埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1283|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句
6 i) O- _( q, R. G
( f6 \* j# D+ |. f
  c/ {% ^( f+ X8 V2 \; R4 j1.李明是个败家子。
( r( g! s2 V2 B+ W) C# C& V  li ming is the black sheep of his family. . ~8 b& K8 N# s0 ~! q& \
 , H0 ^/ j9 v, w  V+ g
2.她是个天生爱哭的人。+ f, S/ q7 s" t& c  I% x9 x
  she‘s a natural crier. 
# [1 x* ^. p# \+ Z+ p% o2 N! B # ]3 ]# c, g, f. a
3.他真是个不知羞耻的家伙。' L/ o' v# Z2 ?/ |
  he‘s really a law-down dirty shame. 
3 l6 k' o* m5 J$ \  g4 c; y+ I3 U 
" J1 }- {; A  K, ?& O9 P4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。' S4 X, [+ ], H% C6 U
  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 
5 S! @$ k  e9 Y' b6 o( B( R5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
" I! R' p6 w  z! p7 ~  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.5 {$ J8 _$ I, U) n; y4 p  [( O
  
5 [1 F' y2 Z& t4 I6.他已绞尽了脑汁。- [8 Y8 y$ S+ J
  he had racked his brain.
" e% }+ \, s$ ~% l. v$ f  
8 \; v; a" j& g5 |+ a- g' u% L! n. X7.他可是个有头脑的人。  J+ d/ z& S/ ]9 I' `" M
  he‘s a brain. 
5 {( U* s5 F) F0 n7 T 
/ e/ y/ C3 s6 V- U' o: `: V8.李明很能干。3 i7 O1 K% j) c. y9 P
  li ming has a lot on the ball.   |' u  |6 Z0 m% G+ t
 ; M3 z+ [5 e+ r) i
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
3 X; w2 U+ e1 o  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  , @  A" z7 z5 W- o  v7 T8 o
10.他真的太没骨气了。
  M: c: C5 p' n+ u' p  he really has no guts. 
- V! N8 l4 f  v% w( h* r9 G6 z $ @" |! b& |5 |: y4 @9 z! Z8 F, X
11.昙花一现
& ?, W- j- M$ s- n2 Q( M  a flash in the pan 
/ @0 N2 C/ j4 R3 q2 y 6 W, K- l5 i& r8 I1 s; j  u; U5 f, ]
12.他对保险业务一窍不通。
0 F5 _$ N! L- z( s7 @2 `# C8 U  he doesn‘t know beans about insurance business at all. ) r7 J( o# \! t4 |/ s
 
" [7 c6 F  R7 F9 d' G/ V  {13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。5 Y4 u3 M, ]  B& K
  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. - z" S9 G9 p7 O; N, E8 q1 R8 Y" @
 : W0 w7 q8 a% f2 K3 O
14.他喜欢单枪匹马地去干。
: _8 ~. I' F% C0 R2 F" j  he always likes to play a lone hand. 
  x9 n3 m* U0 N* ?3 |( e6 ~' i& c 
# Z" o7 p! y) S2 [7 @7 C4 v0 {15.他一开始就出师不利。/ R. P% R8 K8 `6 m' G4 X
  he got off on the wrong foot when he started doing it.   _( q; v* [8 `" k2 j/ L. q( d
 
8 j6 h. h' \) \* J16.你还嫩点儿。
" S6 i/ K: K, P9 j& {  you‘re still wet behind the ears. 
! t: E9 P: [! `6 G5 O8 F# _ ) T7 x9 p' F8 {. |" c6 I
17.她的饭量特别小。
/ p/ T$ z3 r! \# O. e: u  she eats like a bird. 
# |% I2 m0 U& n4 Z 8 B' u$ l- D* S7 J! {) ?) j  B4 n! n
18.那个孩子的嘴特别硬。0 K. E3 O. D$ a' j8 s5 a  _
  that boy never says uncle.9 ~4 S0 `# o% o  r- P. ]
  
