埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1599|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 ) E. @% T4 X3 O: _/ N

, J+ U# t: R3 E/ {" j6 P* ^! e! G) ?

8 u& R5 F8 T- Q& E
& R/ ~3 [. n# x- l1 {( t; Y/ ?+ V. r. u5 W5 o6 n2 z) `

+ T% z; o7 ?: B/ h- S
& N+ q9 Y* z, v. }# j7 j* V
- D2 v2 {4 k8 `/ j- L; w' R0 D

) f0 w! _3 m" A2 p' ^! u北京大学校徽(资料图) % d3 w# ]$ u( X: n. b( H

5 m  b/ Q% ^. h! J! Q/ H) q日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 7 p0 O6 B" _0 a* R: y  ?
; Y% b; u5 Z' ?6 t( ]
+ v, i3 |( b, i# K" P# Z

4 q' h8 m, H0 M5 x5 V! M9 t" @, ]$ Z' T
1 V% s) R3 e0 M7 l& @  Q! ^7 R6 g( g$ O2 Y8 e  f1 l

2 V8 p' \' \( s/ v
( U" K7 M2 {( l: W/ |1 ~$ K) C, z+ k4 ~2 ]
- r- S' I3 ~9 A8 u- r9 _
; O6 [9 |! L. @3 k2 D# S! P' a

9 X, C# B* N6 S8 y1 s) c* {) H北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 8 N1 n$ w2 a' T9 Z
- Z- B6 Z4 G  k/ ^- t
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 18:59 , Processed in 0.148734 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表