埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6346|回复: 28

申请公民被RQ了,请求帮助

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-21 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
申请公民不幸被RQ了,要求寄各种各样的材料,其中一个是英文翻译的签证及出入境章(Canadian accredited translator)。这个要到哪去办呢?这公民申请的真是波折,真不知道是不是还要坚持下去。
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-21 22:13 | 显示全部楼层
你是递交后多久告知被RQ的啊?
鲜花(169) 鸡蛋(1)
发表于 2013-6-21 22:18 | 显示全部楼层
如果夫妻双方都是在加拿大工作,申请加拿大公民是没有任何波折的。如果是一个单身母亲带几个孩子在加拿大熬公民身份,丈夫在中国挣大钱不来加拿大,会有一些波折的。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-21 22:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
安安2008 发表于 2013-6-21 23:13
4 C7 l8 ^' }: j$ H7 n9 b你是递交后多久告知被RQ的啊?

$ M; F5 U; T, r4 o% }; b0 N8 N. e15个月左右吧
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-21 23:29 | 显示全部楼层
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-22 11:38 | 显示全部楼层
思考者 发表于 2013-6-21 23:37
' T) x+ E0 C9 L, h; v/ D* n15个月左右吧

2 S, [5 D1 C, |/ w' `; E+ y那你是在没有考试之前就收到RQ了?
鲜花(172) 鸡蛋(12)
发表于 2013-6-22 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Canadian accredited translator是有加拿大认证资格的翻译吧?这个“英文翻译的签证及出入境章”让人摸不着头脑。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-22 14:10 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-6-22 12:38
% b2 @4 S8 P4 p% W1 C那你是在没有考试之前就收到RQ了?
/ h' a1 e. q& O' a7 Z& ?
是啊,很麻烦
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-22 14:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
abear 发表于 2013-6-22 13:36
/ m9 E, f. s0 S; K) e' v+ qCanadian accredited translator是有加拿大认证资格的翻译吧?这个“英文翻译的签证及出入境章”让人摸不着 ...
0 C4 e9 E4 P1 q
是这个意思,有人做过吗?有很多回国的章是中文的,大概会很贵
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-22 17:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lz 网上的状态是啥啊 in process?
% t& y" q5 j6 U3 C8 ]! x/ }) p
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-22 17:17 | 显示全部楼层
ahjkebctv 发表于 2013-6-22 18:14 4 D& d5 z1 K4 A8 Z( t8 [5 D
lz 网上的状态是啥啊 in process?

; K! c: K+ v( k& Z& h5 F是In process
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2013-6-22 18:55 | 显示全部楼层
RQ是什么意思啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-23 10:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
pretty 发表于 2013-6-22 19:55
- h; j2 }' W/ [5 z( Z) zRQ是什么意思啊?

0 C2 Z+ t- {- i. b我老公也是没考试就收到了,然后2月份寄出去RQ了,有相同时间寄出去的吗?大家都RQ是Edmonton canadaplace寄出来的然后要求寄回Edmonton的canada place吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-23 10:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
amiable 发表于 2013-6-21 23:18
: M, z0 a+ A7 m; ~+ C; h如果夫妻双方都是在加拿大工作,申请加拿大公民是没有任何波折的。如果是一个单身母亲带几个孩子在加拿大熬 ...

# ]! z, R6 M( N: C( @7 `夫妻2人都在加拿大的也会收到,他怀疑你了就给你寄。
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-23 11:00 | 显示全部楼层
申请中确实符合条件但是被无端怀疑而被要求提供额外材料的可以在这里请愿。2 ?6 a, t* _$ p3 I( ?; ?
有人组织请愿网址:3 [3 u( [$ ^3 n" w; X+ v
. R# |0 E8 U- t1 c8 q; {; ?2 Y1 I
http://www.change.org/en-CA/peti ... applications-suffer
) l/ x. v7 W9 ]& C8 ]1 K. j, B6 `$ ^
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-23 11:23 | 显示全部楼层
重复再重复 发表于 2013-6-23 11:08 ) e9 M9 g  q; `" [- B/ b1 W
我老公也是没考试就收到了,然后2月份寄出去RQ了,有相同时间寄出去的吗?大家都RQ是Edmonton canadaplac ...
& Q) P9 P% d( v! z* _3 _! X
请问你老公护照上有回中国的章吗?你们到哪找人翻的?真的挺着急的,能否分享一下.谢谢!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-23 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Coldhotdog 发表于 2013-6-23 12:00
' n& O% k- I$ n0 Z申请中确实符合条件但是被无端怀疑而被要求提供额外材料的可以在这里请愿。6 N* U$ Z0 g' S: F8 r7 O' C
有人组织请愿网址:

