 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
* j2 V4 @% @& C* I) q. Q1 q( \5 K2 Q3 L
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会' f# j5 O- H+ I; J2 r i( X- q5 j
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
) ~3 p2 f/ v2 b4 k8 ^Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
% U7 G! N9 \; p0 B0 pAt ease. 休息。
9 L d9 E9 x" n9 H2 b 3 b3 O6 ?/ Z4 d# M5 Q
2. This Happy Feeling (1)
; [, C8 J* D1 k& @- ~; aWe finally made it. 我们终于做到了!
`0 n" h; D6 o# q. _* _9 pWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
+ f, z# n& p# K& k7 q8 X9 b5 q( A1 D( kOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。- t! B [' x4 v% H# Q$ @
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
6 S1 d) M, ~8 m+ P9 _He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
% f3 H# M+ b% c- C* G; d* s- H2 UBottoms up! 干杯!
0 k2 a2 K6 o# `4 QI owe it all to you. 全是托您的福。
( [- Y+ |) c; B2 a! {Good work. 做得很棒!
2 a& ^5 @$ o( v: \, |Envy. 羡慕。
, {0 O( q) k6 {" N& M B( b. EIt's your fault. 全让你给搞砸了。
, ?+ _8 w7 Y+ a N; G9 VNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|