 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
9 G, Q% E* w/ Z6 i- t% g. N 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
8 B( f' D8 _/ t
% [5 C" R {! I- @( d3 _1 f 2.chick(女孩); V* L% v }: J. s3 i1 a$ u
/ e) `7 d v( R# T 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
9 h' |3 M. Y8 H- ]+ _9 }& `3 \% H- W! J7 K! s
3.pissed off(生气,不高兴)
+ N; G1 z7 o$ A/ l1 R
, a4 P# e5 d% X/ F$ t 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
. F0 ?% p% d) V/ n! l( n. k6 I0 `7 e( l" a+ ?/ i
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)( g2 J: h$ T1 A; j
: U* H% P" }8 ^, x$ T( P( ` 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)+ L' y) e* Q5 I7 A3 @6 V/ F
7 d h' g6 b8 \& Z0 q C 5.freak out(大发脾气)
- S; w6 c0 N( Y9 C
2 t" f I+ I3 `6 x% a. D# v2 G 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
# b; ]" V4 y7 l' V& J, r) g7 z; q7 U$ X/ V. c" [% D
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)5 D2 j! E/ G5 R3 O/ v4 g
% l2 o/ _$ K$ E- l* b' ^ 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
: g# U; D/ a$ ]3 b
; }8 d- v1 y* E 7.gross(真恶心)
0 `( y/ i% U1 |$ `2 c9 V3 F8 U- i( q$ r! m, `! ?9 B
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
+ M1 n7 k0 D, b8 W
# r5 W6 W* l L9 _; V 8.Hello(有没有搞错), _: N) Z4 v* s0 A% U8 i% A
: U' N. B8 e( h" t2 _) z 并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)0 m* t: e: ~6 v0 {
( ?; ] R/ Y/ b 9.green(新手,没有经)
9 H, r7 |) g4 q- L* Y$ z8 L- \1 k, p. B# ^9 `9 _. ?# W
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)5 o( Z+ S0 i0 Z' I1 z; i7 V4 F) p
' l" u0 T+ f) d% H
10.Have a crush on someone(爱上某人) ~$ w3 X" ]5 K7 Q
6 g. Z+ N5 {7 I. C8 D% n 由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|