 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
8 c! y D) [$ F1 I1 W, Q
) Y/ Q3 w4 q; q' v4 o4 A' ?: dHey, man, good to see you. 嗨,幸会# x$ a( P8 J! R9 R
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
( q1 S" p/ A& `# G6 t4 I: I! eSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
% l, C8 {: \/ s% VAt ease. 休息。
4 `3 z5 g8 U- K% }: s
3 R% O) A3 x7 Y4 T; l6 u6 k2. This Happy Feeling (1)
0 E% [% N6 N. O4 V% CWe finally made it. 我们终于做到了!+ b- L( S- {2 W- j4 c& B
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
* k+ L' A& o) D" g& XOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
) h1 C% g# F3 i2 S7 V8 QSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
) L4 J9 f1 v2 ?* eHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。- Z3 u3 c/ e: l! A; g! ]9 }
Bottoms up! 干杯!3 t# ~/ z/ Y* k& A1 E) B
I owe it all to you. 全是托您的福。3 M3 Z0 A& }; U- _$ h
Good work. 做得很棒!
+ j; A# k- }: c5 S. n# S: u) N6 wEnvy. 羡慕。
8 V0 ]# m a# [3 s, oIt's your fault. 全让你给搞砸了。7 d( g( P% M* M# r* H! b- a' q2 N
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|