埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2279|回复: 4

译文欣赏——沁园春·雪

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-8 01:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译文欣赏——沁园春·雪
" f7 j/ P% p5 w# v 9 [+ H, `3 i: H

9 ]6 s) Z( ~: p% I/ T, j; W  _9 x3 r1 @/ s$ x
SNOW
% j2 @; {! L( Z4 r! @
- _2 q9 E3 ^8 A- `. j: f                                           --to the tune of Chin Yuan Chun( B' z: g- @8 v. O8 r% a+ u0 m

" Y9 @8 u# h, q1 S( p                                       February 1936* Z) m. _6 x& n3 g
$ W& i; m9 W2 R* `6 g8 B5 X" u
8 }( i. e1 R3 S4 D( Z
  North country scene:
! f4 f1 E. r' I) l) V/ R! a                                                                                               / ~" \* c( f& G! {* m! g
  A hundred leagues locked in ice,7 ^5 z' f- I' {; u$ s6 ~

/ i, F# h2 I6 H  A thousand leagues of whirling snow.! ^- N' H0 O4 l& [

( X0 |# g7 G8 i( ?! B' \, |  Both sides of the Great Wall/ n, F) d/ p# }& l; n$ |

* q0 ~  U5 d- V+ o: ]8 _' O  One single white immensity./ _0 O7 L; d" \6 l, k7 M+ F0 V, @1 P
: S6 w) U$ V& ]" `
  The Yellow River"s swift current
& Y5 k: _; Z/ q: D% L
' P2 F% e7 B: I: W; J( f5 r9 a  Is stilled from end to end.) R/ A+ N# c! o9 x1 K4 i
7 E# W* ^* ]5 V: ~: s& @& ]7 P
  The mountains dance like silver snakes
7 }/ b. \# Y$ X6 m/ Q* J; [
9 q8 w% b& r7 G: @  And the highlands* charge like wax-hued elephants,
7 r* P1 q  y" q; a. d  s
4 h( e$ e& s+ _; L" l  Vying with heaven in stature.
/ x' e; h4 j1 A6 U  f. ~: {
7 o3 ?  F3 [$ C  S, A/ J7 n0 U  On a fine day, the land,
4 a) K" U$ E6 v3 R
0 y% Q& x( a  q0 o) g0 j: N  Clad in white, adorned in red,
% e7 U1 l, X3 g: M: X) L6 U
0 R* r$ I( s4 {  Grows more enchanting.
8 G- j! k8 W% A# m) {! K0 M7 X7 B' ^, q) Q$ \- N# A
  This land so rich in beauty' v! R( k6 a% f: v- q) p5 K% J
# i; O; Y/ Y9 b$ k: P' o* b* |
  Has made countless heroes bow in homage.0 n; O8 w  o; K7 [1 ?
9 u8 z1 b& {# S: [% T
  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
& S; x9 [3 ]/ i+ |2 c5 O( X/ y7 y: F, P7 K+ ]4 O( Y
  Were lacking in literary grace,+ e2 w+ c9 M0 B( P! `8 m' R

$ ]5 e$ M, l& R3 S: `; @  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
0 K: q2 Y+ K8 P& q0 h) A! {4 \! O4 j4 W% B3 Q* q$ v
  Had little poetry in their souls;
) b9 ]1 n4 d8 r( q% v  And Genghis Khan,
( R# z% t$ A6 J0 r+ y& O7 ~2 ?; j6 G1 a4 E
  Proud Son of Heaven for a day,
5 {7 [, e6 @- n3 n2 P) b; G6 N6 ]$ z- F. l/ A
  Knew only shooting eagles, bow outstretched( T" H4 a& z1 l+ z4 {& r
0 T( L; T, ^; p, C$ k) O5 h
  All are past and gone!4 q' C  Y7 P1 C0 {8 v; |2 i' x

  K1 Q! S4 z0 C+ B, F4 d  For truly great men) w( _3 X& {4 V
6 b. c* m4 w- j  U& b
  Look to this age alone.
3 `$ a, O7 }5 \# h. O8 k9 d8 q* f+ |( @% j7 M
  *AUTHOR"S NOTE:
7 ?! g2 m+ {* j
+ i! i4 p# f; F; T: B" X) ~* i  The highlands are those of Shensi and Shansi.; g; l  v% g; i& I
. u4 B& x. N0 q( t' B2 s' {
  沁园春 雪" C7 _$ S( M: _0 d& y9 }

) ], n( K3 Z: V. L  R# O7 E  一九三六年二月9 t  b$ M+ @% T+ N- p1 K# s

1 p& C, k- n8 d   北国风光千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽
( H: V0 j  S7 ]3 O) v
/ ?, Q- u6 x8 H! x  大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高
' N1 M7 g8 o: O- ^- m: ~% U. i+ l
  须晴日 看红装素裹 分外妖娆0 X& ?4 o8 u  S1 S; u& E

0 ^- t" V* P% A% _' Z0 F, O  江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采% \/ k5 o  |; Y# |9 v& s
  L* |: e) q( @/ G7 M! ~$ r. v
  唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕
' g! }/ [6 D) ]; q' k, [
! |- Q  m  a4 F  俱往矣 数风流人物 还看今朝% g- P+ X- P/ f1 Z3 m6 x7 i

- z( B( }( E, \  h[ Last edited by connie on 2004-10-8 at 02:30 AM ]
鲜花(6) 鸡蛋(1)
发表于 2004-10-8 09:47 | 显示全部楼层
The Chinese is better than English!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-10-8 21:39 | 显示全部楼层
Yes, absolutely!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 12:48 | 显示全部楼层

YES, I LIKE CHINESE VERSION MORE

老杨团队 追求完美
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 23:49 | 显示全部楼层
the English version like a shit.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-12 20:45 , Processed in 0.103902 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表