 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
* `* c& o' e! I; n8 z- D4 Q1 g, U& L/ [: W5 ^& U
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。3 o5 I! e6 Q# a- H$ j
* y( r7 k$ k0 y% s) x1 z一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”
4 U0 Y4 k+ l6 a" n
: Y- G! f! z$ w' j: @( m5 i% I他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。
_( l' \8 _7 n/ ^4 P: V8 M
0 a3 H% u+ h" e, h8 t+ G) X! H他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。7 \) f! U+ z! b. w0 s/ ]
% K7 E1 y$ g4 ]: o
现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。) T/ J- N! j6 Y, z
0 l* S, ^$ u3 X. B
“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”9 j6 D/ Z) L" L: J- q
! i9 d* H. K" Y) a
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。
1 r: y' I" q j9 g) I4 X& n4 d% v1 |/ c7 s- R& A4 R' e
另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
% ^3 d+ y. A$ o3 K6 L2 z
0 E7 R$ J, i1 t. N8 a/ xGunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。
. C) Q4 \; E; H* {7 N/ _5 G
( n# ^1 N. D: A7 C“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”, f( z; r4 N6 a
- i3 h3 ^9 v1 c( U# _$ M
下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。
+ O. H& V1 `. E( o
/ W4 V2 J5 d8 I4 E( J* z* P他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。# M' W: a- X: v8 U
: E+ M+ B$ _1 [- O
他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。3 l/ |" m6 i. b6 o3 X) D* _* p( q
( _1 K. j; e( A0 X
“我觉着这个问题将会更加恶化。”: Z. F6 m8 e9 Z% i2 X2 K8 v9 Z
; \$ O3 |; E3 J* K+ JMayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。
, T4 M) [# ?" v8 h. g" a9 A$ Z9 C
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|