9 W" ]1 D" w) I( j9 q19.我们队占上风。1 p. p& }0 D0 a; i9 G' p
  our team gained the upper hand. $ A# ~2 }: `- G5 k6 n0 b7 h/ Z2 ~
 
' F( ~& k! M; ^1 P0 l& {' W) n0 c  i20.你中圈套了。- O$ T0 Q7 A# Q. ~6 A" F
  you rose to the bait. 
9 F! v: v6 f9 q; o5 Z7 { 
/ i' B5 }: h$ u( }* m3 K21.你骗不了我。# P' ?3 u" P0 `# F0 x  y
  i‘m from missouri. % B# o# |5 x9 z
 3 M& D5 N8 i# }! U
22.见机行事
, \! ~& B! B6 \  play to the score. 
' J" z" T  c: Q; q 
3 G6 `4 W7 M1 l+ E1 a  h5 K23.肯定有人唆使他去干那件事。
6 d) K* F, m, I  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
  H) f/ i9 [1 Q& l0 q. B* i% |24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
. I2 ~. `: F8 D- A2 t( @  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
7 I/ T# j+ v9 U! D# s! a! c7 `) @  but the flesh is week。
. T8 A7 C2 v, w25.事到如今,我们也只好听其自然了。( S/ t: I6 t' G/ a# Z
  with things as such, we'll have to let things slide.9 F8 q; {# V, P' F1 I: T9 K
  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。6 q8 [/ J4 ^# d0 J" R+ ]7 ~$ G; K
  i don't know what has set my nerves on edge these days.
, \6 M8 a- `! v: z/ t  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。6 l0 E, @! R& T: v6 v* j% I
  lit bygones be bygones. we are still friends.
* @: q( O8 u# v2 [  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。. n# N/ v; y! ~, b4 N$ A4 K
  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
9 F& X" J0 t- U  a girl clerk was almost found out by his wife./ v+ U8 ]- H) b8 e
  29.这场旱灾是百年不遇的。+ Y+ }6 W& T2 |; l9 v7 k2 d3 R
  this draught occurs once in a blue moon.
' b2 {+ `6 {& Y1 `# |7 g$ u  X  30.算了吧。& K9 c  v" }/ a/ m
  i's call it quits.
+ o' o+ ~8 E3 [" D. M  l7 H% G  31.她的嘴很紧。
/ ]& k: B* K+ {1 L5 i! ^! U2 s  she's tight-mouthed.
! P' C; _  ]' M  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。* ], A3 a4 Z4 a' Z. p* X
  no big talk with me. i have your number.6 W, S7 Q6 w: F9 K& X) J% r& y4 m
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
  Q4 U" ?! n; E! f- J  @: E: C  ling ling is the apple of her grandpa's eye.( T9 m: U4 H' J6 k9 B. C
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。7 A- n8 t! h6 Q. x, v* B
  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of* Q* p. K6 \8 P! P4 x
  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.) \& l6 [8 f8 W2 \% u7 j  g
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。  ]) ~8 Q3 H  Y# G, m4 {# E& B8 Z
  talking about the size of population, india is next only to china., X3 j  F5 y$ S4 _6 A& x( M) ^4 h
  36.我可不愿意白吃白喝别人。. Y# q5 l. K$ f0 B* ~! v) S$ U  V" w; _
  i wouldn't freeload.4 F7 }. o* ?; O8 R
  37.对牛弹琴! g7 K% |1 H. J& T( x" b
  casting pearls before swine.. X; _  N, H1 c# x) O- c
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。3 ]" w3 i# M- t. X$ L- R# [
  i didn't know. i was only a shot in the dark.
( L- Z3 {4 p; k# F  39.他们开车到外面兜风去了。! L, i$ D5 o3 O1 c3 M# {: Z
  they drove the car and went out for a spin.
. f! U) T* ]3 ]  40.你为什么总拿别人开心?
$ A$ r+ v8 |  _) E2 W& x  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 04:54 , Processed in 0.183327 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表