 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
* t# }* Y5 T& p3 V1 G* z q% j
1 ~$ s5 u% k. H8 o; g, H; n: ] z/ X, L/ x
0 T" A* S: e5 y3 H$ D2 M# k
7 }) ^" B! I! w) S1 F 9 S$ p0 M9 T6 |2 O( g
0 q( F& [1 Z. D$ t) T/ M* L& h
6 x# a2 D8 a" Q1 x3 q, |Under A Violet Moon9 [: g8 n! [) Q' A$ z7 j7 B$ ?* `
在紫罗兰色的月光下4 _; l& S1 d6 Q5 F3 c/ d
Dancing to the feel of the drum
: L7 [3 g. t8 V9 \' K) g随着鼓声起舞吧* M0 D3 i/ i7 K6 l$ l9 F5 O. l1 n
Leave this world behind6 h: d/ A7 j6 R a' T: ~+ C- O
把世界抛在脑后
K* _2 S1 n6 ^5 V7 @8 ?) mWe\'ll have a drink and toast to ourselves
) u/ B J; a" ~: E# t+ B4 T让我们畅饮,为自己干杯5 p' y: @+ q- g4 L) \9 |
Under a violet moon
6 O0 O& q; a) i, [在紫罗兰月光下+ J5 q2 D5 H; E
Tudor Rose with her hair in curls$ r' B- j1 M O9 }, R9 A8 e" c
她的卷发上有朵都德式的玫瑰
7 i H+ |4 H" iWill make you turn and stare3 R5 r x3 N+ C' M% A' O& q
吸引着你转身凝视
. j% X! Y2 B/ D: `3 ?9 j$ BTry to steal a kiss at the bridge+ m. ^# I# N( q- {# v% h+ h
想在桥上偷偷一吻' B0 I. P: [2 U M% ^
Under a violet moon 7 D- H: u$ c# \
在紫罗兰月光下
% o4 n' f" y* y) }( wRaise your hats and your glasses too
: U+ t8 a. u' F1 a举起你们的帽子和酒杯
) a' j s7 E5 w$ qWe will dance the whole night through" P. f0 @0 H! G1 ]: P
让我们彻夜狂舞
, ]4 z4 a; h8 [7 ]7 t: Z" Cwe\'re going back to a time we knew; t* H3 P: z; [, O2 f) `3 j. Z. U, V
我们又回到了往日的时光- T& f2 @. Y3 `- b4 @2 i
Under a violet moon$ U# @5 s$ a: ? d4 z3 B8 P
在紫罗兰色月光下
$ _ a, A$ o$ m5 e9 U# C5 `Cheers to the Knights and days of old
( |, j0 b! N3 P# R- Y3 W; ]. }! Y为骑士们和古老的岁月干杯3 n8 o1 b1 b: Z
The beggars and the thieves living in an enchanted wood5 \5 v2 o7 X9 v# g
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯
- n1 I5 ~/ C5 o1 r+ M# F; ?# s# OUnder a violet moon, E! A8 N$ T1 W0 L1 s
在紫罗兰色月光下, I; b. k2 R" X$ P l# G' x' x
Fortuneteller, what do you see
9 M1 Y# u0 u7 C L那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里7 G/ U+ s9 V1 |1 L
Future in a card
% c. `1 p' H9 H& I5 Z {! Y# D" M你看见了什么! B! v6 N U. d4 D
Share your secrets, tell them to me
) Q8 V! \; [! P4 k4 q告诉我吧,让我分享你的秘密 d0 E: p5 O; s
Under a violet moon
/ Y1 l3 W$ J) J: u0 d( K7 n在紫罗兰色月光下2 i! ^4 C, k( b- L9 K
Close your eyes
8 W; M" E, N2 p7 F* X" E闭上双眼 |
|