 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
2 B- y- e b3 ^0 M) E/ c1 z% V比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!4 M; t2 {& z3 w3 x U8 c( r
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
& Z! _, e4 W% v; G, ]) X搬运5大箱图书返回加拿大。
d+ z5 a! m! k2 u- [9 G4 P2 D e% h* e: d9 d
7~8岁
; r8 a1 O2 |: u4 [' X0 I( Z将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。4 G: B% X3 f- f; M8 S, J H
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
) ?2 o* H4 Y. h- g3 |听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
2 ~4 [) P; S$ S6 w- q. @& w
% I( T3 D3 x0 J$ _8~9岁5 A, g: e- W- [/ ^2 X I, ]
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
: h5 }6 }! {- N8 D+ F" n7 s* C3 M亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。/ U7 z# u k2 s: M( z' O" B% \
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。& R) r' s; H- `. d
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
( [# Y+ f6 X# l$ m5 [
0 p! c2 `; j0 q2 e) _) F9~10岁
& V/ f, b# R/ o( u% e针对性地扩大识字量。
6 l* ^! T& P7 ]3 D1 W8 D4 C; c亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 ! ^. x" A9 s# G$ l+ z Y
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。0 G3 v! p& S5 [! p( [$ A, _0 Z& ?
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。: S5 C5 N/ |2 W6 x
: a$ I4 _0 b% f+ O+ l+ ^. m, }
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
+ {0 l8 }) D* w8 T回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
8 u3 y0 ?; a, v1 ?7 ~ |
|