 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑 9 a( }- y5 ]: [" n
, w- Q$ b( R! f, V: N2 a! d6 l" Z0 v8 J 席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
: e2 A- c8 O; V4 A+ f# W
; Z' \; L. ^* {5 c5 \( i沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!! Y1 {6 n' D e& o4 s" p) T# l5 l
8 I) _3 l& r# d* C8 R* p+ i) E. C《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。
1 i5 Z6 s' C& x/ p. D/ C: B0 ]( k$ `, {' V7 Z$ r% J
1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。
* R6 y- K: ^ n( \ @) }6 ~9 z) H$ H" g. T
当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。- T. S! t- F; _) H9 G7 U7 [
& ~+ m8 J: T9 q" R! E; E9 G
The Prayer 《祈祷》
- }2 m4 e$ d5 U
4 T0 Q+ a. ]' ^) Y我祈求你成为我们的眼睛
3 Z. b6 ?- G! B! t, }6 O; b% l注视着我们前行
; L4 }2 M1 R5 q+ a% \0 _在我们茫然的时候: i* Y! Q8 Y/ }
赐给我们智慧
( {: K9 o. ?5 U$ q7 M8 |' L
9 p2 I/ ?1 O# B每当迷失方向% v- ]; {' _( K% J. m7 f O, a; d$ m
就让我们如此祈祷. W4 V! Q0 B& }
求你以恩典引领我们
+ F6 G) `+ j- w2 I' _: f带我们去一个
( o7 J$ n* D! H, q5 v5 A不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
+ M) t& ?& L9 b' y我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀)
# y, o, V: g% X0 c2 h& m& X并将它珍藏在我们心房(提醒我们) 9 Y: O6 H& u' C
每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
8 t( f6 l- f5 T, [; L" [让我们如此祈祷(强烈的信念 )
4 }6 }" R7 D% E3 x* @/ ~' P" o
$ V0 b3 F6 J" H6 {当生活被黑暗笼罩
, u9 j0 k2 s& r) L' h8 H+ ?以你的恩典引领我们% O% H4 [( @" F8 u
带我们前行! {+ {& o, `9 Y$ P8 N' x0 c
赐下信心使我们得着平安- W9 K+ k+ y q+ H Z
(我们梦想没有暴力的世界) Q7 d* g4 W& n6 i: e3 T& g
(充满正义与希望的世界) 3 r U- ~/ ?7 b( G; W: @4 v4 D
(握着彼此的手) 5 f7 E2 b" c4 k& }" g
(成为一个和平的象征)
7 n- [% e% x4 ~% L+ C(你赐予的力量)
i6 E7 o* P, V2 v8 I我们祈求良善的生活
( t6 H1 A& V: r% E- _(这是我们的希望)' D$ A0 w2 @1 v, A
4 l# ^% r6 }. Q) J( w! F2 A4 `
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|