 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 9 S$ Y2 q$ q8 _4 l2 v
6 e0 n# _' q2 W' E
英语PK汉语' i! }9 e m- p2 l; N: t6 l- c
5 [+ Y1 @( i4 N) N3 z英文原文:7 A7 _* J# ?. U) C
You say that you love rain,
8 a. q, I" Q& f- e$ g, Ibut you open your umbrella when it rains...$ x l( ?0 ?& X8 z7 X; ?
You say that you love the sun,
6 V: ?' c' u0 |/ h+ S0 a# J6 i! abut you find a shadow spot when the sun shines...9 C3 s& ?, ~9 k+ H$ m/ D/ [, E
You say that you love the wind,
; d, I# \3 |& h( v% dBut you close your windows when wind blows...
4 P6 Z$ r* y# M- {6 |8 H. ?This is why I am afraid;- p L; ~ W0 x) B" R1 L0 n
You say that you love me too...5 ^. @( e3 }+ a3 F! j2 k
) F0 }! g& x% A0 ^普通版:
2 i+ q# @; X5 N6 I' e% w5 D你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
$ j/ J# F. q# X/ x0 \6 q" ]你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
: _: G: {8 x1 Z: Q你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
' ? A$ f7 {8 Q2 @, e我害怕你对我也是如此之爱。
8 _# w3 \2 C' z3 y
) ^5 N1 G8 d$ q9 C3 R文艺版:
% s4 z& g: }8 [- J# U你说烟雨微芒,兰亭远望;
% f+ D8 Y) ?& `" n" B- Q7 P后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
$ d" p; t& G+ X. C7 h7 O) ?/ u你说春光烂漫,绿袖红香;
" v6 ?! k- Z, o( A后来内掩西楼,静立卿旁。
0 s2 j! w: L9 \) m, o N9 G. g你说软风轻拂,醉卧思量;* G9 u7 C6 H: H4 O) ~8 g+ G! d
后来紧掩门窗,漫帐成殇。1 W2 b. c, E3 n
你说情丝柔肠,如何相忘;" j) g- z- N; I: g; }& r
我却眼波微转,兀自成霜。. @' T( N8 e1 S, P! L# K8 j4 p
% F+ n# H! M' A' e6 q' B$ A诗经版: K) s8 b: R: u, N I' s: M
子言慕雨,启伞避之。
3 k: l5 a/ H, P/ a2 _6 h子言好阳,寻荫拒之。% j$ \$ ]+ b7 F3 U7 z' }
子言喜风,阖户离之。
$ l% L8 r, p$ Y: L V m8 S子言偕老,吾所畏之。
0 c/ V5 Q! c* `9 r
, m; }8 Q& [: S% F% F, G# [离骚版:2 K4 t2 _" n" l& {: u1 M$ u
君乐雨兮启伞枝,
, L h' l! Z+ W2 Z0 Z4 b# b4 b君乐昼兮林蔽日,$ E5 R, i* u( h) r1 E( [: e6 G0 n
君乐风兮栏帐起,
$ ~$ I. y X* p君乐吾兮吾心噬。
; J+ E- K! y) }. ^% x* m) B1 L0 u. Q: \; y
五言诗版:, d0 n/ N: W Z+ A# e1 }) O
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。/ l+ r# v8 ^5 z3 l4 ~/ o
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
1 W5 P# S, v* l2 A! [片言只语短,相思缱倦长。, H; k9 _& |! W7 ?- l& c
郎君说爱我,不敢细思量。
8 B$ ?- I- k6 R/ ?1 N$ {
% ^7 h m- m L$ E$ S( C七言绝句版:: J: E, i& T% w1 ^5 X3 u
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
# t6 m5 _2 n& P/ g; Q. E欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。1 ]- v" T3 X& ?- Q
|
|