查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表) m5 U, ^8 E% i 这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表 3 x4 j- D* |* ~9 v# P; M8 [* O5 S$ i要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表 ) T, _3 k2 N7 y0 n; p* }* ^- z+ J! f# ]# q' ^ 这句翻译接近正确答案。9 @$ ?- U7 \+ F+ r / ?1 O6 |# m/ b F a# u% ^# ?# x* a" i* o! H. v; J2 E0 c 这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 * @' |: ^" w) j! M+ J1 a" z7 M" c' \- ]; L) D, E" D9 o8 o1 O 5 A( L% ?) p" i. r$ K8 y B ?8 w, q3 L" y+ _; `, w2 R6 H偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 % p4 s; `& L- O) F) ]: \- z) r5 {- L! b$ s / G! K+ f5 M" t8 I) L( q2 s8 r( x {) t! r4 \: H4 R: D t2 i' C- a 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 4 h8 O: V* b |& ]9 D % E1 B5 |; f& ? , L3 ]% w; O" n7 ^+ T : K+ Q" s3 a# A, v n偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表; T0 V7 }7 w. U The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表 * K6 _6 C% ~( XThe power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 4 S. \# I+ D5 g+ k. d0 Z - p0 @' ?' R: K) \" Y$ ]翻译:1 [- T9 @! I0 t Y5 q0 k the: 是特指,这里特指老杨7 p2 {3 `. Q( N8 F& \" x! n4 R power: 电,电力! A: R! H8 c" M' ]2 O to: 去 / Y$ K5 F- b4 qsurprise: 吃惊,吓一跳$ @% {% Z# ^4 s, A 0 c* X& ~- t$ Z. C9 }# [ 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 1 Z9 M+ S8 o1 Y, b! W" S * u [+ `. i1 w" {翻译: + Z' P% K1 B% jthe: 是特指,这里特指老杨) r1 M$ R5 a8 V! j5 C power: 电,电力 " p3 n" ~$ e' p9 ?2 s; ato: 去 0 r6 d7 T9 E* Esurprise: 吃惊,吓一跳 & @; r8 x, k1 l! A ! c' s6 y8 l8 r2 s2 t洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表$ c% Y. {& [1 b7 z9 t & [' z+ L6 S2 p8 g M* k翻译:7 D5 ]: d8 c6 F; l1 J the: 是特指,这里特指老杨# Z- C; m& _% y: X power: 电,电力. b, J. ^! O# x) U to: 去/ u! b3 w- Y' e, a surprise: 吃惊,吓一跳 % ]1 i$ Y* y) a4 m6 V) G5 ~ 0 ^$ R( N5 \4 p" ?% |洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表; g/ {. H$ Q& x# k: ^( r1 [ 这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词.) j$ C! p. w0 M9 E8 R. [; u - f- A0 N- S2 t 我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗"" l7 T' r' b9 T7 d4 q+ t ( H9 h4 x" c s! d/ T- g 正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-7-22 09:50 , Processed in 0.317103 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.