埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1142|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
" B+ x" F' T6 d$ T. M! V. V" C) Y
对于英语的修炼,有两层境界:
+ V' U  v$ |  t- [6 H* ~; b. ~2 ?; z4 c# A
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。/ ~# X/ m+ q1 E4 X5 G2 g# |
" Y7 ?3 y* ^$ z% m+ z
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。6 K& V) m- m) z( u' v2 O8 J0 F
3 Y3 }$ |7 p' A/ [/ h5 M
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
: ~# h0 F1 T7 c0 X% t& n
* y' q, }# T8 v告诉你什么样的英语才叫native
( U+ w' s7 P5 f& [- R* z) n* R; ^4 v! t( }8 r2 a7 g  O
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩): h( E* f9 l0 y8 e1 h4 [
2. How do I address you?(我怎么称呼你)& D' H2 i: ]2 `5 p( X6 Y
3. She turns me off.(她使我厌烦。); C# @& Q2 j4 T
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)) t. D' Z1 t& j# q3 f# ?
5. Be my guest.(请便、别客气)
; |  K( T/ W+ V0 s$ m  m6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)9 e  F7 }) h7 H2 f$ V3 c) }
7. Far from it.(一点也不。)
* A4 ^5 q( v) p! x( M1 ~+ l" n9 z8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
, i: X" M, A2 @+ O9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
8 E0 j% Z! W' v2 F/ S& x& f5 {10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
# A- x( g5 ]' e2 w11. I ache all over.(我浑身酸痛。)5 s$ K. `8 ^, j
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)5 J' H6 r& _3 ~: G3 l
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
4 V( X8 O9 b' q& B: [7 [: o14. Think nothing of it.(别放在心上。); O/ o! L6 t8 N4 P
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)" u+ y) G! o: l! w* a% G1 K
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
5 F% D6 U; W6 J% }/ I% o17. For the time being.(暂时;暂且;目前)' Y1 q- f( ^) \
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)7 w% x, |, A  q
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)4 x! k3 Z9 x3 w: t1 Q7 y
20. It slipped my mind.(我忘了。)
' r5 Z3 e+ R0 m9 v( N* q) l$ x5 C+ |21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)  S1 I+ e5 a+ J7 R7 M8 L+ @( ~
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
5 Y! {+ Y  ^7 p+ C$ U23. You bet!(当然!)
2 E, u8 _' e& k24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
: w4 ^1 M/ t4 n, j25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
" r2 E% l% _5 x26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)% B" Y; q; ?6 h) A8 H
27. Neck and neck.(不分上下。)
$ [% N' G1 s# B$ Z. Z" Q( [28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
% A8 P8 k) L% Z+ J2 }2 V29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
  o; E2 F; _, G- V30. You’re the boss.(听你的。)8 n5 d3 x2 p: ~1 b
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)% p& R  ^, T( }9 f% l# f7 @! P
32. Over my dead body!(休想)0 O8 u/ P  Z3 ?' D
33. It’ll come to me.(我会想起来的。); ?) y% L; O" F/ n, c( n
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
/ P. ?' T" a0 R' \" F( l6 W35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
. E0 V1 D9 j* Y- V* w36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}( ?( I1 h2 A( w/ ?
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
& R$ A& i$ \% t) T6 f3 p$ o38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
* n2 W2 B. g+ i4 x# {39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)2 k! H/ b- Q& e3 p
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
$ T; h( B. `3 Q41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
. i, }' L. e# F42. It’s been a long time.(好久不见了。)
; s6 ]! \" `1 M; t43. It’s about time.(时间差不多了。)8 A" X+ d) E4 X5 |
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。). I( p5 i- U6 ^5 F) w1 l; S
45. That’s really something.(真了不起。)
1 C1 _3 [' S- {  D7 m46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。). Q7 Z6 w& _. K5 `. T
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
2 @! @" Y" `4 }4 u  ?8 ]48. I’m flattered.(过奖了。)
* I7 b1 ~  l! j) M/ x- ^49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
: }3 c4 w$ {5 z50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
# G& x7 @$ V9 V9 `$ r51. It hurts like hell!(疼死啦!)* ]& U1 D: l: G
52. It can’t be helped.(无能为力。)# _  j2 d. ]$ z& q7 R7 s. ^
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])$ ?7 X1 z6 v* e& C+ p2 v
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])! B3 b# b0 ]( l' b( u( F
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
. z& y; {" m$ Y, N& V55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)3 r8 q3 F' s3 w# V5 S
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)  M' E7 _6 w- |4 q3 O
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!). L- v2 N5 \6 x* u
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)$ G3 _  s: ~) _8 S. D
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
; O" ~9 ^2 l3 X) o1 k/ M60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)# K9 t( L; [: E/ ?% X- j
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)% G, j" b! `* I$ V( z2 q- U
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
' G) o4 k) y5 Z  [2 o63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)" w( Q+ J4 n) b. ~7 B
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
/ Z  j; w) ?7 v; f  L2 [! B1 i* y65. You’re going too far!(你太过分了!)