+ Q8 L6 {$ i8 d' |我确实符合条件,而且从来没申请过补助什么的,从来的那天起就在工作上税.但是不着政府待见.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-23 11:59 | 显示全部楼层

LS:

可能你的护照上盖了很多戳。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-23 14:47 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-6-23 12:59
/ b! y0 q3 u' a# J( ]4 B可能你的护照上盖了很多戳。
+ U, B. ^2 ^" u4 U/ @2 o$ A
是,我出入境记录很多
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-23 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
去请华人社区服务中心帮忙吧,需要预约。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-23 21:57 | 显示全部楼层
巴山 发表于 2013-6-23 22:49 % c$ Q1 n" T7 d6 I
去请华人社区服务中心帮忙吧,需要预约。
: ^. `! k5 |) e
太感谢您了,明天就打电话约.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-24 21:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我是上月RQ.今天才把资料交到Canada place. 我到移民服务中心问, 有credited transltator 亚省只有卡城有,唯一的。爱城没有。我是翻译结婚证和小孩出生证,每个$90.护照入境章一个$30.多的可以谈价。我把联系地址给你,需要的你可给她电话。Lisa Zhang 4037755028. www.atia.ab.ca
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-24 21:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你要把原件用快递给她,三天后寄回给你。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-24 21:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 ali 于 2013-6-24 22:17 编辑
7 p. k% R* |% ^" B& j! S- T7 E9 N( T. T/ _9 T2 L6 s# u. o
Why not ask a Chinese Canadian lawyer to do it for you? I guess, you are not only asked to submit the translation, but also the notarial certificate to legalize the translated documents, which is usually provided by a lawyer. Or, you may ask whether the Chinese Consulate General in Calgary can provide the service.
鲜花(60) 鸡蛋(2)
发表于 2013-6-24 22:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2011年开始出入境章上有china字样了,应该不用翻译了吧。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-25 17:50 | 显示全部楼层
xjs 发表于 2013-6-24 22:08 " f6 S4 M8 P7 V* ^  D5 {
我是上月RQ.今天才把资料交到Canada place. 我到移民服务中心问, 有credited transltator 亚省只有卡城有, ...

" q1 i9 }* T  o  n0 v! k( w0 R. Z$ u您的信息太有用了,好人呢.谢谢!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-6-25 17:52 | 显示全部楼层
驻足闻香 发表于 2013-6-24 23:15 1 @- v/ H1 ?+ s
2011年开始出入境章上有china字样了,应该不用翻译了吧。
' u! h% \/ B- B& O# {; i
可能吧,我的章是在那之前的.CIC很挑剔,谨慎起见还是翻吧.
鲜花(29) 鸡蛋(1)
发表于 2013-6-28 12:58 | 显示全部楼层
xjs 发表于 2013-6-24 22:08 ( Q* L& h) t2 M2 L
我是上月RQ.今天才把资料交到Canada place. 我到移民服务中心问, 有credited transltator 亚省只有卡城有, ...

& V7 e6 `' O( Y* a7 m& [7 B楼上正解, 以前也找她翻译过五犯罪记录, 虽然只有几句话, 自己也能翻译, 但是。。。。 80刀, 没办法
鲜花(88) 鸡蛋(0)
发表于 2013-6-28 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 13:19 , Processed in 0.212785 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表