 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大
3 }( X2 Y6 v8 ~, W( e8 F加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:8 m/ p/ H& b- Q: M4 Y
5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。* c o2 S, \. D* e- r+ g7 o
2 [9 ~# t1 |/ m: |; f/ l根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。! v2 j4 H/ @1 `" X" z8 b- I
- J" k( U' F! w+ E. D$ o, V2 l
中餐馆厨师也要懂英文
4 n0 U7 b: ?3 Q! b @: ]9 v F9 R& o
2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
! h% b; o5 d$ H2 C ]5 ^7 o( j) L: H$ {
同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。* J- O. y# ~ u7 t5 B1 y3 Y6 `
$ H' V" b4 |$ g l0 I
2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。6 x5 U( n1 W1 @* d x1 r/ @
& D/ K2 Q& |" u! U) r谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。
% z9 V6 c' N% K" ?2 ?) S( o: a
2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。
) Q- a0 x9 Q6 d/ g# W* b% \* ^
4 x1 l+ l7 Z. x: O% W谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。
$ y1 R) p: T4 ? F# C; `
. I1 i6 }2 n( [3 j( }4 F& ~厨师移民标准提高
* Z+ G2 p' |& g' N
# B3 W8 {, s$ t, R M谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。
% U5 v) m$ W/ T; d# l
7 X: n5 w2 ~+ u, V( R0 x D0 i( r华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。$ ^6 n0 I2 o& u
X6 y1 S$ o% V( xhttp://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|