埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2195|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
1 M9 I6 U4 g/ ^百闻不如一见Seeing is believing.
1 |3 y* D- x! C9 d6 {; B比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst& w3 r- t  Y$ j  s* `8 V
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.  q* c3 O6 w  {( e
不眠之夜white night 
% b, g9 u2 A5 @0 f% \4 F不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
- |% Z+ v+ h6 l/ r不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
' i) E) H0 V- d  ?不打不成交"No discord, no concord.
2 y$ ?4 n0 n1 [1 B拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 5 E# q9 T! j$ u4 P: N
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
8 _' X' w2 G' V0 S3 R  d9 h- k大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 P' T- }. [0 t6 @7 J, ~' O
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
7 ]0 p2 S0 }, ~9 h4 a& u( q国泰民安The country flourishes and people live in peace
1 a" n! P8 b% `1 F过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little * `. A8 r, q5 {. w4 Q
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ( x  X8 ?# e0 j. D, K. k
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
# G+ t7 ], {6 ]. X好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
: f% v' _0 ^/ G( ]( @和气生财Harmony brings wealth
5 k% i* d$ r' S2 R5 x活到老,学到老One is never too old to learn.   s3 J$ m$ I; I$ m3 i3 }- D+ _9 @
既往不咎let bygones be bygones % }$ {9 @, t$ r- }7 a
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
0 H9 `# |% f+ @  Y/ \金玉满堂Treasures fill the home) C+ r. e5 N1 t3 y$ v
脚踏实地be down-to-earth 5 D( a5 T7 G" q5 G8 P
脚踩两只船sit on the fence
. u. k" s+ {$ [3 E7 z, F7 V, p君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
1 d) D$ W& O: |- \1 r0 x老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché! G% K% T: e2 L( _6 F3 @& [
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
8 u' e4 W& s5 Y$ B5 t. W留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
: [6 J1 b+ O  X3 S: _/ s4 a, F3 B) z马到成功achieve immediate victory; win instant success
$ u$ A8 r( Y# s( I6 N名利双收gain in both fame and wealth: n2 V( n- a% V$ n" ^
茅塞顿开be suddenly enlightened
" ?% K' z' G0 {6 A: Q* L5 H没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
: j2 |. |1 q# X/ y% U每逢佳节倍思亲
9 J& D0 }5 v& tOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
8 p6 G' H9 P- X3 H/ P! TIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 5 m+ g! a% j1 u, B" i
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
* Y5 q% h! x0 k  ?弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.1 i0 J, W! D% g  w# q0 v
拿手好戏masterpiece0 U5 ^0 c, l* q1 A
赔了夫人又折兵throw good money after bad) _1 I3 J( m3 [6 s3 k
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ `4 z6 L, h, U( ?# n
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
. |1 L0 L" ^! U: M# F" u抢得先机take the preemptive opportunities
! p: F2 m( H6 N7 I) d! a巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
2 L% h5 t# I" h' L! U6 Z千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step0 ^6 X! L7 ~& W; d' p
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.. o1 S" Y: n8 z) M
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
. ]2 ^: G2 ^" c& g$ y0 COne sows and another reaps.
; D& {  {, e5 N1 r) o- l; J前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
! v; P% e& J' C- }强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
. o) {7 N# [- a8 s强强联手win-win co-operation
4 H2 Z% [" S3 X( G7 C- K, X瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
/ u# U) T2 v0 \人之初,性本善Man's nature at birth is good.
' k7 F! I* K7 j2 p6 k. |; j" C) U. k+ e人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
$ R8 `; ^* F: j) F人海战术huge-crowd strategy
. Z9 i% @9 F6 I, C4 ?, U. v世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ; m  ^  {5 t7 |
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
, f- x* @# V3 A6 k7 j+ d* O死而后已until my heart stops beating" E! W3 H9 ?. f6 j- w
岁岁平安Peace all year round
2 S2 D& j0 d6 ]4 k) I7 s上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
" e1 r$ X8 ]- A% C0 z/ c塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
# }/ D+ j4 [, I7 R+ H5 v/ X: c三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
$ J( l8 G0 W/ Q& c- b& Z. IAt thirty, a man should be able to think for himself."
