 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
V7 c0 g6 t- z" w
- c9 k+ g( V& c0 R5 a8 e6 y) K; TBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
' _# K% I% r2 kClayson asked her "How could God let something like this happen?"6 I8 j7 Z# g* p7 x2 \
(regarding the attacks on Sept. 11).2 r- _- \2 L B/ v0 `, @" s0 C
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:3 P6 D1 w5 o& D( R2 H9 R' h* R
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
+ e- G1 L; k! r- d9 B她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
, i" {, `( _- N% ?/ Z" z; ^" S! S4 g! P V/ H! k0 l3 F$ h3 J
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
% v2 L! s& B5 a0 ?$ KShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,7 c1 x* [, n6 V; A& H
but for years we've been telling God to get out of our schools,
+ j# U- P6 q9 h1 xto get out of our government and to get out of our lives.
) |2 B# S/ e* IAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.0 S3 C8 M/ n2 p
How can we expect God to give us His blessing and His protection1 t5 N: J$ d$ S6 v! Z
if we demand He leave us alone?"" _: W( O" E9 g: W. I" a/ G0 I, U
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
; M, ?( |2 i9 l, J( x只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
& ~* T h0 L4 N/ e. U% C0 }不要管我們的政府,以及我們的生活。
0 J! L B/ d s5 @- k8 o上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。/ Z3 a. ^1 |- D% H4 P, E, z3 K) O
我們既然強令祂遠離我們,
; o+ H0 e- X/ [. v7 D$ @7 I又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』$ i" F5 w, Q8 T A% k* u3 ?
6 g4 s) q2 a& t& p2 t, D: xIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
a2 p) d: E4 {3 WI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,! I2 a- G& n3 m, v# Z
her body found recently) complained she didn't want prayer in our: D5 u4 ?# ^) v- d) ~4 l
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
, N. N* e1 Q) p; X& H- oschool...
8 x) r* n4 m3 i4 y6 Ythe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
2 j( a2 V' |0 k( A q3 Rand love your neighbor as yourself. And we said OK.0 f: b1 j/ Q6 M/ k. k! U2 x9 J
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
' }) Y! A. a4 {! o6 Z: K' T我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
6 U: k( `- Y4 `3 k6 d8 X3 C' I(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
4 l, n4 ~) C# R# v2 e3 m: n最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
% q$ j1 W8 S# y0 B- L) f5 T要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
$ F; o3 u9 w+ |4 k; p
, A* N {5 \4 s, l( S8 v/ t: b
# }" |/ V1 r. SThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children. s& \* I- K" g0 ?
when they misbehave because their little personalities would be warped
3 V0 [+ [& B9 X1 Yand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed& p: V) w# U9 g, f3 l' R
suicide)5 X9 O4 w' d7 V" N( ]* @$ ~
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK. y) E/ q: d4 ]7 O6 _2 N
然後Benjamin Spock博士說,
+ N! H& g, P( C; k我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,1 C) B3 |1 T. i' L% v) K, g2 d' J
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
' j7 d/ P5 a0 e( z( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
* t5 t+ b+ ]0 V/ k" Z2 Z* H/ e- M
- T# g c3 i4 X9 W+ {2 |2 L8 p# V" c" l. ?8 n( g! p1 A- P
Then someone said teachers and principals better not discipline our/ M6 q! q: G6 o
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
# i' q0 @; q% G9 l; D& rin this school better touch a student when they misbehave
! G( O7 I+ ]6 [because we don 't want any bad publicity,
! z3 e) p+ m2 j% O1 n0 W7 hand we surely don't want to be sued (there' s a big difference
% B4 K& g$ O) u' f# Mbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
4 t8 W9 b+ \4 l. Jetc.). And we said OK./ N* [' F* I4 i' S8 c" k9 n* L
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
' R. I, N5 ^; m1 I老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,9 c ?2 O7 e8 d$ C$ c& @7 Q
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
( h' O+ d8 @2 C* y! J/ n更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),) `8 Y+ c% E/ c, D5 e
而大家同意了。
3 m; U. z& \* y" Q# U2 ^' [( G. Q7 d) L
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
1 E+ R4 s6 Y* Z1 K' V8 Yand they won't even have to tell their parents. And we said OK.
4 ~9 Z* z _9 j$ vThen some wise school board member said, since boys will be boys
0 M( Y+ n/ ]7 l6 K7 T h% E, Hand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms- `6 n0 ~) E2 @& N( p- E
they want so they can have all the fun they desire,
3 i4 \: t; k+ Cand we won't have to tell their parents they got them at school. And we# `% m- i' |2 q! u2 c3 y
said OK.) r) U6 P* i+ `, g5 W$ B* F# A
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,3 L# ]4 d3 r4 k1 h- c3 Y! _+ ~
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。/ t+ A* {% [2 u4 E/ r+ c
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,( p' W6 j& J0 f0 L$ o$ N7 \
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,' F9 j0 {+ O: N6 f. l8 P8 w; \
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
% M) y6 v- `" r5 L3 L& a他們從學校拿到保險套,而大家同意了。: G+ z8 j5 X/ f/ l* E& d1 a
& Y: n5 p& _3 f. b. V z
$ \$ l- `" x: i! \" fThen some of our top elected officials said it doesn't matter
; K9 m0 s/ y3 Uwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
1 O# y1 ]* y, _$ t/ x1 Bwe said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
9 J8 m# v( W9 i W+ a" bdoes in private as long as I have a job and the economy is good./ F* T# H, K% N0 x5 m8 R* h. s4 T: Q" v
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
( w- h! r W' K/ ?8 S- j0 ?: }只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,4 H# h+ y7 F* T
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >2 x3 y) ^' _5 e& G4 I2 V
只要我有工作而且經濟看好。7 G! L7 z) T' _- x
% |$ M% B" Y' \* |- P( C2 E0 R. J% J5 j+ o# ]/ y; B9 v0 ?