) ~  ~! }% B/ `+ J66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
' N' `- e9 z. F# a, B8 g67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
! O! L: Y' E! ?8 w68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
  r  ]8 \' O0 `8 S$ q69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)# e" M9 u( d+ L0 u& o4 V2 V
70. You have my word.(我保证。)3 q& U2 i6 c, A/ ^; b
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)$ E- }  ]( q  L
72. You’re too outspoken.(你太直率了。). b9 Z( Z$ k" O. I% U3 A( @' J- Y
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
" C) T" G0 ]2 A0 w5 F, x74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)" A- j! B# [* [% U
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)  |4 E) c' L3 H$ [
76. Who is to blame?(该怪谁?)
/ ~! _3 S" l/ C+ D77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
- P/ |7 e( q0 G2 l( B* j! H78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)/ Y4 I; `. v- |8 w- O
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。), h* ?+ Z7 H" n
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
' k' V# l* V5 w- ]81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
2 ^' z5 V8 |, t% h' e82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)% V& t& a8 m  t% Z- l% F% g6 m2 C9 M/ t
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
" R( c- P' ?# t  s84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
9 S. Y3 Z. p7 S/ N8 L% y2 Q1 w85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)' U7 r/ V" C- u7 C
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)8 O- J: K( Z! F; }! R  d
87. She looks blue.(她满面忧伤.)$ R* u5 |( ~( n& ?% s1 ^) f: K

7 {& Q0 y& Z% S+ q4 G8 B/ b使用频率最高的美语口语296句
* j- l  X8 ^% m* Z  V2 [( c
* `% o$ u! I; w/ j0 ]' w" C1. Have a nice day. 祝你今天愉快$ b3 v2 e" Y- h' b+ v, M
2. So far, so good. 目前为止一切都好, ?" v8 x  R9 w
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
$ E0 Q$ z# a5 e2 @4. Keep it up! 继续努力,继续加油+ v2 b- I/ H( [* A) \: c, d
5. Good for you. 好啊!做得好!
) M8 I9 l4 P5 z# }9 A# p. i( Y6. Time flies!时光如梭1 n. G8 d1 j1 v3 W) h- \
7. Time is money. 时间就是金钱# F9 c$ i3 q4 j" ~( i
8. That’s life. 这就是人生8 k4 [7 @+ ?( @
9. Now you’re talking. 这才对嘛
8 s. c" I) H& D4 q: n10. have butterflies in one’s stomach 紧张
5 w; M5 z. h& W6 I; `  D1 R6 v11. You asked for it. 你自找的
; N0 T2 l. B+ D- z12. read between the lines 字里行间的言外之意
) f5 M$ Y7 I1 B6 N- m13. The rest is history. 众所皆知. s. K9 x7 }4 C6 i6 x4 k
14. A little bird told me. 我听说的
7 m* Q4 A* |/ e7 Z7 t15. It never rains but it pours. 祸不单行/ f9 v/ l* Q8 X: X  ~% t+ f7 O
16. Mind your own business. 不关你的事儿
1 }. K: t4 {& e" V* z17. Hang in there. 坚持下去1 a4 ^0 J2 b9 j
18. could be worse 可能更糟
3 |7 j( k6 o- R7 d, c- r3 o19. Money talks. 金钱万能* I2 h' n0 X2 V
20. count me out 不要算我
; n& R- i8 O; \& w5 M5 ], y21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
8 G) F( E; g/ ~1 X9 r4 f2 D" u2 p$ X22. go fifty-fifty on sth. 平分# Y) V# \4 i  o% {1 u  a
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了3 j+ a, t9 P0 {$ B3 R) D4 q
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!% Q8 k8 B" o0 K4 B9 v& Y
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
- k0 T' x9 H- Q9 P26. take my word for it 相信我的话
6 v( I1 q, G0 Y2 b* ?0 a5 a27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口4 Z/ c. P) R0 A" G& W1 ?4 e
