埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1469|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统   
0 e2 M2 i) x  `$ c* tAmerican Accounting Association 美国会计协会    4 T8 R8 G4 F& ]3 J( w
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会   
4 d, s6 S2 F! c2 MAudit 审计   
0 l( z, @# _" ^  Y( |Balance sheet 资产负债表   
$ }/ A/ }- U* R: q' E# \Bookkeepking 簿记    5 h# y- G. c4 ?6 b& Z! P
Cash flow prospects 现金流量预测   
% B4 F; M1 ^- D* v2 T! F6 p6 dCertificate in Internal Auditing 内部审计证书    8 c# M) v: L8 y& n/ O, T
Certificate in Management Accounting 管理会计证书    / r+ S+ E- `9 H; U  e* H
Certificate Public Accountant注册会计师    " }* ]" y: Q/ k
Cost accounting 成本会计   
$ c$ N) n; h" O" d: U. G9 LExternal users 外部使用者   
$ g" d+ d0 \" m: Q: C' t5 HFinancial accounting 财务会计    3 d# v# F+ b" Y+ H1 e
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
! X! y/ b2 p# d9 R$ BFinancial forecast 财务预测    . e) T5 M; o5 t/ I) n: o
Generally accepted accounting principles 公认会计原则   
% m0 m' R8 Q1 Y8 t; H; MGeneral-purpose information 通用目的信息   
7 K- s1 C7 ]% c* w2 o/ [Government Accounting Office 政府会计办公室    . m) v" s) P# b- z2 Q: w
Income statement 损益表   
5 v6 Z" H5 @. ?( y0 l  k; AInstitute of Internal Auditors 内部审计师协会   
3 O2 Q( x8 I- }+ W  xInstitute of Management Accountants 管理会计师协会   
9 z+ A4 [) f- A" G- N* H( BIntegrity 整合性    ' N9 h% B/ Y. o  y# |) {) \! I) z, Q
Internal auditing 内部审计    ' h. F1 [2 V. t+ U8 d4 |( Q
Internal control structure 内部控制结构   
! o; R( m2 {2 N4 h: gInternal Revenue Service 国内收入署   
1 u, Z! z, R" WInternal users 内部使用者   
' d. \- `) T% g; F% w2 P/ gManagement accounting 管理会计    , r1 l. M0 f& ], t
Return of investment 投资回报      B4 P/ y. ]' `! o
Return on investment 投资报酬    , n; G* w' [# @  y; R( H4 E4 v; F
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会   
) O0 ?7 L& C+ D7 v6 BStatement of cash flow 现金流量表   
9 R: `( m, w. p, ]) x  OStatement of financial position 财务状况表   
3 a% u: O5 [2 N$ RTax accounting 税务会计   
( o8 g) j& n8 N+ u% JAccounting equation 会计等式    - j0 T7 v6 Z, j) b) x
Articulation 勾稽关系   
! I2 X/ H  w  m: V5 c. G/ d2 eAssets 资产    ( H# W% }4 v- a; v  T3 t5 M. u
Business entity 企业个体    * q1 {4 h& R; Q. H/ I
Capital stock 股本   
* F2 t. V7 ~  p5 j' f% F5 M0 yCorporation 公司    % {4 `$ U; ?- I! h+ N
Cost principle 成本原则   
" f7 a/ m2 q" _2 R) M. T2 nCreditor 债权人    ) g, b* t) y$ O' h
Deflation 通货紧缩   
; e5 u1 t" I4 Y/ ~$ n8 fDisclosure 批露   
3 o; p) j! i3 m0 fExpenses 费用   
; K8 u" ?/ s2 L9 tFinancial statement 财务报表    % u; f* E$ w" f9 `/ R. K
Financial activities 筹资活动   
. j% Q2 t1 k" R% V% q( U1 xGoing-concern assumption 持续经营假设   
8 x6 o8 F/ `# w: P; F3 d' PInflation 通货膨涨    . _) M% _+ O! i
Investing activities 投资活动   
+ m: y' n6 Q: hLiabilities 负债   
. u4 V$ ]; B# X, N- Z8 J- }1 k% lNegative cash flow 负现金流量   
8 N! e& F2 M5 H& S/ T1 POperating activities 经营活动    * L2 G; V$ M; C' {
Owner's equity 所有者权益   
1 Y' }& L- a- ]' i9 E: K1 mPartnership 合伙企业    " u) v  H8 f) `& @+ Y. z
Positive cash flow 正现金流量   
# @( }) s) D" L0 {8 YRetained earning 留存利润    5 a# @' H5 y/ D, r6 J" I
Revenue 收入    . W4 k" H$ j1 T, U' U: v7 Y* d
Sole proprietorship 独资企业    : y1 p  _. h3 }. w" K( G2 k
Solvency 清偿能力   
/ P+ x' j( |& u( I, V& ?Stable-dollar assumption 稳定货币假设    & H' O0 {- E& _: P+ F
Stockholders 股东    7 }& i' v! l- Q8 V" `
Stockholders' equity 股东权益    " G; e1 f4 Y! B3 V$ t1 a9 `2 N
Window dressing 门面粉饰    # }3 H  E8 g$ j0 l: ?: y+ m3 z
Account 帐户   
# a4 L! R% l0 |    ! h, b1 P! Q1 b  b
; s' D2 z0 R0 s! g
                        1 ]) G" E, o: Y) L( f
主营业务收入 Sales                        ' Q: ~' k+ S# H
折扣与折让 Sales discount and allowance                        
+ v& Y7 d$ D: q                        & j# O, L% q) I- g
产品销售收入净额 NET SALES                        1 ]( N3 ?0 f: p/ N+ u
                        
, p: y" r4 F1 }9 K) ~主营业务成本 Cost of sales                        
7 }, o9 q7 f3 X$ ^; @& c% s主营业务税金及附加 Sales tax                        
& z2 u1 a- v) q' g7 ~                        
$ L9 L) g  i& W3 Q$ }  x! V主营业务利润 GROSS PROFIT                        6 Y# F% y' e4 q7 o8 Q. J( W% W# h! Q
                        
* j9 _( N1 t. X6 @; ~# l" N其他业务利润 Other operating profit                        + m& e& U- z1 ~6 n5 k; J7 w; G/ r
                          z1 D$ ^9 G  t+ `
营业费用 Operating expenses                        
: }0 {+ H' _1 q. t! ^管理费用 General and administrative expenses                        3 s, m; ~8 D: h( J' p
财务费用 Financial expenses                        
7 `4 C/ Z6 Q; o9 Q, f存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
' y6 E* k) f8 O% F* E                        2 _0 ]. [; c) v, X9 j
营业利润 OPERATING INCOME                        
* Z2 m3 A1 E# n: J2 F9 |* z                        
4 p' q! |) L5 k6 v; o投资收益 Investment income                        
$ T" V. o# o+ R2 z% M补贴收入 Subsidy income                        
& W6 s7 \8 ]: i/ V营业外收入 Non-operating income                        
- W8 ?, d1 o" R  b0 o9 M营业外支出 Non-operating expenses                        % U* A- h% F+ v# |/ z7 E8 v
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
4 v  f" E8 {7 @' j. j                        
1 j: Z3 p2 H- y, Q9 Q+ `利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        
3 o2 t* Z3 ?( V  m* y/ h6 w                        1 y8 K$ ?- Z  q# |
所得税 Income tax                        
9 B* }( j% S+ R$ G/ O! Z                        2 S& l/ @) u6 q- y4 O  d0 e
本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 19:04 , Processed in 0.125922 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表