 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
, {0 b+ O3 U, t3 W. E: n4 `
Baby I see this world has made you sad ( _3 W. T7 o+ |0 P
宝贝我知道这个世界让你伤心了
& A' {+ p8 t. t1 p* CSome people can be bad - U& D7 H& K/ @% q
有些人或许坏; S! b$ c. U! Q) R3 J" R2 k# R
The things they do, the things they say
) G3 J) R8 t( r1 L他们所做的 所说的事情
4 k0 m+ z' ^6 l- L% F+ mBut baby I'll wipe away those bitter tears
* e7 v7 K: o* e: X+ C: Q# c但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
& e2 U! X' v3 K5 |9 uI'll chase away those restless fears
4 H0 v8 H8 t" ?; d" `) ]4 w2 HThat turn your blue skies into grey
8 t+ i- ?' T4 f( Q$ z+ K我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
5 K0 P" ^2 [3 U% V6 c% k4 c, _5 D! t* @5 s& X8 v' b: w0 `
Why worry, there should be laughter after the pain 8 \1 x r1 J2 ]+ t+ p7 L2 r
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容- f" x0 b# r- r$ e. B
There should be sunshine after rain 9 v8 P3 |1 T& _; k1 M3 S2 O6 E _
雨过就会天晴
: y5 n# [; M/ v0 z; S7 M. dThese things have always been the same
! Z- o/ x! V& x* n! B; p @6 nSo why worry now
8 g) C" i$ l" M2 [这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
% T# H6 e& W# s( J5 p W9 q% V1 p8 ?# n2 b5 R0 {3 H) W2 G/ T$ h; `& \
Baby when I get down I turn to you
& E! M! k2 d- t* ]7 q7 J宝贝 当我沮丧时总会找你1 E6 c. y0 [. g$ R. S* d) A
And you make sense of what I do
8 r) W( L3 o" B- o因你使我所做的一切变得有意义) h9 z2 r* Y+ u+ ]
I know it isn't hard to say 7 W( R* | `, V
我知道这不难说出口+ L3 J3 Y: u3 r6 D- y
But baby just when this world seems mean and cold
! z1 C- j/ Q2 D+ \8 n& f# |但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候. G( r: u* I. z6 g& U% j
Our love comes shining red and gold
( d& y, Z9 _7 o+ W) m- b我们的爱却闪着红色的金光
8 a9 l" Q) t% i; ^0 G9 n! F4 \And all the rest is by the way & Y( T% E* }# P9 k# F
至于其它的 不必放在心上
7 @: B; P1 _: o3 b* v; ?: l1 j$ v. R# V! ~/ P+ ]
Why worry, there should be laughter after pain ' i' L% t/ W: T& y4 }
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
4 T$ y6 _% P* \4 g: m# v4 lThere should be sunshine after rain 7 C }' Z2 l7 Z# _# W' X
雨过就会天晴* D" ]9 Z) N f% ]1 E$ G( }5 ~! S% @
These things have always been the same
2 u" S0 ~! V* m* B2 M2 t这些是一直不变的啊# G& \* w+ {8 z% ~7 @
So why worry now ) ]& K/ ?& u& [- y+ O8 ^
现在 你还忧愁干嘛4 ^% h! ^( n0 t6 F
|
|