埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2553|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
  S+ G5 _. o' x. p5 s! M, U) ]# `/ Y$ t" Q
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.1 I( i/ V- @2 C3 K

# Y& L& C3 c! D& H: K1 pYou are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表
7 G0 Z8 z5 y6 x5 g: b8 Y5 @  P% K三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
, I( ?* E8 C( P# ]8 P% t) f5 ]  n
( h+ t+ F* \2 D! C1 d- s
There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表  y  L+ {* j: W3 j/ \7 A- H7 k
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!2 }' p: x7 w7 Q5 r# |
我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了

- E- H* H. S' _- |0 R5 s# S5 ]
2 K4 y( a' \- z& i/ |7 m同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.8 i2 _* ^" p  l# \3 Z! q
# y+ k8 G# J" |% T7 a3 {) v
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  8 e; r0 O4 _5 a7 L5 o6 N" G
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表
# C. A4 s* ]: V9 q7 a7 q
. k2 c2 X, f8 R* ]# u
2 P2 _  V0 w. {# a( C- S6 I( p同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.3 @3 @; \" ^( r
, k, d# Z) g& s" H! t3 V; ~# d
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  ( N$ d* n0 P# A7 ]; d
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...

# v! u; A. V3 @2 Z- t$ u: R$ B% o3 I/ ]0 k$ M
我对这点体会不深,你据举例子8 U  j3 T/ U; A- ?2 e7 W; J8 l8 P

" c6 ^0 T& {7 g6 U! v- l  S" b7 G/ S不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表2 v7 m. F+ h$ s1 N! Z) ]2 \& B  p4 }
; ?' S6 [3 q" }' e  V, x3 T+ f

- c! x6 \6 K, n  `3 y( `我对这点体会不深,你据举例子
: b1 R) |+ p8 i/ U  T( |) z. w. |% }6 H& `7 I
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解

' A1 `) _9 G* V, i/ \% F: x' X9 U8 d7 H& `; ]3 @# p$ m  J1 m
例子我先想想, 现在没有.9 y" j6 l1 B: V% k# `% J

" m' k* J0 Y2 B7 x/ m, g4 G2 t4 M记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.; R/ L# `; `9 o  |

$ q( X* U' [6 D% o8 F# f: j3 i可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.
- Q( K; v8 y% N
0 G% {  O; j4 H7 N. z; r# l0 l: Z我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.9 g. J( e2 U- L, g. u, `. [0 ~
" R$ {& t  ]5 v$ ?9 K! R
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
; f4 X8 @; e/ O" D
- \9 G* @$ ^+ t
4 H, Z: _9 `9 n$ t" `例子我先想想, 现在没有.
. L, X, |, C8 f5 G+ [! p9 t! Q& y1 T, N& x
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.+ `4 o; ?$ F2 ~2 S  q
% s" t0 h4 h  ~& w& ^' O
可 ...

' v) f$ N* `- S6 u" S6 S你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表1 z9 O6 h) t  g. t- [/ y

8 d& L, I! I% Y; ^, Y
1 m7 G6 G1 E& ^: N  o7 K例子我先想想, 现在没有.
! `  q% p) [. F5 \
. _  ]9 @* s2 p- J* _; ?记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.1 H3 Q" b( ~/ _! N3 K
$ k5 d! J( n& D0 z6 b* d
可 ...
$ h/ r. W( e: c
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表
; C, P! T2 h( z, C) i) G9 o- |9 w, z& b
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
# d/ Z& i0 B3 M5 i- N
& B9 P. H9 h/ l. ^' G8 q
我跟你的目标一样, 接近当地人.
* C  I  }- K6 w6 Z4 z1 c* m% `7 o$ @0 D8 @0 u; N
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
* N: k4 L  ^. Z如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.9 u: F% f+ _# z( B, U% X8 p
: _- p) H1 L1 C
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.1 |" P+ b  \# A, p% P% ?

