 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
6 K. T4 Z3 y [. E& j; ]" R7 ?1 j2 Q. G: b A7 u# \4 A
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?" X8 v" D( d5 Z, \( L0 Y; _
' ]# z. E$ x$ R# Y: N0 ]2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。" N) h3 j( g5 d7 X+ p2 c
5 s6 P& k. C3 D. c$ b# [
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher.") A9 G5 X8 c4 r! j" s9 v
4 t& W$ X8 I# X+ b3、子曰,敏而好学,不耻下问。6 p) P K, x7 T' I1 Z
- S2 ]' J; }7 X
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
/ M( x( m' l# k1 x7 v: B+ x6 l" t
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。9 i. O' @2 m+ }8 J% w
/ p7 @3 y$ H( ^
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|