 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑
: h/ G, n5 O- x" K2 f. A/ `5 F* n! v2 p( ?5 G1 c4 I- d! P
找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:
/ u' [0 ^* d6 w2 f$ e/ I! k7 p) s, {. a, K* k0 @
i8 ]: i2 h+ m0 O* N7 P' a犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
6 f, I: W& K8 [, A; ~: a9 h8 U! W8 I
+ _" s" r4 T% Z' T, Q1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
$ T0 r. `! }9 W$ _4 U Start out well rested
; x! n( e! h* F9 r' K1 E/ H- X+ `8 l: }
2。尽量不自动巡航。$ \! n. `+ N' _1 L6 F5 c
Avoid using cruise control for long trips" E% |: ?7 ]1 z9 _. B4 s- ] |8 p7 C
. O6 q5 t, n+ F6 q/ S y3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。/ u1 _( @& [0 e u0 W, {7 W. K, u
Keep the car cool1 L- |/ Z3 |/ W+ s
0 h: Q. p, n. B! g! W
4。听不犯困的音乐
$ {: P7 ~/ I- P( k Listen to lively music4 O% i+ C3 D: w8 n( ]+ U! f
- e# R9 g9 {" ^+ P& z2 ~5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。
* L% G3 X; Q9 J3 ^( E4 e+ | Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony
2 r2 N1 `+ ?6 O/ v+ o
" x2 W4 B: R* R" q+ J( b/ A6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。: k3 ]* x! C" ]: W# o( P/ a# ]
Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape0 K, C# a' E* D9 R5 _8 m, k
- k% F( H5 `$ b! A/ |0 c4 `$ l
7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
1 o* l( H; Q6 } When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road
1 V* A/ s2 `! S, b% X2 X: l+ J/ ~) B0 m1 B. d6 \5 S0 w
8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。 - U8 D5 F* _. s
Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness
. }, Q4 r1 a+ Q! g, h# {5 k5 l7 y
& Z3 n" Y+ ?! ]8 u9。尽量避免开夜车。2 q, A5 n& s- ]; Y
Do not drive for long periods at night, e3 R- @2 P: v
|
|