c2 x8 `sugar 糖# h0 B' i% Q' ?; f* o" g. v6 g9 M
monosodium glutamate , gourmet powder 味精; y. E% Y6 ~! F" c
vinegar 醋
x: c) w- A: {! ssweet 甜
- F, a' O& `+ y& k, ssour 酸# G# P. W4 k- b# E
bitter 苦
]" q2 g& l" n! h2 Zlard 猪油
- H8 X2 m* ~; _, ?# A) apeanut oil 花生油2 m9 L5 `: _5 l5 J
soy sauce 酱油1 Q3 Y4 r6 m# ^0 \
green pepper 青椒
" o4 z7 v5 B# V0 upaprika 红椒
$ K4 W( ?) f5 Dstar anise 八角
, q- e6 J) H) k! i6 Fcinnamon 肉挂7 R6 i4 G+ j1 e @* a! d" `
curry 咖喱! d* x5 }# }) D+ M9 Q" ^; T
maltose 麦芽糖
/ _+ |2 Y. F! r T0 J0 g: i糖与蜜饯:4 D' X0 {+ n) S' V2 c
jerky 牛肉干5 [* J. s# D$ v0 x8 Q. B
dried beef slices 牛肉片
) q0 `, [8 X1 |8 r) ^: X: [5 }, V0 Sdried pork slices 猪肉片) d( m# v h' C
confection 糖果
) b: z9 U' c* \% @glace fruit 蜜饯( i. L( Q2 b3 V' |' N" s0 |
marmalade 果酱' }. @- n6 Q; b7 [
dried persimmon 柿饼6 c" x# u; I7 n ?, q, m8 J. ]; g5 q
candied melon 冬瓜糖
# y% g$ c5 r$ u& D" bred jujube 红枣: D6 }( k1 _! F% Z" p8 X
black date 黑枣# D8 t- Q/ N5 C$ \+ ~
glace date 蜜枣8 h8 I' F# B+ @7 u. L: R, V
dried longan 桂圆干) n) [% Q1 o! z9 Z/ P$ L, K" X
raisin 葡萄干
/ F1 K1 h& V% O" Y: u. Tchewing gum 口香糖: R5 d, ^7 F% Y
nougat 牛乳糖. ~* I B2 Z' D; i# h
mint 薄荷糖: ~$ | o5 ~* e2 s _- u
drop 水果糖
0 S) ~2 i; e* H% j" rmarshmallow 棉花糖% I/ Y j: i1 ~) g. u; }8 `
caramel 牛奶糖
; e# o7 @* q2 |; _3 Z' y# t# o+ a! Speanut brittle 花生糖, ~8 l/ A! {0 s+ h. Y' q/ i0 b
castor sugar 细砂白糖
( e+ S9 G/ h5 Y- n& h/ C) bgranulated sugar 砂糖
- q5 ]! q! `# gsugar candy 冰糖
* l8 T# H! p6 d! ]+ M Tbutter biscuit 奶酥6 t2 [+ d( _5 M6 |7 G8 `
rice cake 年糕
8 W- M' o! x/ U# h6 y+ I! o7 `3 nmoon cake 月饼- W; c8 Q; i) C/ g3 a
green bean cake 绿豆糕
# ~ l8 ~ D& Xpopcorn 爆米花: T- @/ Q8 L) ^; f0 W* y4 ^3 {1 Y
chocolate 巧克力
2 [4 j- H1 T4 {& L" Umarrons glaces 唐炒栗子
a1 r u0 `9 U! S! s牛排与酒:
/ J6 k+ V8 z/ X0 Vbreakfast 早餐
$ I/ }) k" q" Q* H! Flunch 午餐6 t" K# A! |* U6 V' W2 X6 T
brunch 早午餐
% K5 {# P% p& a& jsupper 晚餐! p Y7 c6 p( H4 j+ l$ V& {# U
late snack 宵夜
- }# N5 d) P; M. Odinner 正餐
- C; B* U1 l5 |# Y( A9 Rham and egg 火腿肠- @" [( R, A# s; j- x0 L t3 f
buttered toast 奶油土司6 x4 s$ N( _3 R7 F0 Y4 k
French toast 法国土司
Q" w% ] }6 p, W5 |+ z v5 }1 Bmuffin松饼* q6 R7 P+ u% p5 L
cheese cake 酪饼6 R: r1 `- X) {6 M; F9 A
white bread 白面包& ^4 z# u9 Q. t, k5 y5 U
brown bread 黑面包- Y- {1 B6 d: d3 v
French roll 小型法式面包' [! S6 ]" ]! K9 ?6 ]
appetizer 开胃菜- F7 _9 C- m# M' t4 V4 h: D R7 u
green salad 蔬菜沙拉1 B( v0 d5 {7 l3 r% T
onion soup 洋葱汤
' A" i0 w) d& J% E9 |4 Rpotage 法国浓汤& D4 z: g: g6 _2 \* S- ?
