 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
加中两国的芥花籽(canola)贸易争端尚未得到解决,加拿大向中国出口的大豆、豌豆和猪肉,也在中国海关接受检测时面临不同寻常的障碍,成为两国外交争端的新一轮牺牲品。
4 C1 i& s$ [/ k9 s
* G. |) l6 ?4 g* x8 M7 X% j9 L在对华出口受阻的情况下,已有购买加拿大农产品的大型出口商迫使农夫改种诸如小麦等其他农作物,希望能避免上述出口障碍。0 n# K( {. B6 l( v3 w
4 X# s( x8 M: V2 V3 f. Z加拿大出口商DG Global的主席格林(Dwight Gerling)指出,自今年1月以来,中国海关对加拿大出口的大豆进行检测的时间,从过往通常几天,延长至3周,导致中国买家避免购买加拿大的产品。他说∶「他们基本上是在传递一个讯息,那就是∶你们从加拿大购买产品,我们将要让你们的日子难过。」
6 t4 i# ^9 B, C# ^/ r- ?
r6 W4 @' w" C+ l, w0 `6 B# X0 @% h0 H. P9 {6 u. p) u0 S9 w
/ V: d* y+ D# ^9 z, |" w% M3 u2 Q. b
) ?3 A+ a# A2 l' D& s9 T
3 _. @3 o L& E0 Y# y, h! K' Y格林还指出,在今年初,有一名中国买家曾告诉他 ,一名政府的检验员在该公司运送至中国的34个货柜(约680吨)的加拿大大豆中发现了蚂蚁。这样的发现是相当罕见的,因为大豆在加拿大被储存在密闭的混凝土筒仓中,在运输过程中则被存放在密封的货柜内。他因此而得出结论,该名买家试图避免在购买加拿大产品时面临新的障碍。
8 j0 S0 @2 n5 i3 _4 m3 b# M# j5 B1 ^. u3 m3 C+ q! E% W( q5 n$ Z- [
联邦农业部在发表的一份声明中指出,该部门不能确认中国已向除了芥花籽以外的其他农产品采取更严格的措施。联邦农业部长比博(Marie-Claude Bibeau)上周五说,她已在早前致函中国同行,要求派出一个由加拿大食品检验局(Canadian Food Inspection Agency)主席率领的一个代表团访问中国,寻求解决芥花籽贸易争端的方法。% D' U3 n* v2 \
& s! w. c, G0 |' a% t格林的出口公司DG Global现已停止向中国出售大豆,并已在东南亚找到其他的买家。5 ^" x9 q1 i) @) H4 }
1 \4 V- @" ~ T2 v i; F% I0 _根据加拿大大豆行业团体Soy Canada的统计数据,加拿大在2018年向中国出口的大豆价值高达17亿元,对华出口在过往数年来逐年大幅上涨。
( A/ I- T5 |. G! Y% v. p0 P9 p* h; I
除了加拿大的大豆对华出口受阻之外,联邦政府曾在上周警告说,中国以文件议题为由,阻拦加拿大运送至中国的猪肉。加拿大在去年对华出口的猪肉,价值高达5.14亿元。# T! V) Z/ I. W1 ?& `& `$ h
) R- e* z% n0 }! X& m. t2 C
令加拿大的豌豆出口商感到担忧的是,豌豆恐将成为两国外交争端的下一个牺牲品。根据豌豆行业团体Pulse Canada的统计数据,加拿大在2018年向中国出口的豌豆价值高达7.18亿元。
5 e0 B% U+ ~, w. t+ {" M) D1 Y+ c M; i$ k3 K* x. `: n) T
以多伦多为基地的农产品出口商BroadGrain Commodities的物流总监Taimy Cruz指出,中国当局已开始对豌豆的进口文件和产品样品更严格地仔细审查。中国出入境检验检疫总局在批准进口加拿大豌豆之前,对每批豌豆运输货柜进行样品检测。中国当局还限制了在同一牌照下进口多批豌豆运输的数量。
* f* \2 Y0 \. q, B+ Z
5 y+ i3 N: W' Y3 ~) G8 [+ h7 u她指出,尽管该公司尚未看到运往中国的货柜折返回来,但该公司已减少了对华的销售额,以避免经营风险。该公司现侧重於开发印度次大陆和南美的市场。
) K# t' V+ d; L8 n7 f( a |
|