埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2970|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2 \, C/ K3 x! z! V  A! C3 f

$ \! @! R. E8 |# q+ l【演唱】:滨崎步
% d" L, V2 |- v% i【专辑】:single <Voyage>Voyage
2 t+ V3 A! a0 d8 S( l& Y作詞:浜崎 あゆみ
. s, Y& d2 ]: Y3 _+ b作曲:CREA + D·A·I 4 G, V' Q3 Y$ z$ i, }: K' b+ T
唄:浜崎 あゆみ
3 H5 U" c5 D" i% O9 `7 k0 s僕達は幸せになるため
  Q3 u. n, M* y  n; sこの旅路を行くんだ
# w' M* I8 m+ s  g4 Yほら笑顔がとても似合う # n' b' }& ?3 n1 g/ H) P& `2 j
色褪せる事なく蘇る
  f8 J) X1 x3 ^2 c& W& S& G儚く美しき日々よ
2 q' _$ }" Z# ^眩しい海焦がれた季節も
3 p; L: p4 ]7 e1 Y雪の舞い降りた季節も
$ v" g1 B1 D6 R+ v; d/ cいつだって振り向けば
- ?1 k! C8 E" U+ U8 |: V( sあなたがいた
5 y/ K* @# G) u5 U$ S僕達は幸せになるため + j+ o7 B4 i  y" ?, ]- y. Y6 |
この旅路を行く 1 B( o/ M3 i+ X1 D
誰も皆癒えぬ傷を連れた
% |- e7 b( ]  R1 k旅人なんだろう 9 i; P6 f4 C: j8 \
ほら笑顔がとても似合う
0 T0 l( p( e: t4 z何度道に迷ったのだろう " ~$ _" g1 k4 c& q! E. r, g2 o
その度にあたたかい手を   o0 {6 X6 k3 @  i2 o# [
差しのべてくれたのも
0 I9 s4 v$ Z* P2 B2 s' vあなたでした
6 r% @- U6 Q6 _9 z% C僕達はこの長い旅路の
7 E5 y  _. o% L/ B8 n. I9 S果てに何を想う 3 e, ]* `4 g# t+ V6 H2 z6 @
誰も皆愛求め彷徨う ! i; S1 b  P) A8 q6 a, K2 ]' b2 _9 I& g
旅人なんだろう ( s6 k% [' n- i$ G
共に行こう飽きる程に ' g" @, P2 q9 i( d* z% [, q
僕達はこの長い旅路の ! t5 i3 S8 f2 B& B" l+ f
果てに何を想う ' I! c! ]8 Q( c; f% n0 a7 n3 u
誰も皆愛求め彷徨う
9 A2 j, `# Y$ Q) @旅人なんだろう
" S, w6 X- j  b* ]5 Z8 v" h0 o共に行こう飽きる程に
9 P/ T8 v9 W) F% K終わる: e6 {, m, _, ?& {. A; e

6 ]$ ]7 S3 ]% {7 W[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
+ ?6 J4 r0 G& p7 G% H1 E' Z: m6 O( ?3 N那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表3 z2 [( @0 y! c8 e
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
6 V2 m$ A" m4 v. B3 Y那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
& d1 m- O3 Z- T! s( a
6 A$ H1 Q! V% P* s
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
& Y! {: b+ A/ }4 ^5 S那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... # A" V6 W: f3 S/ }* a
不过B&G那歌真的很好听~% {1 N7 y; t. ]- Q( l  R6 }% p
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
1 c/ G% H5 l2 s( D就是上面这首拉XD2 ]; z9 \1 P9 Y3 @9 {9 c) J2 F
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
) |' n. G( ?$ `! [! E7 W, g+ c不过B&G那歌真的很好听~
: c: }5 w( Q' h" K记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

& M* q4 v0 ?  _  M2 [5 [6 L7 R3 ?" ~2 m6 J; V5 ~
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
+ _8 ~! u' t/ X7 Z6 J那偶就等着看啦XD) S, P4 O  V2 _% ?8 p
麻烦了^^
7 W4 H& V3 x, _7 a7 f8 h1 o
! [5 p: Q! z! X" ?6 k. d# i晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
* {" k! V1 |: e4 Q$ X/ TXD
5 |2 I4 _! \! {; B* R那偶就等着看啦XD
; o9 y. I3 |9 @8 q2 }麻烦了^^+ s" Y; X1 G# r8 E

  b" e6 r- ^- J, e; Q' ?晚安

0 @: p- \* C8 \3 T* ~; ^/ I( K% f; }
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
1 @9 {" n8 `+ I% w5 E9 _赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
. M  L5 c3 z2 Q4 v$ k1 r(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)+ C# S1 N; H+ i. _4 S. j2 u6 P

5 V3 }2 L) Z4 s( o* \' r7 G(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi). N% n  }$ m' m( K, V) b

% ?) B5 g- E8 d. E" j<沈月>  ! C! Q- S3 b( p7 m6 b: }

# e' p6 m, P9 ~& r大概在几年前时,  8 F2 M6 ^' L6 J% h) z( m/ ?
我看了Voyage的MTV,  
1 u& ^6 {( t. _, ?有一种感人的触动.  
+ ]; f: O0 B+ T3 F; x今天又看了一遍非常有感触  
5 y+ |( y1 L7 p% j/ k7 f9 m6 G其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  5 j% ^, ?( l0 B% u9 ]5 y

( P9 W5 q: F+ ?9 e2 x" [Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
* a9 P' B( A7 k8 U) }7 q: V% ?
; a! m$ k8 G  j, h0 u8 P3 A) ~<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
7 _- j# }* O8 n' R; S2 l2 H" E/ Dayu前世是一个公主(类似这类人物)  
: I  q$ I$ J- N8 \* Z; P% o那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
' X% g- P" C. J. s  i8 V! y然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  7 Y/ z/ |' A& l, U. K% r3 l. K
那个男的来救他  
3 J$ h$ H7 U# P% U; g0 \+ h5 M为了逃脱这种宿命  
; q# K7 ^( T) mayu要和那男的一起逃走  . K" e; ^$ M4 M7 G: B
所以有后来的打斗场面  
6 i8 X" [* T2 F) w( B很不幸那男的被杀死了  , @& \3 j( M: |
ayu最终还是乘坐在小舟上  & E$ j) X/ x( k, z: E# D5 k
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
( R7 C! }, z3 E. Y; A$ X而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  8 f; i( h/ ?9 }: I
然后医生就准备帮她治疗之类的  
8 V& G7 P7 {* j( Y2 J找来了那个男人  
+ I, v5 A) s  C: `也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
1 g; Y, Q3 h8 T, ~) X就是ayu前世的恋人拉  % i% ~: J  E' H& N
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  - ~- g) v7 v$ q# F( z

$ c$ a6 A" F, |2 S中文歌词大意:  & j+ J" I* h9 S. }" Z  Y; Q
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  6 A/ x6 Y+ \* o+ O1 z; z$ ^
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  # }; I% O3 ?2 _1 q* M% \8 i) ~
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
; U' v* v: U4 O+ I还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  . k1 N0 a2 c+ w
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
2 N$ A0 g% u7 G. e. r8 ]3 \或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  2 l3 b) @) ?' k& n8 x
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途    Y( a1 j* ?4 I, M2 E, d0 f
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
4 W2 B+ V$ J3 ?* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  0 w9 {, ]: |, N. u" U5 ^
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  8 F' w2 B9 [3 y* H% O3 h
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 04:08 , Processed in 0.147828 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表