corn soup 玉米浓汤! `. I! r- r4 _& a
minestrone 蔬菜面条汤
) e8 x5 q9 m; w5 iox tail soup 牛尾汤
) P8 x- ?% e( efried chicken 炸鸡
0 r4 H6 H% q: B; D3 e7 i; O4 broast chicken 烤鸡" B9 Q1 C; {% ^. ~
steak 牛排
, O" \# X& t0 K" A9 S1 i2 QT-bone steak 丁骨牛排
' A! T4 Z' V0 S+ o3 O* Mfilet steak 菲力牛排+ z* m' [# Z7 w# X
sirloin steak 沙朗牛排
) h K o7 K' Q! U6 @club steak 小牛排 _/ ]# e( u8 ~, t
well done 全熟
& a8 D# A, x; }, V* T7 x Wmedium 五分熟% L2 j- o+ D+ l' [5 \4 A+ M
rare 三分熟
/ @. \; m8 g2 U5 t$ k% o3 n; abeer 啤酒) M, D* n8 L& x* o
draft beer 生啤酒
+ @- |) d. L) Astout beer 黑啤酒
0 q) S2 c7 N4 i& W' m; l% V+ Y5 A; wcanned beer 罐装啤酒1 `7 t6 w5 j1 L' ?. `8 [0 _+ K
red wine 红葡萄酒
9 ~3 \: Q2 u8 _& dgin 琴酒
( Y, |, N; {. [* j1 Y, T/ Q, S8 z1 {brandy 白兰地, n7 d" o `3 i+ G6 ?4 V( z
whisky 威士忌0 y% P5 w: g0 w: l1 V B# R$ x6 Q7 i$ \
vodka 伏特加) M& k ?7 k5 c* a
on the rocks 酒加冰块5 e% {1 V8 b- c& @& n: U. U$ P
rum 兰酒
% L1 C9 c9 S3 `champagne 香槟/ E5 [# M, D/ o: j$ B+ A
其他小吃:
7 u% l+ R1 m# s9 Y& t+ _meat 肉
4 R4 ]+ H N1 |& c% ^- U) U# Sbeef 牛肉
, n2 j% u0 B% ]3 z: K3 N! tpork 猪肉0 I* H7 x$ |) {
chicken 鸡肉2 r2 c8 I# a# s; w
mutton 羊肉
& o. N* r" j& r. X$ tbread 面包
& g' ?' N- _# G) \2 S# h5 ?steamed bread 馒头
6 w; I) y' M5 @0 z4 {. Rrice noodles 米粉
0 H! T. l9 f1 J# r: ifried rice noodles 河粉
2 }. A! [" |3 lsteamed vermicelli roll 肠粉
) e: i' L9 V$ y6 E) U$ Fmacaroni 通心粉8 Q g; u/ c$ k7 f3 j- T+ x
bean thread 冬粉+ R) z5 ^/ Q' b, _+ G# G
bean curd with odor 臭豆腐
5 U, J' F, ]- `5 |# ~, {$ Vflour-rice noodle 面粉; Y) |- K1 E* n/ d; u9 J% d! w
noodles 面条$ Z6 N" H$ T7 Y+ H/ O; T
instinct noodles 速食面4 D& c0 v0 c* S6 D. E9 z/ G: J1 ^
vegetable 蔬菜
