 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 * n' p+ e9 L, l: r H8 o' R: M" M
; X2 {5 l( O8 c7 D' ?$ N, D; ^# U 英语PK汉语
6 _0 r9 p$ h; _- F7 B3 o2 O/ @( t" f- z
英文原文:+ o4 ~ D" C7 Z4 R# c3 b! L. W
You say that you love rain,
! {" K# z: W3 \: K2 z4 b+ B! ybut you open your umbrella when it rains...
% R k# O9 B& z: M7 }) O/ PYou say that you love the sun,
" ^! E) f% i, H ebut you find a shadow spot when the sun shines...
V. `+ q# L& l1 v& I( rYou say that you love the wind,) d2 P6 T2 N; w9 \
But you close your windows when wind blows...
1 n$ v, \8 Y0 I7 Z$ E8 v3 DThis is why I am afraid;
7 E; K2 n' w$ j4 S) }/ eYou say that you love me too...3 V* {' k( z* t+ l
& X4 X- s9 A6 n t! N- g1 [普通版:
% B+ s, O3 [: K4 _/ b0 o( ~: I0 U& G) ~你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
/ p% Y8 v8 W8 m0 z6 k5 e你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;& u( U- j! @. T, o. F& A! Q
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。% H+ f/ Q, d8 W( g
我害怕你对我也是如此之爱。
8 m0 A6 V* X' x. I1 k- n/ f+ n* }2 R4 j; M+ i) E
文艺版:
5 ~1 z+ P" D$ i. `. ~( \( o你说烟雨微芒,兰亭远望;( f; I$ b' L& K+ }" l- x5 x+ ?3 y( \
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。3 E4 R/ ~6 u3 i$ h" g8 p
你说春光烂漫,绿袖红香;0 J8 }0 ^& B: i$ |8 Y, b
后来内掩西楼,静立卿旁。
& g) w- K6 \6 C3 N你说软风轻拂,醉卧思量;7 H( s& }- q# v/ z( |
后来紧掩门窗,漫帐成殇。9 I! E9 |: U& b( q3 |: V N
你说情丝柔肠,如何相忘;9 S& i% x1 a1 C" a5 f; D, H
我却眼波微转,兀自成霜。
+ v+ ? g" R R' ?+ s
3 m' B1 t" b( r9 V& n5 y+ X$ m诗经版:
7 P9 Y3 w( C6 I6 \' |8 ~3 Z9 \& o子言慕雨,启伞避之。$ f8 x, K- @+ |$ N8 p
子言好阳,寻荫拒之。" Q, g+ s* Q( \- i+ e* C2 M6 H
子言喜风,阖户离之。
X; {, |/ X: t6 L子言偕老,吾所畏之。) J5 H% U: U1 R1 o1 A. Y
3 Y2 Y7 d6 t G4 p; u3 b
离骚版:
# A, j; d. O- y/ w- b君乐雨兮启伞枝,
0 p; o3 p2 T& t3 F3 J. e( D君乐昼兮林蔽日,- j9 F5 t7 o1 R4 l8 l& ^' M/ w
君乐风兮栏帐起,
( Z6 k4 H: l9 }% L( i3 E: Z君乐吾兮吾心噬。" g) h; w# y; p ]$ |& T" \
; K! ^4 y' ]% b) d7 K/ L; G4 y
五言诗版:
2 P) K% s: }$ b" X$ a恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。9 z( |* {! U, t v4 H3 c2 D
风来掩窗扉,叶公惊龙王。% s, Z0 F! L7 T/ _% O$ `
片言只语短,相思缱倦长。( j8 p# s5 O3 b k$ u* X+ _
郎君说爱我,不敢细思量。
: h+ b' w) E7 }- [/ X) O4 B3 G' t( q7 C
七言绝句版:
+ ~; o3 S. o& e恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。% U7 m: w2 G% I& i
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。# B7 }' ^: M4 [& l- V3 Y6 ^
|
|