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women
. k& N6 c' ~7 I( G' y# w8 `( j' Qand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
5 f0 j( F- L$ H3 Q6 ?7 \. G2 tof the female body. And we said OK.
0 d. O O8 w6 S7 A, o然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
0 I+ f1 X6 i8 D7 ?稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
* b* }% ?4 _, E" i+ c' r% K5 { ?8 \. C/ G0 i8 F
# Z( Y1 q! p8 _7 |$ C
And then someone else took that appreciation a step further and: K$ J, D' [3 z8 q
published pictures of nude children and then further again5 C, C& i& P. ^1 Z$ w9 Y
by making them available on the Internet. And we said OK,/ R w% f% {" ~& c* }6 M. ?
they're entitled to free speech.3 W- [) V$ y, O0 e+ m s4 R% R
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,' q1 I) Q+ v8 e5 d
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,' F( {. }- T0 d6 J' @6 [
他們這樣做是言論自由。
8 e* m" c$ v& B$ |4 w
9 w; T+ f! H* L6 l) L
q9 G) S1 z0 L3 |/ hThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies1 e7 D8 c1 j! z1 i$ Y# o! E( H
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music. H0 R/ H C3 w8 C% o @1 G( d
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.4 m. U H, t8 \( l
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,& y: t9 v( m# W" @$ d) G4 [6 u3 ~+ D
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.! _5 s3 W8 N& a7 V1 k$ P
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、" L8 r& W) z2 p9 t
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
0 X# u/ U8 h& ]/ n謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:% y' h: y4 {8 N. l+ O$ ?
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
7 ?! l, x7 ?) S
6 V3 D. n0 P! {, z! ^
+ R8 g; o, ~, b! ~ x1 ENow we're asking ourselves why our children have no conscience,
* F8 L: v* Z5 _why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
: d1 Z* f! B$ f" P* {0 S# o. {to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
" _. e; {2 h8 S" @if we think about it long and hard enough, we can figure it out.
: W# N2 G$ t) j& w+ \+ [1 NI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."8 H. M- [6 ]0 F- P* C
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
$ C) p2 ]" t9 L; @6 Y為什麼他們不能分辨對錯?
( F, h+ t( x* ^* u- }( b+ f8 A為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?; @5 M6 b) p! b: f) a' E* j$ D4 L. ~
假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
) Z M+ W, O- @# V& X/ l! U# S我認為,這正是「種瓜得瓜」。
4 i$ {+ J9 u8 D
# q* c. O0 [2 s8 U" U! T* |Funny how simple it is for people to trash God and then wonder* Q0 o8 B3 k- R2 d
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
) ^' `$ i( F6 u6 Q6 Msay, but question what the Bible says.
! R% c- _9 e" N4 v0 q# V I3 a實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
0 r8 s: A; ~5 t! h( r實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
* K5 E |" ]$ X, J# x2 o. C" t2 m; P+ O9 Q
' |) r5 f b) X8 b. _. PFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
/ A! S6 I: T$ O* v/ l" fwildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
2 e) d/ ]6 \) n1 g+ h2 |people think twice about sharing.
* G* ?, P% |2 J$ v p3 _, B1 [$ O實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
8 E b! w. c Y- z U$ I+ F1 \+ d! b但是,當你寄出談論上帝的篇章,& H# b1 G9 e U/ T9 k4 l6 g2 o$ D
人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
; }9 B+ M! P: W; `8 f3 a0 ~* G J/ P9 l& I3 u
. T6 x. X8 y7 j$ B+ b$ e7 Q
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely- u# p. f: v7 \ w1 m, k
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
* |1 e0 K# Y* P8 O( ain the school and workplace.
0 x1 M( G r8 [實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
8 K' j% J; e6 m+ v n5 j透過電腦通路無阻礙地流傳;
+ ?! t- _) z/ l/ ?0 P- ~& _而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。5 l" ^; m8 m' E( ~0 O" N4 V; ]% }
$ d, s& i+ {0 i, J8 v; O
* H2 d% S/ B3 Y4 V* q$ a! _0 aAre you laughing?
" R5 j' q$ Q1 @; G- a# H你笑了嗎?
3 G3 Q% f, T2 @" ?/ Y( N1 K! \7 ~; }$ a$ M4 P3 T( v
Funny how when you forward this message, you will not send it
6 P8 K1 u6 R5 xto many on your address list because you're not sure what they believe,$ k: p( ~' N) y; n5 J$ ~/ \7 y
or what they WILL think of you for sending it.
5 A* z, J1 ~. Q% E1 jFunny how we can be more worried about what other people think of us) H1 Q# U6 _7 a1 e4 N ^
than what God thinks of us.
7 G5 F4 r8 b; n. Q( c! ? [# Y; h6 X好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
9 m; s+ U; V, @: f& e因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
- Z4 j* X0 t0 y" _$ E# ]或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。" T) w- P% L8 R, R) c
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,# r1 d1 O/ `- |' I6 z
而比較少擔心上帝怎樣看我們。1 t* z- U% j% u' k P
. @5 S# @1 s0 w: r
2 { ]8 u8 z+ Y3 ~4 u2 P& cPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...4 M$ c2 ]; o0 F' G
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
9 h' O7 k! k9 d) G, tsit back and complain about what bad shape the world is in!$ h* f2 s+ p) B3 {* b, z
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
+ p* Z+ x3 I' c9 R) ?7 U7 J; N, v若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,! `/ P! P0 n* B& `
但是,你若不理會這個思考的過程,1 K6 {; _; h' w, M- \
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|