埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2561|回复: 7

看看这些 Chinese proverbs 的原文是什么

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2018-6-11 11:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. To know the road ahead, ask those coming back. ----Chinese Proverb
3 x+ `2 [3 L  b: P1 G0 a8 Z5 Z# g
' Z- M* A6 U6 p; X$ |) b6 v, d2. A little impatience will spoil great plans.    -----Chinese Proverb8 N, @9 n) }# b) b0 J, r/ `1 B$ J# L0 n

$ e1 b- x% ^0 b: S' E3. A journey of a thousand miles begins with a single step.  -----Chinese Proverb
6 S- d$ I, t% Q) v3 o1 x
$ I  Y3 b' {7 ?4 w- P& J  b" h4. If you bow at all, bow low. -----Chinese Proverb
( W- `- Z8 q9 b' H  Y# S( d
: B8 T5 l! }# e1 Y/ ^  _6 X4. A smile will gain you ten more years of life. ------Chinese Proverb
! w8 f0 z) m9 p6 P8 I: W* {7 O( d& ]# j, V7 D
5. A bird does not sing because it has an answer. It sings because it has a song. -----Chinese Proverb
# S8 ~' O+ \2 R9 H* }1 A, U
9 @9 ]# J- |+ p& ~' i- G6. A book holds a house of gold. ------Chinese Proverb! W5 B1 j% K" ]6 y; |4 J0 X

) f7 k. K6 z! j5 {  g3 i7. Talk does not cook rice. ---------Chinese Proverb
7 ~4 `, g6 v) s; w3 c! V& ]. P& o5 |8 e& q
8. Experience is a comb which nature gives us when we are bald. ------Chinese Proverb
9 V3 i0 v+ u5 G  f3 v- a& e" t5 F1 G5 E6 E, g+ S
9. Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still. ---------Chinese Proverb
0 y( D7 E6 o7 ]! u4 b" O0 e" g% O. _: |! x+ Z2 }8 ~$ M
10. Behave toward everyone as if receiving a guest. -------Chinese Proverb
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2018-6-11 11:19 | 显示全部楼层
我知道第三个和第六个,其他的不知道。3 D- q/ x) z& {9 Z0 V0 f+ `8 u+ U

3 `/ s; W& D& l- D! @" y! KA journey of a thousand miles begins with a single step.  -----Chinese Proverb千里之行始于足下! ]4 |* m7 ]/ O* m

# X8 c0 B  P2 |; f3 F$ X) hA book holds a house of gold. ------Chinese Proverb书中自有黄金屋
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2018-6-11 11:24 | 显示全部楼层
第一个查出来了% k# a: o& a6 f

2 o! ~7 C0 C3 rTo know the road ahead, ask those coming back.
' S( v$ o% g6 ?7 Z
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2018-6-11 11:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
A little impatience will spoil great plans.
% {8 G1 c7 G! U4 D% N& x
  y7 O1 l+ S3 r  Q& |: y6 e. w小不忍则乱大谋
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2018-6-11 11:31 | 显示全部楼层
If you bow at all, bow low.
# j! q$ [0 S2 X4 B% c一不做,二不休
% i8 M3 W* d8 N- A/ [7 l# j+ h3 X  A
这句话翻译的不好,虽然意思接近,但是意境相差太远。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2018-6-11 11:37 | 显示全部楼层
A smile will gain you ten more years of life. M4 N: v1 A- x" x8 b" w9 G, L( w" `

/ o0 B2 m5 j: J, V' X这个最简单
) R5 P, X+ x* h* a
7 \, u: T% \0 _, \. {) v
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2019-7-26 20:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2018-6-11 10:37
: F- [7 u; M4 uA smile will gain you ten more years of life5 @6 _$ B& R: @1 f, u  C/ e, z6 Y# z

0 K6 w6 ]! }! P  d这个最简单

: a& }: ^" u' o# w/ b! r什么???????  
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2019-7-26 20:54 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2018-6-11 10:37
# I# x5 Z; m& C( YA smile will gain you ten more years of life
+ ], {9 Z) q! _9 q& k0 }# d1 i+ c) @+ H
这个最简单
6 T& I7 x3 J3 ?3 M$ \
什么意思?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 21:28 , Processed in 0.149221 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表