 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁
3 w" {9 [8 G! s4 F" }) D9 o2 ]比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
9 J2 k3 o8 W, _2 D! C5 w; n5 f9 x u& j第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
0 _1 b6 p, V: @% t' o, ?搬运5大箱图书返回加拿大。
5 ^/ z; a1 b/ i9 F0 q G/ y# n5 i% S- @2 l% u: \/ O& J+ S
7~8岁
1 A9 w' C4 w" F将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。- r% U4 n( c: @5 z6 l
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。1 ?8 E/ p6 E. p2 V' `
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
/ Y2 N. {1 A- C( l) U
5 U- X! a8 F1 ^: B1 e) ? 8~9岁
4 W+ T6 }6 Q6 u5 b! u2 ^. {) n开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
3 \8 o/ B. U! l* E" x亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
( T f& M+ G" y第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
7 [$ N: v8 g2 _7 [# r' w1 d追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。+ O7 e0 U: ^% d0 r
8 ?4 W/ E' v) q1 G/ @! s9~10岁
* w( `. g4 {( Z1 u4 {% }针对性地扩大识字量。
, ~0 Q7 A1 C* _! u! q6 z- D3 I0 ?亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 : z, y6 R: l8 @' ]: ^0 d( V4 a
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。( k1 q1 P7 q- J( A
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
; C- ^1 r7 |6 |1 ^& e* P! d7 K, d! \
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
/ C" Z) c. v. K3 U3 Q! I% z5 h% y回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。: t. ~5 m. `; l7 V+ b( G! Q& K
|
|