/ ^$ X: S/ @' W8 Fcrust 面包皮
, t! R* K7 @* [, x isandwich 三明治
& P8 u- A8 v. E( A% E+ h& p0 c" ktoast 土司; x' U ^5 s* e& Z( _
hamburger 汉堡# [2 j# \- L5 e: e4 S' c. }- |, o
cake 蛋糕) }3 H9 B' m# ?9 N1 V, f
spring roll 春卷$ e% Y8 m1 C0 M& ^/ `+ P/ f- K0 V
pancake 煎饼
' v. j8 s0 t, @1 D9 t# @fried dumpling 煎贴' Z: V3 ?* B* T; X ^$ K+ I4 j+ X) O$ Y
rice glue ball 元宵! Y& c4 T* A$ ^8 q% a# z7 X" I
glue pudding 汤圆
: K" _5 f2 p: G( D" Amillet congee 小米粥! o' C' s# M) l
cereal 麦片粥* s* w0 y9 {4 y* g% b' c
steamed dumpling 蒸饺
4 P/ N& J4 v' y) O7 b" J8 ]ravioli 馄饨
* v0 ^0 @8 k+ [3 \. I& q+ |2 fnbsp;cake 月饼
7 N& Q+ ]3 u7 m8 ]green bean cake 绿豆糕' z% j- p+ R* e+ c' a- F4 z
popcorn 爆米花
8 Z9 q [7 `" o. Rchocolate 巧克力0 l6 Q; d! o; s7 C2 V
marrons glaces 唐炒栗子# ?5 r+ y9 Z! C
牛排与酒:" J/ m6 L6 \. {0 a( p! z+ D# h9 I! R( x
breakfast 早餐
( V1 D+ P1 z9 mlunch 午餐
; y" N% @; g* mbrunch 早午餐
# [+ u8 ?7 s P% d3 l2 v) Xsupper 晚餐
) v2 Z* l1 ?- f! o7 f0 m% v5 c4 ?7 H, wlate snack 宵夜+ f. L7 W; E) r0 G4 n
dinner 正餐: q+ U. ^" o" U, r. S+ D
ham and egg 火腿肠
( y& Y1 ~8 u! ^ qbuttered toast 奶油土司/ _' j3 P* [0 {
French toast 法国土司
; u' B$ b6 ?- G3 ~6 D% O1 Lmuffin松饼
/ p/ Y6 [4 @, j& h7 P' Zcheese cake 酪饼
; h' m: G7 ]/ {white bread 白面包0 d" _7 v' \% s( K
brown bread 黑面包7 w# u5 Y m- J4 Y
French roll 小型法式面包/ U, m" |# n% X; q; J9 L w
appetizer 开胃菜5 h, t7 N V( R- F) u" g
green salad 蔬菜沙拉
5 M m0 K3 t) R2 r x# aonion soup 洋葱汤
$ Q# J" y" n& R7 S5 ~% i' T* cpotage 法国浓汤
9 B7 _( O: `5 V2 X' c6 |corn soup 玉米浓汤4 U& D+ A( R9 a. ^
minestrone 蔬菜面条汤
8 G1 ~ e$ v4 Y- tox tail soup 牛尾汤
. R+ L. y: M+ D9 k. nfried chicken 炸鸡* m8 a+ i# t% ^' j" ?
