 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。0 z4 r5 ?5 M& X/ M. @$ S
+ ]4 E4 ], J& T" T T0 k+ _老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
. Z7 N) Q4 a' W: `) r
# R4 U: v7 G* V9 \0 b: j随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。) {" S; Z7 z; O2 g
- W' X4 U1 ]5 F6 W [! K老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
8 K% s8 J) x( y. v, `7 T5 ]. Y! ^/ i: z9 F8 H5 g7 y/ J: N5 e
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
" o6 M# Q1 a/ x4 k4 W; q2 [# y0 V- y S; H8 D* c
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?7 Y- ~" `/ u! e) `
& T: x9 F& o9 r" N) z* q2 {
|
|