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了: @& r+ ]0 D& O6 ?6 G% N
29. head over heels 深陷;完全地
+ k1 c& k6 k. e; z  k30. Suit yourself. 随你高兴
3 M0 S8 v9 q! O* |31. What’s the catch? 有什么意图?2 Z% o. {/ N. x7 K
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
( x3 S$ q: v( n# ?# O4 y! `: x33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
+ D' `4 N) {. k1 D& A; s34. beat a dead horse 白费劲
: \, \5 ^  C7 h+ K$ l35. The sky’s the limit. 没有限制
$ k6 s* _3 I+ t4 D7 _" ?36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次, g$ S& i* D; A9 A; \. U
37. Be prepared. 准备好
9 D2 |$ G) s+ f0 j+ I( S! J; s# ~38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
+ d/ j' g5 R; z0 G4 W: n. h# Y7 M39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
* K3 c! o9 D$ |( ~: V40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
1 S' q$ D$ A8 p9 {& `41. Better luck next time. 下次运气更好& \4 J! V8 ~% ^( g% D7 }
42. come in handy 派得上用场
7 z6 T  K5 @: x0 K! f% B1 C0 E43. rains cats and dogs 倾盆大雨
( {( V/ G% I: @44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
* a9 V3 p3 X) y' C. J45. It’s not my day! 今天运气真糟8 i/ h4 G. w9 M) k
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
, {8 |: e$ N1 M1 ?! P$ h47. There’s no way to tell. 没办法知道
  M! ^  a9 E3 a' h. Y7 |/ j8 _3 q; g48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
; G" e9 V8 V, e2 D5 u9 G49. You’ve got me there. 你考到我了$ C1 f6 k& ?( m) P
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
# G$ [4 o4 g: H* w' e1 c51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
3 S1 z3 C! Z$ t9 R' t* r6 M52. The more, the merrier. 越多越好
9 X8 x# o8 [. N53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境( Q0 z& ^" G9 D# o
54. beside the point 离题的;不是重点7 g* _0 A: ?" j( s, K/ q; D
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
! m$ O7 ^- z  g) p56. meet a deadline 截稿
# [# [) u. p3 a. H2 v8 c7 y8 P57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
5 m. |# e% ~( j8 o- O# s$ z58. rub someone the wrong way 惹恼某人
$ C4 n) u5 C8 Z59. stop on one’s toes 触怒到某人
8 d; J4 M5 Q% y& u( v: m60. be fed up with 对……感到厌烦7 _$ e' F$ w& k, @- D
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
2 H0 w& t9 r2 |1 \2 F4 c62. go from bad to worse 每况愈下
+ D. s3 x' N! |% d" m# x% m63. hit the jackpot 中大奖,走运% s/ V6 [" x1 G7 D. r
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
6 @2 k, M9 z" V& o/ v9 B* E65. accidentally/on purpose 不小心/故意9 o! U; I: d2 x1 o6 O# C
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言4 D5 F4 d' I& e  M# Q
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获# B! I( R/ ^: T; j
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
5 t9 g: m7 H3 L+ i( Y69. to give a rain check 改天的邀请1 Z" c# I7 O' L) _5 A& {6 r
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
) W3 D  ]/ z/ N2 W! P71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免  C8 N; t- N4 b( T
72. It’s the thought that counts. 心意最重要0 i5 I0 @! g* J  K: K+ T0 K7 E2 p
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆- U/ A; b# d5 X4 E, q
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
% p1 o, M) r% l: E. v! y/ A0 r75. save sth. for a rainy day 以备不时之需; s- d" }' p, x1 t. K7 F& }# _
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
% v) E2 ]  p! }. b" G77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸$ [+ `1 J2 {/ _