& Z% V& k2 j- q: C; N/ f--我目标是当地知识分子的说
( E6 P' E( ~5 y
. D3 D7 p- A5 Q: U) l当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
( n6 j# a1 x9 O& z如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
" [5 o7 I7 M. l7 B8 Z+ w- y
- L; a" `$ e1 [' S" G9 R4 _-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表
8 W) \( t+ R0 _我跟你的目标一样, 接近当地人.
3 T$ e, K  p& i/ Y9 A" l; C7 }
0 \1 z7 K5 |% m8 p  A0 E1 k--我目标是当地知识分子的说
6 e% l6 \: Z6 M/ C+ Y' |# J2 n, G* e) G& e8 u
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.! d( a: J9 [# q
...
$ v" d) K1 m! q1 d. e0 t
1 {5 \2 _9 V( L
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.6 D, F' [) P" J% e, b
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
4 ?0 X0 ^) t$ ?4 W: L+ _9 n- F俺进来,但不吭声,算自觉吗?
( ]* I. D* P8 Y- [
5 N5 ]8 x1 N: j
你是偷窥型,咱俩一个水平.
- s9 P  {" K- }# j2 C7 d1 X(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表$ y# f5 U6 ]2 a8 G
* V* a* u- c; u) ^# y4 y6 [" u

/ J1 t- M, p* C5 h竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
2 Z; n! O' P/ }% |. I6 J(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)

' H  L4 Y. z, @8 b1 B3 k# V什么意思? 喧了水枪男了? / h- o6 I$ e* d  }( H

$ M; T" M" t* f' U( B我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
" i- `6 a. h" H0 @. f: M: n俺进来,但不吭声,算自觉吗?
, |& A  N% q0 q) F( s* Z2 N: r

3 f, l6 `- A0 {+ H请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表8 L9 a$ H0 @, r# R" W" A
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
4 \" ]; A$ \0 O5 c$ [3 G& J& H7 p
' U+ j( V, L2 ~( _5 O但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

/ ^0 b4 Y% e" h0 J" {& A) u
5 Y: E& `! z. u, i9 |  S# q' a看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
; [. x. b8 ?* b" E- ?8 C我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
- X. R' ?" F6 E0 C- n  k& x
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表5 v: r; k0 P; F! l6 g
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

; X/ l0 y+ f- o1 z9 |5 o' v4 e. {; V
那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表5 S- E: R; V+ J) }+ H

( H$ n( ~% f. F1 q4 A+ G! b/ x有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
: v4 D5 [/ |% ]: z  ^5 D- {$ D

& V& F  @  ^7 t2 u5 D1 D能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
. o: n% o7 l( d# P+ R" F1 [
( u' r' |; U/ I+ T1 Q
( Q4 D* n) b7 O能说不会写?
) p4 v% N6 q! {3 Z/ O7 I

2 s" Z; U. k5 I% ~) Z对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
6 D2 V5 m5 U0 l+ e; ^
( O6 k" ]' E9 l6 E有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
% d- }  T5 {, |: Z3 @& C

$ D$ P8 X* ?- }% }( A# G* E, ?文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表
3 ^6 W# p! P0 E% ]
4 B( M- B! @8 Z" Q( s3 B
2 X: Q/ ?6 ]  r' ]: n+ H7 n3 x# g) l$ e% |文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...
7 X6 A! @  Z: y% w/ D! p
1 y. ?$ M5 d9 O- C9 `
那你属于接近当地人的水平。
0 v- t0 i/ e1 R, `) K
0 v6 g( }2 G- ^& x4 W3 m7 [我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表' g! w7 }4 n# H7 ?4 E% o+ w
! u) t/ `; ~; j$ I/ @# D# z, ?
- \; q2 }% {* W9 t. N9 J
能说不会写?

3 I  O' n9 S4 j% d* r4 D% m' C4 {& P  S, B
谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表& U5 ~2 C+ G/ ]6 W. p4 B
/ a8 |8 {; }0 b8 O1 g, p5 e

: t) E- F; G# n( v& @% i1 {, T那你属于接近当地人的水平。( F5 u% v9 E* Q* i( e
  J/ q* }5 F* o. Y
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
/ Y/ }* t* u; s/ S$ F% _2 I
& H& O* B% w( M4 b) E  C
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表
$ d# n8 X+ O, S* Q% |9 P+ P$ U% E+ g, t( i+ |* p

( v/ C* X8 C% d! l/ |9 b当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
" o( U1 b( {& d0 d

' z5 E! [# Y6 g4 X! E不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
# x6 l- g" V$ Q( J( j$ B# U. b/ C9 a
! H( ^1 a5 r. h: L6 ?  ?9 K
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
% Y% L; c& \' `' f) |
& j# c; g# t5 p' P: j$ C
难怪中文退步了的说.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表
9 E" J5 ~/ L. x1 M& h2 [! I4 n( I. S: v+ |! W$ `) K! S  _
0 e  c+ P% y" X* J7 D: |! t
对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
4 b7 }  p6 b- z0 _
. _1 J! H8 Q/ [- M: f
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 09:16 , Processed in 0.207658 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表