埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1923|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,
$ ^" _+ ~2 R+ N0 p" C天地之间相系。% I6 V5 k0 h  c4 k- Z
聚散两情真,' ~- ]" `5 F0 r. X4 |5 w
南北东西心寄。, Z! c4 y8 R( p: Y
情意,: R+ K& K5 i2 m& ^2 I
情意,
7 f3 p. _1 I  j石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。# b/ O" x, T7 B- k2 s& U

% q0 r! `6 l# e2 o3 Q4 j3 ?但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。
/ V& E! c$ b" G; x% }( e: s
5 o# Q# ~2 r& R% Z  N. I4 t胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
- L' h( X0 `; d9 Y4 T总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表$ x  b) C* }+ f8 \1 \1 N
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
+ e% ?2 H! Z  N  |: R) X8 s8 ?5 u总感词穷,力不从心

$ f# i. J! X7 K: Q深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。; Y6 k3 k. V8 A8 k0 k1 d
其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。3 n8 K6 k/ H  K  r0 L
精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
- P% Y# g" c% T( I( ^- c4 M3 C小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。
* f; c4 |* `0 g" ]/ p' Q9 Q/ ^
' y. b! b' `' [7 p但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...

3 ^1 [& q2 z+ q$ s1 W5 Odongbu高手! ) l/ H4 A& k. i* r
云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 22:14 , Processed in 0.140387 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表