 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁4 m0 w; i* X4 a. @
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
4 h7 i9 |0 E+ C; N2 T) U0 z3 H第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。6 p. B" `3 O- T8 B+ ~8 ]
搬运5大箱图书返回加拿大。
. g3 L6 f. R! t7 _( W$ g( {7 T& i1 _% C& g( @5 Y3 @
7~8岁; q. J2 {& n- b
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
! h; g% W9 V) W4 Z3 D能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。1 k! D8 R8 P Z+ y& Y
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
4 {5 Z; i) }! a6 l, W$ j0 `5 w
. |6 i) x# m# A8~9岁
( \3 {! F. j7 D) C9 o3 l( R) ?开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 # z* X8 k: i( `/ w' F: D
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。( E6 }- U# Z; _0 b$ o2 [8 e
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
$ x, v' \! a D追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。5 w$ W/ M5 H/ F. W! C! R- Q# H/ k
, ], t* S! k, Y2 L7 j1 q7 E b5 r
9~10岁- W. b; z, R% F' E, \
针对性地扩大识字量。
! V: |- u7 k$ P4 k" ~亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
& R; s& @9 J8 ^& ^' V% b中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。, e, z& @: O7 S( F9 i5 Y
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
1 k# y# k8 m& D- _1 h. P
7 V' a! O+ s2 g: o$ ^4 r) l+ M/ g0 d儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
8 v* }. q* m$ j b0 A& P回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
7 \& O/ @6 o# K Q |
|