埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1731|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
' g, D: a) W$ M9 Z4 |3 `百闻不如一见Seeing is believing.
* A. H$ P' e9 Y7 ]7 f- K: ~% F. d0 H比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst0 `: ?  N* S* S; q  @
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
& Q9 v( p4 N4 G/ @  z不眠之夜white night 
" \) H7 l& R' J! S# i( z/ f4 O1 n% k  Z不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses! g$ q% k" C0 j* }! x- v3 B
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
7 A  p+ E7 ~: v5 x- x; y. I不打不成交"No discord, no concord.
2 b8 i6 W3 h2 ~* a# B拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 2 z: @  B/ N/ S( q# F8 @6 ?9 V0 _
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
: y6 i; I, m, q大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- E; E0 m! Q) ?+ B! V8 }1 l
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
! r, r1 t; d  D( H国泰民安The country flourishes and people live in peace
( Z/ K) ?. W  C1 w, R过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
' Z7 S! o2 z; Q功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
; @, o) w3 Z. L( @5 M好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more/ [( ?5 N0 M/ o$ n- |
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
/ m5 L! Z) R( }$ z3 l' z和气生财Harmony brings wealth  u$ v, X2 x& Y3 \# j* {
活到老,学到老One is never too old to learn.
( N6 ?" [" L9 W4 z既往不咎let bygones be bygones
, @& u6 R7 t+ P$ f金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
+ o: p. b8 _( Z$ V6 T% z: I金玉满堂Treasures fill the home0 ?. t0 T1 V( T* i
脚踏实地be down-to-earth   z# ]; I# W  S# V
脚踩两只船sit on the fence 7 g4 D' @* h( T9 Y3 p2 N
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
* P0 C- l5 F+ R2 p1 a老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché( W  x- n9 b, f% d$ j: {% M
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
4 F7 T5 O9 `2 i% @5 x/ p( W2 y8 E' {留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."! A: U% A' ?. y  Q& \: H
马到成功achieve immediate victory; win instant success/ B% b: L3 ~6 q
名利双收gain in both fame and wealth2 \; y0 W3 T% e% f- ~; x  F* }
茅塞顿开be suddenly enlightened
& c* `" r1 G+ @/ h没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.* G8 X# t6 d6 e6 Q& Q
每逢佳节倍思亲6 A" C/ I; i& @9 G" \
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
8 h3 v) o* `2 p# x. u1 jIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
1 s( I6 `( y* w谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
' ]( Z3 j% ^% X弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
9 S3 Q* ~7 a: c* K拿手好戏masterpiece( N; r! I, H  J# `9 r' y8 V* N# p- K
赔了夫人又折兵throw good money after bad
8 }! g. Y" F5 U/ e2 V; d# h6 r抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale) ~, N% k, g/ o8 S9 Y' v& U
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end9 `0 K" q: S1 ^( X2 h- d5 H  ]2 {
抢得先机take the preemptive opportunities 4 ], M/ q: i7 n8 X) Z( J% i+ `6 x
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
1 F/ x& x( x- p, m( `$ }. O千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step& h' c- [1 x, p3 u; N
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.* i7 p/ o9 p7 y' }: X' j
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.& t' T. ]9 @/ K+ ~8 v
One sows and another reaps.
8 D; w5 |$ O1 x7 Z/ O8 t前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
$ _4 i" B, H7 n3 p强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. $ @# t& z! C" C
强强联手win-win co-operation7 {9 t+ L9 u6 c* U
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.6 _0 L. \' B0 J/ X$ B
人之初,性本善Man's nature at birth is good.  n( t' [9 [9 A. R6 O, ~, u" V$ N
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.; G; v  n- ~0 T6 n
人海战术huge-crowd strategy
) \* K% u  \' h5 s5 s0 v  A" z世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
- l- D, ]5 e: ?: q4 j  v世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
9 r. t8 A# n4 J" l$ c死而后已until my heart stops beating
& g( h- V$ \+ J) h+ n岁岁平安Peace all year round0 b  Y; I0 r# G! O6 U
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
, \0 `' Q0 Q3 X8 B1 q% H塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing., b  T7 l- a, a( }9 b- C2 o
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. : j' F  ?' o& n$ a8 C
At thirty, a man should be able to think for himself."
! T& f( P: F$ n, Z9 v9 [升级换代updating and upgrading (of products)
% J. B' ^8 z' {四十不惑Life begins at forty. : ~2 ^% A7 {4 r1 ]' R8 O* i
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
& m. m; Q9 i8 i水涨船高When the river rises, the boat floats high./ k3 g. m7 H2 Z8 m4 e' ]
时不我待Time and tide wait for no man.
