 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
# o$ F! k; X; B+ X8 V5 M8 |——撒拉·蒂丝黛尔
0 `- M8 g# e2 T5 b' e. z; U7 f* r% E
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 ( L" W/ t$ ?1 u+ O: k# F
和青年时候不同,我再也不用像从前那样
; B# s! T+ v" E# u7 B/ Z" w同每个新认识的朋友,都一见如故
" x8 E1 A) s v0 b5 R* _或者一定要用语言把思想塑成具体形状 ; p' l9 W8 Z. p
/ L$ R/ S& ]/ n6 g+ P" ~6 ~他们来也好,去也好,在我看来是一回事
' ^- x F, D5 O' q只要我能保有自我和坚强的志愿 ) O+ Y2 a& m7 N9 _$ s
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去
/ ]( ~. \ v$ y: G看星星成群涌过来,在山的那一边 0 h f6 ?! m/ ?+ B9 M) n+ \$ |
1 @$ I2 k& w$ Q* ^+ ?
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多 ) x: x; a8 ^6 ?: J. Q6 Y
让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
) W" V' f, }' R6 o9 B2 U3 S假如能让他们得意,对我又有什么关系
! I/ d- f$ e: [3 h7 P只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
1 q5 F$ _0 d T4 j% O& `& v7 O
* } u/ t y2 @& jHe Solitary
( s1 {2 L' y1 d/ l----by Sara Teasdale + I6 A% D1 y; [+ }1 I# x( s: }4 P
8 ]# Y" u& V2 @1 _
My heart has grown rich with the passing of years, ! b: a$ s5 g( C! M* q' z6 s
I have less need now than when I was young
1 i+ E) o. v. z- h" ?, QTo share myself with every comer , m* @6 t) @1 v- g# t
Or shape my thoughts into words with my tongue. - @, s% A2 a6 b7 S' W
5 i9 U. ^' u' E0 q; U5 G+ ^
It is one to me that they come or go
# _9 `8 f- Q6 o* Z* V0 eIf I have myself and the drive of my will, . Y1 ^$ Y% y# K/ X
And strength to climb on a summer night " d8 p% f1 L5 T' }* n1 M
And watch the stars swarm over the hill
( z. N( P* W4 a' o. q9 N% l8 I
! Z) g6 R- T, F7 h5 [# QLet them think I love them more than I do,
4 G" l9 [3 M1 w4 c' T! \+ q O: h$ }Let them think I care, though I go alone;
3 `. ?' J$ X& w% U+ {If it lifts their pride, what is it to me
5 S' x+ z( K' M" u7 c, q1 UWho am self-complete as a flower or a stone. ) r" |) J- J& k1 X
|
|