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
6 B& }9 z( p' H; S79. worth its weight in gold 很有价值的
- \* ]  Y6 L- m" K9 R80. speak fo the devil 说曹操曹操到) B. }* O: x' z, V
81. right up/down someone’s alley 某人的专长
7 L9 R  F" D, O( y$ O& o; Q: f1 C82. You never know what you can do until you try.
# r$ l4 `0 t; [8 w9 |  \不试试看,就不知道自己的潜力. J- T) |! h2 _0 L
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你" m. |1 r1 r: o
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
' P! R1 J# o/ ~" ?( ]. f85. get away from it all 远离这一切
/ f6 k# I* ^4 [, i$ p9 J4 x, N86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实+ K8 p5 H8 e2 ?/ o0 n# b
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮7 o. z3 U( G" k0 q  S' n/ r
88. get/ have cold feet 紧张
3 o9 r, e8 h1 H" C1 g9 j89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要9 N9 X. B- n" V) h9 g
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
$ A7 f3 o4 B; j' _91. No sooner said than done. 说做就做7 J% a4 M  A! |; ^0 n
92. sleep like a log 睡得很沉
5 ?- y" p2 e) g, m8 D7 X0 X6 M93. through thick and thin 共同经历+ h$ c( f% L- s  L7 P
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
: P# a3 f- l7 j4 A: r95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
/ M% Q7 ]/ E/ n96. Great minds think alike. 英雄所见略图0 b( R. p* ]$ E7 |4 Q
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
- ]1 T$ C- t  L3 O3 Y" S" ^  {98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
0 g0 c5 R7 W( P5 C8 u99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情! V1 |, [2 t8 `* {, a- D0 b
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
1 r5 ]- ]3 C% q# b( q1 W& H5 f101. at the drop of a hat 立即,随时3 j1 G0 `+ t' w% D  G2 b
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
7 }! ]5 Q6 `5 |; l1 r- B& R1 P103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
' j5 Y+ W: g! m" K0 r1 g104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕/ g) g7 o- ?3 K3 I9 {6 Q, ?: w
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运9 m- w% B- d+ T3 _2 z8 K/ \. t
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
2 X* r6 c1 C( F8 c4 o; A107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收# }, {* W6 t: s3 n' x) O0 R8 Y
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
7 `  n3 i: ?; N4 x: l9 U109. have one’s head in the clouds 心不在焉, ?" Q# [' ?$ b. a. l1 @2 [
110. Never say die. 决不要灰心
# B: i; H. J1 S* p  I# s$ M111. seeing is believing 眼见为实
9 S2 e& H5 F: X& Z  @) t112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德; {  w! y9 x: k8 l+ E; l
113. Talk is cheap. 光说没有用
5 i. j, m6 |6 C2 I114. turn over a new leaf 重新开始/ ^$ Z" A: ^! I; C- H
115. burn the midnight oil 挑灯夜战; p3 M& i* T2 I) @0 a1 q' e8 u
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点5 L3 j! P% M  }- s. u
117. same to you 同样祝福你! @! [. ?, M+ L4 Q$ n+ Y8 ^. ^3 {
118. sth. is better than nothing 有总比没有强# S: l& @. x* ?1 N2 l3 S+ p: Y1 m
119. Opposites attract. 异性相吸" [  p5 U4 D, b5 t" E2 t  i
120. The feeling is mutual. 有同感
9 A, {( B6 N, c. P1 k3 P121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
0 o3 @( {& |& x( V9 @2 q: x- D122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃2 v$ g8 U# y' ^7 }& y
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
$ e7 ]/ j/ E1 b9 ?' u124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
/ F$ Z: y- {1 Y6 {125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
, W2 Z) L, V" ]) D$ `126. Every dog has his day. 十年风水轮流转$ `3 U; N0 p3 V
127. bury the hatchet 言归于好;和好* u+ Y4 a/ k% k5 ~! [. V7 h3 s
128. A good man is hard to find. 好人难找
0 |% u: a2 y$ M. n& x129. in the nick of time 及时% p! V. k9 B4 c% p4 x4 B
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
+ v9 K8 [/ L& m$ q; t" S( I$ w2 r131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐; {( }6 J- o, }# v' \
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
* `" |1 J5 [  A133. know the ropes 知道学习规则或内容7 ~1 R% Z! \) T: r+ j* b% a6 e" T
134. pay through the nose 花很多钱( V4 v- ]8 t4 t& t# B9 e
135. sell like hot cakes 很畅销
, K9 e8 }$ L8 G# j. B% A136. What’s done is done. 做了就做了
, _6 G5 v" h5 a% y0 ~9 k/ a137. Look before you leap. 三思而后行5 O: o" r. U7 Z& @) D
