鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
6 C, k" U# f u) O1 Z. B' w比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!& |. a$ y6 v( T/ g' K
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
, D2 Y9 H! h& _. ^# {; [2 D搬运5大箱图书返回加拿大。
3 x) {2 Y7 h- ?% B9 v7 L# m& i3 a8 i, R. a- ^
7~8岁
- a% ^. |% z+ ]) a; [! a' }8 E将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。. J" `, b3 s8 i5 C
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。/ ~8 A r0 p% j+ Y
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。. ]6 M: O$ m# j, a$ V3 x
9 k( ?' D$ h3 I$ t9 r& f8~9岁6 T$ \5 W+ {, g( T) z) n0 t
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
. a7 h& g: E- ^+ {5 Z亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
$ W5 { R* y b* t/ `/ }5 B2 k/ X第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
! y! _$ k* D$ s1 K" [追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。/ V9 _- V+ e$ [" X
, z& o$ p7 t& k: u0 L" o9~10岁( J: ]/ t! L' H' K# y7 t. T
针对性地扩大识字量。2 S& [! [% {; D. V
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 9 n6 p5 q+ @. q' {
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
: X( N' T0 N/ d( X享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
& Q4 _; V& K3 t% z' n: {6 V& S) V8 e5 G- g i/ W' V: _9 x
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
9 D: x( B* _. D回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。( T9 ?3 {0 ^3 J5 J% h0 V8 e& ^
|
|