埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1936|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)4 C5 }+ K% W- S$ C
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
' L2 A0 u$ R+ g, F: f) Y3 a6 v# T9 K- B" l
  2.chick(女孩)* @. F8 q; n0 y" B5 |; L
- H7 f1 V; h  \, [9 [$ a. Y+ W0 L3 g
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)+ r, i: ^% p  F; ^" K

! U7 \' `( ~% z# J  3.pissed off(生气,不高兴)7 s% r1 H3 A5 u; v
# P) T0 j" E8 x2 Z3 t
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
' g# d" C, x! I  X- ?) S' d# [1 ]4 P
0 T9 O' }& `# |0 E  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)9 N* U& w! T7 }+ e. M
3 Q& y4 V# N" R
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!): q" h( F0 L' w  s9 Q

/ z2 J; O2 |$ c4 ~4 m  5.freak out(大发脾气)# p  F/ c% X6 {6 m4 I1 C

+ t0 h$ V( C# s; p  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了). T, P7 J6 S4 P1 R
# e5 J# P* H) o( f) D% o- q3 s
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)& ?8 a' H8 d/ D" |+ o% o$ c. t7 j4 O
) h3 j! y: A" U2 S
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
5 u) `. X9 q' E+ {0 v# ~. @* L( ?, f. e( Q# H& }1 ?, \* V
  7.gross(真恶心)
0 L" l2 v, ~* l! H6 q( w8 |8 u0 n- f$ [, u  _" [  ?6 B3 [% s- _9 M
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
8 `+ W! [+ Z! N! D7 r& W2 r
3 x( j: m: u% C+ i) G, ~4 B  8.Hello(有没有搞错)" s" M) D- T' c5 b4 `
7 {5 ]0 R# c1 V! ?( U' ]
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
; t& R4 P3 S) z* t* a" R+ f$ g; H/ j
  9.green(新手,没有经)
! M# z, c3 _% V% {; f% F0 ]4 B& h; G
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
, r" e( k2 A) r: s0 Y4 @
5 V1 e& c/ A2 ]0 r- p  10.Have a crush on someone(爱上某人)
& T1 b3 @7 l4 r: r* H5 w) S8 v, F+ X* m/ u$ M
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 10:33 , Processed in 0.083193 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表