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
+ U" @6 L- ]- J: a: j9 ?$ @139. bet one’s bottom dollar 确信无疑5 T, Z5 E0 z- O; X$ D2 s
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
! r7 W9 O! f) X' E* j141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼9 L1 H' p% N% }* m
142. Haste makes waste. 欲速则不达
9 h6 C1 d* S9 v143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事' h2 w* {7 k6 w! a' i
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
7 V- u7 P. [5 l9 p3 j. w# z145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
+ T( \8 @* j6 S9 a: _146. Easy come, easy go. 来得快,去得快/ ]: s; F2 C3 L
147. I don’t have a clue. 我不知道
# j9 G+ W3 s" C  S148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
7 D7 g+ i( V% ?/ h0 U2 ^! Q2 |149. Practice makes perfect. 孰能生巧
( W- V8 j# i* K150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
. ~5 K2 c+ U1 Y# n: n- f  r151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
3 ]: s7 t# Y; m3 }! P# p152. Every little bit counts. 一点一滴都算/ v* U/ j* z/ B! @4 N
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策$ G1 i$ g9 {1 {( L! v" E0 x9 R
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头/ _- D  U* H3 K" d1 a- j4 e: t1 I9 [4 v
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补0 |3 ^2 {0 e% u0 Q, H' C, d$ t* y# r
156. the blind leading the blind 外行领导外行
* n: n$ A5 h, Q2 o) D. U8 c& Q- `* q157. in the same boat 同命相连
/ g/ f) M7 u% k+ a& y158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
! M: A# m- y) q% E, _$ v9 [3 M159. only time will tell 只有时间会证明5 X2 @! ^+ P4 ~; m
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷' ]: v- n$ W- _' B
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
6 ~% P  x4 R5 s162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
2 A9 v! M; p6 S% O3 n163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击3 H* A) |& a- K( U; b8 R
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意8 l) W0 y) V% {2 @1 S5 @1 j
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙. M" Q0 O, h# y" R
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
; D1 n* s% P% g167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
; Q2 l9 y& _& l5 ~9 b0 t0 |168. have the upper hand 占优势$ [9 U- x6 K/ E1 w7 m6 V
169. everything but the sink 所有的东西
- E. O( K6 X. `& @" R( F8 n; l170. Boys will be boys. 男孩就是男孩4 P* Z3 l8 ~" q0 G. F  K
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话  G' Y9 u. B0 z$ A
172. go back to square one 回到原地
0 P( U$ L7 r. }173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚$ I/ b0 j' C! g# ?3 X* C
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更: k( \5 X# n! l: c
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
. @0 l& A4 j. ]9 @3 P6 J176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
3 ?- H' Y! v4 l177. packed in like sardines 挤得要命: ^5 z; t, K! b7 a7 J. n" R
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会. R$ A) C4 @! W3 h7 z$ t
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么: W" m' R( b7 `$ n6 G( O
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
, b2 |: v0 Y, |) J7 h- m  Y181. hear through the grapevine 听到谣言
. ]1 d1 g& v0 W, o+ C5 d: L! W0 N182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
0 K/ i4 G3 a9 p" M0 e183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)* x% H1 }5 l( X/ I/ J/ r7 F
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人6 T% [& N- O. T! S$ N8 @( a" l
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日; o9 q/ g+ S4 ?# ~! Q+ `( G/ p4 |
186. come away empty-handed 一无所获
) h4 ~+ [* d3 n2 X( \187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人' r7 F- A8 e0 D7 {1 m6 E  O; ~
188. cost sb. a pretty penny 很贵; m: m* F! F& Y! _8 x4 i
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
8 F0 R$ d; K3 O190. act the mustard 达到标准$ Z* l4 n8 k( C% U4 P5 ^
191. like a dream come true 如梦成真; N0 U+ J& ~6 Q. Q) N4 _) q
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪): n$ d! T' a! I/ e  t/ Q
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
+ Z- k" V7 O# `$ i( v0 G# k* U! g194. like a fish out of water 感到尴尬不适应1 ^5 `4 X% A! D/ Q3 x* ]0 T  ?
