 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
天天快递 发表于 2015-10-7 21:56
$ A$ }1 x9 N+ ^提供了 护照上所有出入境章的 公证翻译件,埃德蒙顿没有人有资格做这个,找了卡尔加里的人。
; \1 G0 Q) {1 r! Y- s
. _0 ?! e) }4 [ g所有的 租 ... : b3 t- p( W9 O4 `, f: c Y" X0 I
我没有你这么恐怖,从来没有翻译过护照页,只是复印而已;问题是,也从来没人要求我翻译护照页;居住证明,最好提供租房合同,但是,时间长了,租房合同也没有,我只是找邻居签字证明了;然后是自己家的房屋certificate; NOA是必须的;我没有提供银行帐户和工资单;只是提供了孩子上学的成绩单;没有家庭医生,所以,也没有提供;不过,好像提供了小孩子的出生证明,说明那个时间的确在加拿大;* ]7 o: W/ t/ S; m, U
) o: v* ?* S, ^
第一次要求提供材料是去年入籍考试后;今年5月是蒙特利尔那边的agency要求重新提供相关材料,因为在中国,我就把能从网上打印的资料,比如NOA,孩子的成绩单、护照复印件,重新提供,然后,7月份打电话咨询,说6月22号就已经有结果了,不过,最后收到宣誓信是8月份。4 Q# m/ Z# p* w, H; C
4 w" u& _( K( ?) t: j
总之,不用担心,诚实是最好的策略。没有的东西,说明原因,尽量找证人签字证明。
' |. ]5 C, `1 j5 f+ g/ N$ N0 r5 e& e' ?3 e2 {
我一再说,护照页不用翻译,但是,总有人费这个劲,没办法。有人比较抠字眼。我已经算是比较抠字眼的人了,但是,有些人更执着。 |
|