roast chicken 烤鸡9 a p: M! ]! G* b; i
steak 牛排
9 A z! m! q* l2 \T-bone steak 丁骨牛排/ i R" U* j0 V% B+ W% i
filet steak 菲力牛排
6 f* p8 }0 p4 Vsirloin steak 沙朗牛排
$ v9 e# f: z9 @. _% Qclub steak 小牛排! `1 `- S% X; b" X' v ~
well done 全熟
7 _, r9 k5 V6 W) `5 x1 ~; V& z( D4 pmedium 五分熟
8 a) b6 g0 R: z5 Y$ B* q9 X4 A! Arare 三分熟
" j" g$ u |0 Z, a* S$ z jbeer 啤酒
w0 K( \- u0 T- Bdraft beer 生啤酒9 [: w7 T ?! \0 j8 k+ Q6 ?# j
stout beer 黑啤酒. J) G7 Z5 ~! S6 o7 X/ T
canned beer 罐装啤酒
9 |6 R) M+ ]8 R' J; s2 X u+ O. \red wine 红葡萄酒
6 G' a) m0 v3 Ngin 琴酒
2 T1 L. g. ]* [) Y- y, Z6 A2 g" D8 Zbrandy 白兰地
6 w3 P2 z$ H6 dwhisky 威士忌
1 g2 ]2 [. `+ O, i* C+ B6 bvodka 伏特加$ t0 }- D- V5 L! t( g
on the rocks 酒加冰块
3 L, w# Y* y8 O( G# c/ a' I: Yrum 兰酒
% T2 Q b+ V- C r. tchampagne 香槟
( H) N1 W C9 m( I% |. g其他小吃:
- Q+ G9 O: m1 w6 |0 y7 y% dmeat 肉
Q- I7 }0 M" N& Ubeef 牛肉
( ~3 f: [8 ~4 X4 `4 spork 猪肉 W" ?% ^- b6 P6 K! [5 H2 Z ]
chicken 鸡肉
: I9 p; m2 N5 C! r- ?4 nmutton 羊肉
i8 B8 p. l3 q0 h4 Sbread 面包
) {& I- [0 M& G1 S- }! ]steamed bread 馒头
; B4 n( ?" [1 K z' ^rice noodles 米粉
8 q7 V' E4 `0 j4 ufried rice noodles 河粉
' `! _2 Z& r g- w" esteamed vermicelli roll 肠粉! j( @7 @& c( n+ M
macaroni 通心粉7 M+ `4 `" d( d0 Q
bean thread 冬粉- a* ~" U2 c8 P$ [9 @5 X
bean curd with odor 臭豆腐% y+ a! q9 L. G8 K* w3 p' s; B
flour-rice noodle 面粉, i7 i. [. |3 J# y* g( ?
noodles 面条5 r, M* s8 X" I$ f/ L9 u
instinct noodles 速食面, {6 ~) b! p* T0 a
vegetable 蔬菜/ r @, Y2 O5 u* t5 |# z
crust 面包皮3 G: k! G4 u2 T* |
sandwich 三明治
% F9 _* ^# m; y, ktoast 土司
) ^3 e0 Y- t3 r& j+ Zhamburger 汉堡6 g. i. d1 h, q( {3 a
cake 蛋糕
! ]/ c; f0 X, G" a6 g' H1 n5 Bspring roll 春卷
) x/ ^$ H3 }8 l9 y1 _pancake 煎饼. ]1 j7 w; u! u5 n5 Q) ?
fried dumpling 煎贴
' P3 P% [/ @$ D. srice glue ball 元宵' G8 E6 {. l& p) C+ G( v6 h8 W
glue pudding 汤圆
- I; g+ D1 i& x Zmillet congee 小米粥2 p2 b( k" ^) N& i: Z
cereal 麦片粥' N, \3 K+ t$ G' Z7 ~, a2 T! _; ?
steamed dumpling 蒸饺
; ~1 E' R7 G$ Z3 r* q qravioli 馄饨 |
|