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)+ x! {% X& T5 W
196. end of the road 终点;最后) w4 D) V; _+ u0 H
197. just what the doctor ordered 正合需要
. S5 H1 U2 S* Z+ D198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人9 p6 p% r$ w, k9 c/ A4 ~8 p& V# N
199. The first step is always the hardest. 万事开头难7 O' s# f% X) k  n0 A' l! E1 @7 Y5 s
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变" s& N- A7 m, F7 |$ L
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分. }2 ^* m7 L4 E: V! u8 c
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺, S6 k0 s: S( g1 \, f1 \
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺3 f8 Z! j- C( ~0 U
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
- y! D5 Y4 Z" t  h, Z% Z( f5 F# \205. finders keepers 谁捡到就是谁的. `; \# ?7 X6 M; x3 x" V8 q# v
206. by the book 按照规定
3 \; ]' ~7 D. O  z207. That’s fair enough. 这样很公平
& G  S# q. \) \208. raise one’s eyebrows 吃惊; D# Z5 S, Y$ ?( C
209. keep one’s head above water 使……免于负债; X0 V! ]7 U) [: P; K. E. y1 V" ^& ?
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
7 B, y! F* s9 O; m211. from the bottom of one’s heart 由衷地+ ^( R3 Z+ f( n. D( r! i
212. Love is blind. 爱情是盲目的
6 |) I' `: V0 {% g9 m+ o0 h213. That’s all, folks. 就这样了,各位# _0 d, m) ~* P( E/ \
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
/ S0 Y+ B- k7 h) o9 w/ K) w7 @215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
  N8 ]4 ~1 y8 `7 F2 C8 e/ S5 M216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头! w% d8 e, K  w
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
: o/ ^) o% f" Q218. Bad news travels fast. 坏事传千里
2 ^' O6 o- N' i# Y; k/ x+ @219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
% K( P' K5 C+ w& f' @5 \& A220. stand the last of time 接受时间的考验
5 X3 b1 K4 B8 \, [/ Z" a221. a bed of roses 逞心如意的生活
. {4 z8 |& ?2 q, d  }* Q# `; P& ~222. Achilles’ heel 一个人的弱点
0 J+ F, d' n+ S  `5 U9 d223. go the distance 坚持到底;完成全部* g, d% B6 b. @2 M1 A# r3 T9 p
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
! s( s/ X* P# X3 e9 a225. Knowledge is power. 知识就是力量! ^) o1 a' @. J+ Y  p% z
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
, Z" k! `: @4 }$ [: I5 Y' G1 U227. Mother knows best. 妈妈最清楚了' m+ W! x+ Z4 l' r3 L( @
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
  z5 P% o& D  R4 L# _229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施6 p* g* D) s* k$ G
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
, j# r4 u4 V. D3 l# A0 a, Z1 w231. Forgive and forget. 不念旧恶
2 C9 j6 J( V2 r% F232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
0 J7 B& \6 U& U# r. \* l233. Those were the days. 那真是好时光9 Q- c9 J( ]7 d; D
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了7 {5 d$ o" D5 c2 @3 |6 e
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
% |9 m3 U' g0 x0 e4 N' y% x236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
5 P0 F* Q4 M. X' \  a$ _& j237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
9 }3 U/ M, j) @# {7 S, ?5 i238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺' E. y* ~4 |' w" p4 s) f: y' f
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
5 u; O) g# `- b, V# N240. Customers are always right. 顾客第一
2 x7 }$ [& z" ?7 G' A$ d241. give sth. one’s best shot 尽最大努力8 j3 O& ?3 `2 R
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
! |8 o, n; }! d8 }4 t+ p243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧! ?7 g# T! f+ J+ Y6 Y
244. like two peas in a pod 腻在一起9 [+ E% M# j' a" [3 o0 ]5 o  N3 F7 K
245. point-blank 直接地2 m  A" [$ I4 Q( Y1 O
246. down in the dumps 心情跌入谷底8 P( G  }1 }0 R/ T0 M$ A
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿, L- D4 G1 g# y; H8 s2 q; C' j8 f
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手$ @( v7 U2 _% P& Q7 y4 o1 e
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
, N' m; {8 ]; M. b3 Z/ y250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
' ]& G! x, l# x- j9 j2 Y' a& l- c. c251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
# D' ?& v' }+ i/ T' [252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
" K2 ]& }4 M. o& T4 [' Q253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
1 ?. U1 J6 S0 S* `( s- D! P5 Q7 |254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经. [2 ^& ~5 H; Y. l5 b4 e