* o% l4 K6 N/ _, k杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
" ^6 W* R9 u& V; f4 c7 d实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 7 T3 l- s. u* H; s' w
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
4 q, j1 n, ^0 U8 e# r实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
0 \% n6 b) X$ @( T# ?3 K实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.- S3 J0 B( \' i4 ~& X% h
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
5 g( V7 Z. K9 g韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
0 s: r! _+ K8 `6 b, i糖衣炮弹sugar-coated bullets
2 c, R% a! l. [天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue, N$ W- H2 B: N
团结就是力量Unity is strength.
0 w# b' A/ I, C+ U. H跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
1 A0 j& q$ K/ P8 Y歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena" x- b+ R1 t4 k2 w
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
- J+ o- q4 |! N往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
5 S1 Q$ J4 [  p+ i. x% G望子成龙hold high hopes for one's child* R% n% |; t, m
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.$ ~" i2 G% M9 X% s
文韬武略military expertise; military strategy
7 H6 l7 f" Q. \2 A+ q% o1 a) ~唯利是图draw water to one's mill
1 @: V6 ?9 e6 `  A& V2 {无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots9 @2 l' Z2 e3 J3 k* U
无中生有make/create something out of nothing
+ d  g1 A9 P+ b无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
+ A" N: P7 Z$ ~徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends & M/ Q' x; L% p* d" h
新官上任三把火a new broom sweeps clean
( c/ {+ {& X0 Q. v$ D  u2 j虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
* K7 Q/ B" x$ Z% ~; L' @" I: F蓄势而发accumulate strength for a take-off
/ O% f7 h0 H& e心想事成May all your wish come true
) {1 q" B1 S' m) L9 X" P心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
2 R' g1 \! f& P3 |% g: h0 Y$ W2 N先入为主First impressions are firmly entrenched.
2 A5 o( Z0 `/ h# O8 t7 H先下手为强catch the ball before the bound
( F# C. Z. r0 j/ o像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
( z- B+ N  v" Y  P- ?% E! r现身说法warn people by taking oneself as an example
  a5 \$ n# h8 v: r+ q/ r+ P, f息事宁人pour oil on troubled waters
; Y5 g( G; ]# ?8 j喜忧参半mingled hope and fear - S' K5 O% Z7 ]$ {
循序渐进step by step
1 U7 g5 @; z: \, }一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ! W" w( y7 K' D- K* R
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others! q) S& n; K7 ^4 f4 |1 W
鱼米之乡a land of milk and honey
. M& y# \# |+ E& V6 N4 M, B- c5 E有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 2 ~# h6 r) K& \, q) X/ b
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
4 G9 w3 J- f. g3 z0 a: |有识之士people of vision  a- T5 N1 R5 O$ ]3 M  _/ F, E& V
有勇无谋use brawn rather than brain # E6 {0 I: h' N; c" Q
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.! v0 I. [0 W% c$ a  K% {2 `2 J# y5 D$ f
与时俱进advance with times
( K* M, {, c# D4 g; u0 \以人为本people oriented; people foremost
3 H$ j! I  X4 `+ m  _7 p7 q因材施教teach students according to their aptitude
# [7 s6 }) `/ D! O欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
+ ^. r  ]9 ]* i' D, Y  u欲速则不达Haste does not bring success. 4 w0 N2 p4 H! h; {# K
优胜劣汰survival of the fittest
3 X4 d5 n0 T, w英雄所见略同Great minds think alike.0 |7 N6 g: f) {3 U) a0 d
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.& k( h; X# r: }$ i
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 4 h2 t& t3 |& f
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 6 m' Y- ?% n7 t$ o9 x! h# v) m" h
招财进宝Money and treasures will be plentiful$ }9 J7 ?* I6 `  E3 C
债台高筑become debt-ridden
) i, A  p# p  ?1 l1 y致命要害Achilles' heel + v' d5 g% `( R, s8 h
众矢之的target of public criticism
, K0 Y) G- v5 c. @% @& G知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
, P3 \( A# {4 K' H1 o, r1 V: d纸上谈兵be an armchair strategist
( C$ m8 ^1 L0 q1 J2 Q/ w7 d  |/ f纸包不住火Truth will come to light sooner or later.5 p/ ~# h# _( x: K/ g9 \- S- T
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
, c8 X; o5 i/ I. z                  人山人海-(people mountain people sea)
4 ^) N( G+ P+ N+ P: W         
* o- i  j2 B7 V  {# |. l  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 06:55 , Processed in 0.125270 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表