* Z/ m" v5 B9 Y4 ?" G升级换代updating and upgrading (of products)
3 N* x9 ^- y7 Z  l3 y四十不惑Life begins at forty. ) l$ G6 `% z7 u+ l$ X1 F
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " / J: K, M! n' c- p2 N$ g+ f# e
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
  @6 j6 ], y$ V9 R: {( c) P- {! o9 p时不我待Time and tide wait for no man. % v7 n/ c+ }; N3 t. d; H
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
8 D; N" z4 y  B, E% @2 W1 W实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
4 p2 T8 z" L- r8 K8 m6 J# y, t说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.3 u" d& B& {' e. k0 d! J& x
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ; d5 `& ]% R6 z( W
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
$ u1 O8 [# s9 v' [2 {. d山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "" N2 p* ]6 b# Y" [) `* o
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time9 Y5 D2 _$ _3 r2 Z
糖衣炮弹sugar-coated bullets' n, o8 Q: Z5 s. _+ K
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
# r5 P  ^# |) n' J/ \  V6 d团结就是力量Unity is strength.
3 L4 n, w  L/ F& m0 Y5 K2 t跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ; U' g: Y# Z- R: \& {) p4 X5 ]7 t
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
6 |8 H& F) X2 d: }$ G物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
* C) {- ^* M9 v" W往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." * @, r. {* [& v" h2 Y
望子成龙hold high hopes for one's child/ K' s- U7 Z( I9 A; E
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
! O9 P  }; h0 ?  x4 E文韬武略military expertise; military strategy , F/ p/ ?) D8 p" r
唯利是图draw water to one's mill
' ?0 Z" E" I" L1 `无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots, n; `9 u1 g5 z
无中生有make/create something out of nothing / s- g& }. Q# m& h+ Y6 s* A9 R  Q* V
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
6 m# S; _1 d* C4 ~: n徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 3 G) A. y3 v$ [# y, v1 q) ^: z5 b
新官上任三把火a new broom sweeps clean ) {7 F5 I" R- h8 \7 S/ r1 R1 v1 X& i
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
  `' D5 A$ t2 Z2 d蓄势而发accumulate strength for a take-off
; N( f8 `" E4 I9 Y) _4 c1 ~8 I$ S- |心想事成May all your wish come true
3 @, f5 u9 f$ ~5 X9 P0 V4 Q心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
+ Y: R% n0 G7 K1 G先入为主First impressions are firmly entrenched.2 ]1 }7 a- \3 m& a0 s) I
先下手为强catch the ball before the bound; _8 n3 g$ A5 _  K' C
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
. F* W. b( m" l! Z) ~现身说法warn people by taking oneself as an example& \! j3 x& i4 F8 J" J3 T$ j
息事宁人pour oil on troubled waters 6 j- X! Y+ t8 U. k' S$ c
喜忧参半mingled hope and fear * m3 F0 l. T0 @; q7 k
循序渐进step by step
7 R; ]) A/ o0 u$ j) O: q8 V一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
2 G9 T/ F# H; _( k/ T- U/ _严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
/ }" [: ?: V) U鱼米之乡a land of milk and honey, g, R' S9 L6 Q1 v
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." , b5 k4 O* d6 O) X' D$ G
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.1 u  L9 l& m8 K5 n$ d4 J; B. `1 Z
有识之士people of vision
% W1 F! d% Q: h. {) R6 Y; v3 T& H& y5 W2 ~有勇无谋use brawn rather than brain
# S4 N  C2 ?% o; N' _  g有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.+ x$ w0 F  V* q- B! ^
与时俱进advance with times% g! A- J) }# I
以人为本people oriented; people foremost " K/ ^% @6 t. O7 p! z
因材施教teach students according to their aptitude ; {/ O5 d% f9 E7 X
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
+ I" V) g2 G4 X' ]+ S/ o欲速则不达Haste does not bring success.
6 e5 T% w( }, m优胜劣汰survival of the fittest
' O1 ]( U1 f) N/ k4 I, y! F* {英雄所见略同Great minds think alike.3 m2 J- F, G/ _- |
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.% }% O5 V3 Z9 k7 }8 N, g
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" + r5 _: [8 A' j2 \% B7 @+ C
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ T  k7 @( V4 `5 Q/ s招财进宝Money and treasures will be plentiful
8 o- i4 w* \5 T2 X债台高筑become debt-ridden
9 W  U- s8 c- c+ u" f$ `; L  O致命要害Achilles' heel
- g2 `2 D6 @; J+ y$ P众矢之的target of public criticism( e- m' N" C! g; j: [  b2 L
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
" z6 t+ U. f. s. ]7 Z0 ?纸上谈兵be an armchair strategist
0 t; m' z0 n/ l  U" I  V7 N纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
* `, g. A% s! P  K: R( ?5 j左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)* A; K2 U) y$ i% O
                  人山人海-(people mountain people sea)
! r: T* {) D7 S" T9 r         
' H* V3 V" F* Q4 |' v1 E  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 10:08 , Processed in 0.075842 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表