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间) k1 p' f" p: c/ g: y9 i. A4 C  e% N
256. keep your eyes on the ball 专心* v3 e& z7 O- z! D% i
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
* g3 F* ^' `/ C# |: x8 f) S) L258. I mean it. 我是说真的
( _( E4 y# w/ H5 O; G- k) N259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
5 j  e% T6 |% `. z260. The walls have ears. 隔墙有耳
6 |6 i7 h, f9 F7 m1 T* I) |% Q( ?261. bring home the bacon 维持生计;获得成功: l, D! ?0 T* s$ N( r& I1 I6 [
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活' V( y9 J3 l# a1 L" i: t% o9 @4 B
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)( e& S  n( |2 e" C% S( V1 L& Y: r
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
$ W* L# f$ e6 A1 |* m265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处3 r) E% X2 y5 C- H& W: u
266. pull out all the stops 用尽一切的实力  ]. H" `+ C+ M' A; ]
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
  n( V$ a5 L' }; ~& [; ^268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
/ e! S7 G% y0 U. h, `3 R269. The end justifies the means. 为目的不择手段
# d/ Y5 T+ Y: m4 t# ?  I5 W/ Z5 M' u% ^270. call a spade a spade 有话直说
0 H- }# p# ]/ U; w: U271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完6 [- N9 q; Z$ d4 O/ @8 C
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
3 m7 F+ w+ b. g7 k' b) [8 R273. play second fiddle to sb. 充当副手% P4 ^& y3 h" K+ T
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
9 [+ ]' N1 n: G275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
; K0 y. ]  o+ {2 ~0 s9 C276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
6 H( q# ~6 @- ?# ^6 D277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜% q& M# A9 P7 \' ?+ D
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见' X6 O  _0 a# ~, \9 w9 x
279. turn back the clock 时光逆转
! }; B8 d7 n8 V8 h280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
8 U& v, N" p! B( @3 V& o* e281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实3 z2 C, ^0 D! Z! v: F6 s' @! C
282. You only live once. 人生只有一次
  `7 n9 G& L9 `7 R& T( o$ U283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
& d$ A" o3 k8 A, n0 _- o0 r8 N) }284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?5 t7 Q& [& A4 F
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
7 l3 ^5 E* z3 k286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来+ |( A9 h$ M# z+ d$ A* L- j- h) P- g
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明- M' e0 Y3 L5 s# e* {) m7 c
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
7 \/ H9 U" s. X289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成) U# L0 U/ ^( {7 i
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般/ _; W% F; p" Y/ `, [* J
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑3 ]; E  O' R1 V4 Y! f* }" G) N
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事( H) G2 v& M7 J2 d. f3 {
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我6 T: ]) z" M  D+ L
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣8 R# \0 d0 s* `) p* Y) R
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早- c+ |1 k% h/ |9 c. k1 v! m6 H
296. live and learn 活到老,学到老3 ?: a; p; O: P" Y$ G. m$ }

& }, o! [3 {: w: U2 p( m& P来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:- p8 O+ c, ^: N* @% B( l( L8 R8 {

% s* |; d1 F5 T# j5 x( b( y4 J    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
8 V! r4 I* f! O/ W/ m    Get the fuck out of here!  滾犊子!
6 R' L* m, Q' h3 J2 z4 z    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!' ^6 J# a) j7 K* t. Y& }
    You are a whore!   你个婊子!0 j  \" F/ K! ~& g5 x+ W
    You are a slut!   你个破鞋!
2 q) J4 g2 L/ b# j$ [5 s2 Q    Faggot! 基佬!3 V9 i3 L! i- e: h" b# g# p
    Don't fuck with me!别扯了。
4 r+ Y" S7 y8 i- L/ G% d    Screw you! 操你妈!# o5 e. Y' W5 `& u/ V9 H/ i- c
    You are an asshole!。你个混蛋!6 i' @; F+ v3 \

$ W+ q  V+ n( }; z& M: K    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。# g* @  f0 I2 I* B* v5 @2 ~
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
大型搬家
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层
! V  q' f9 f  z/ m7 p* B2 g4 z

; H1 j- ~! S. \1 T0 k" G1 Y7 S0 J2 Y9 h: f
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 14:55 , Processed in 0.186367 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表