 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 + r2 }. v) ]5 q0 O; u
1 B8 _* {7 c& g& d8 z
中国“奇文”,“一音”贯之。( A% ~! G0 `8 F. W% B$ ]6 j
/ j+ X# f/ U: W( d- f 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 3 ]$ b& O% P- A/ V
/ y( b2 o% r A6 ^; h7 H+ k' O( D01. 《季姬击鸡记》) m$ [' O) B W1 P! l- f6 @
原文:# q9 ]" e# i. M1 L/ D3 E; R
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。0 t7 O8 B2 i+ S! R5 n7 ~ y* x: P
翻译:6 B" e7 C8 Q6 T9 ^8 X; _
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
+ h1 g2 D. l& W" V2 W0 @
- g5 U/ X4 P7 S! K02. 《施氏食狮史》7 j) d! H+ {; G# q# n
原文:+ j6 U: z* A$ G, c" `, Y
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
0 C, p9 F: O2 O翻译:
& `+ ^/ A& u5 J3 Z% t9 k$ F石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
, E3 S% g4 F' r; l3 h- @( C, H% `, L9 c
: h* G Y5 C: @8 g2 J- d
03. 《于瑜欲渔》
( a* o3 d4 `$ F- n n- H1 h, s原文:
1 }% Z9 W. h' m* L. Z于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
5 ]( W- j1 { G: U余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
. T6 k& A8 }- j7 w! k8 a余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
) S) u9 O7 Q; r' V# C2 w, F于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
6 \. C0 L/ m5 y. r0 Q翻译:8 l) \3 x, D' Q# I' f
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”/ w8 r% K3 f. ~2 I7 V9 @& T
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”# D& W7 t+ H6 H+ [ W9 h
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
) u6 _( Y5 L0 B8 D& p$ F2 t于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。9 w9 S, ]0 d7 d1 f0 K6 U" W/ c: A
寓意:
, n1 m9 o1 t5 S: Z$ h c比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。) B( p" H6 i" G; @2 o. M
9 b# \& s" o$ j9 K2 V1 A04. 《熙戏犀》
9 k- k e, R5 E F' c/ {原文:
* R! Z' |4 g4 T+ t7 t5 ]西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
' W; W6 x- d2 x# C. M3 f6 n9 S: Q9 s翻译:
! ]( [' p' ?. U8 ]4 [& |西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
. ]0 \ x. G( b* ], h8 O5 _
% \/ g) ?# R% b, B& I" x2 w* U7 F链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|