 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
4 w" c; D* w' S, {1 _ \2 Q1 l& {/ T8 g* D/ Z& m. T0 O
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。& O1 W1 |/ M( ^; ^0 I/ {; w: F8 g
. L' W) n3 x$ r) h" J0 x加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
" X/ ?7 t- p! N
) H8 l V# S: L7 M根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
' [$ G2 D5 H1 D$ V( {# `
0 F- x1 {" M8 p( h5 Y( K加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
, l- ~" `" m1 z8 Y- t) J$ X0 } (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
! _' V. i9 V+ `1 _0 V1 X# Q4 O8 ^•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”! h5 c) n; |! j2 ?- q9 v
+ p O$ N$ r" r# F+ G8 o& R6 G0 P! G英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。
8 ^2 p# }) V0 V5 f6 Z9 ~8 @" T$ v |
|