 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
我找到了这首歌的日文歌词,和英文意思相同:% X. m& D- N( Y) N, s
2 V4 ?% ?4 M b7 x
歌手:Hyde
& q) |+ l) |7 p* d作词:hyde' Z" z4 Q% s" F2 W* }' x7 f8 t! S
作曲:hyde. q% j6 W: Z- a1 X4 r
6 r8 l0 A- t& ~2 o2 i! N
窓の中の僕は
, P$ A6 I2 K* Q1 I, j5 zグラスの水に$ X! Q/ g, U# v( @" C2 j
差した花のよう
* X& Q0 J( _$ N8 Y- d4 ~
5 h% ]2 D* J$ T' w淡い陽射しに揺れて
+ _" R# J* t0 i; @6 y) h, iまどろみの底 i; Z+ t5 i4 d2 }, g* }8 O
気づく夏の気配- }+ o; r$ t" }/ S8 H
* o- l& d1 P' i9 V7 U1 D8 n! m. `無情の時計の針を
1 H, f/ a7 C a5 v3 o痛みの分だけを
( a8 V* ?9 H0 ?+ e戻せたなら7 x2 L9 K3 m5 E( _6 F
( ] x2 @* A- E9 c% g( N1 p) }あぁ、おかしな君との日々を$ T/ {8 |# E- V- I3 _% R u# R
あふれるくらい
' K4 e1 Z; u7 d9 T眺めるのに' z- G* \' k' m# \2 j4 t2 w% k7 ~
# |% @1 C5 h, \7 Z& Z" |. `# ^
This scenery is evergreen
5 Z; I, h! k( N8 @. K3 U" j; L6 L緑の葉が色づきゆく$ |" i; K+ L3 d! x3 k! r
木漏れ日の下で- X) ], z! B6 i$ {
君が泣いている
1 W. m) X' A7 w$ ~6 P) e
2 s5 C0 x% Q2 f4 c/ o" A優しい季節を呼ぶ; ~* t; g. O! B5 W
可憐な君は
$ J4 F) ? P- i/ o+ f無邪気になついて: J) n2 U) G# Y+ Y
( V# j8 {8 h6 O/ P0 J( uそっと身体に流れる
9 a* K- I- I& w; P7 T% O薬みたいに
" ^( m' Z+ _$ y2 ^0 c溶けて行ったね' P Y" `. t4 B3 y0 v8 g9 H' ?
5 ?" K# ]2 Y" ^: mThis scenery is evergreen9 B0 h5 n2 e0 @
儚いほど途切れそうな
/ A/ e/ H8 V% ^5 j0 g' U8 i, qその手をつないで
/ ^/ M; v3 D J( k9 `% s離さないように
G: C! m( l9 V, ^- a' [ Z9 S0 n- J) n
This scenery is evergreen G Q" w$ y7 B. t- z& L' C) f
可哀想にうつむいている# _1 x7 h. l+ ^4 E
悲しい瞳を6 s [% D3 I& B. O
ぬぐってあげたいのに6 V, q) r6 \3 r% _+ E7 k1 T7 a
! c/ ^$ D9 ^& V3 u) `* s3 S近づく終わりに
2 _ p0 l. ^: j Z' k( x/ C言葉ひとつ言い出せない- [4 |2 }& \$ p' M* h% w' z9 I
This scenery is evergreen
2 ]" F+ _$ M& }愛しい人よ
$ j8 q% s! i3 C: D# h% X' n' v. e A7 h1 e: [4 x: X7 Z
(完): X. [4 y$ V% x& h
; C: g' _1 B* V
参考连接: http://db4.uta-net.com/utanet/user/phplib/view_5.php?ID=14754
! r: @! [! r; D8 f3 v0 S! ]( G9 [( f# y$ ]! w9 u7 b
不知为什么不能cope和paste歌词,只好一字一句打出来了。:funk: |
|