埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1650|回复: 0

趣味英语——如何地道表达:金钱,爱情,婚姻,家庭[转帖]

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 05:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.    跟别人要钱 mooch off someone9 _: q# }: c6 A- ]" ]7 Z) j9 r
2 p2 _5 }' o* ~
我最讨厌跟别人要钱得人了。
! T0 P/ Z' k' q; x1 J' a! {" {5 f0 c, }% J! p- W; T
I feel sick of those who mooch off others.
5 |1 U" Q2 B8 Y) U6 D' ?" C" `" X. P3 F$ i
2.    钱挣海了 coin money
% a: |; p6 A, |3 W" w  ^$ H
1 ~; H1 r' l7 |: W这几年老张的钱挣海了。谁也没料到他会发这么大的财。0 P" g' m5 o! U; U

6 y+ P$ w& u. ULao Zhang is coining money these few years. Who can ever expect he would be able to make bundles like this!
# u7 q( ^4 }8 i) i1 S: Z/ }. X, Y! O+ \9 i$ ~* ]( O: Y4 {: n
3.    钱多得花不完 have money to burn( g. C' R( O4 R) |

5 B* X3 E$ K( ]6 p  w5 M! K老李的钱多得花不完,要不他敢这么挥霍?
9 \) _' i( |/ D+ _6 B/ O' g6 Q+ H# l% A0 i% ]" r
Lao Li has money to burn. Otherwise, how could he splash his money about like anything?
$ k- u0 |: B/ L3 m" G
2 @9 \8 f+ t- T8 ]/ v: D3 w4.    钱能生钱 money begets money
) n( O# E: p) d3 U! U7 t: b; k! y* f0 E. r5 L2 p  D; N3 O8 p
钱能生钱。没本钱又怎能挣大钱那?
0 J0 W9 U) @- N( x
' p6 y; Y5 }7 |* gMoney begets money. Without money in hand, how can you make bundles?% D' \  m$ o8 ]( R6 c6 d' g

! x4 d# J& E  {6 Z6 e3 Y5.    没钱 be broke
( [" ~4 N- Q3 d
' C$ o# i( [' Q8 J9 y3 f我手头没钱了,咱们别到外面去吃了! G+ j6 P& w& V" Q' n
( H% T, `( C9 m7 i3 D+ B9 d
I don’t want to eat out today. I’m broke.
* `* _' e# u% y4 U( q+ k) t0 i1 Z% C6 z) b" W$ I9 i4 x) \' h" [3 ~
6.    钱来之不易 money doesn’t grow on trees  m4 Y; o0 x* B2 C! V/ _& l

  @7 \1 z1 a" b: k  [& [# D你不应该如此挥霍。钱来之不易阿!
3 {/ r% W0 a/ T+ q9 X7 w* R
0 j7 s9 J8 C) P6 o+ |You should not splash your money about like this. Money doesn’t grow on trees.
' w0 P4 H9 \7 }- Q, w
( m  s  f: a7 ~: b1 h3 _" l7.    敲竹杠 a clip joint - n8 T4 [5 Z+ s( n3 w7 w
9 e' T1 v9 Q! l) W
那可是一家漫天要价,大敲竹杠的商店阿
2 q& H+ B* U. G: R7 Y- O, }: @9 M  D6 M* _' z* s
That shop is plain a clip joint!5 G2 M+ V' L8 T# f8 E) R7 Y2 ?4 {
2 ^( E0 _. j2 S& W
8.    生活很富裕be well fixed6 }4 Q5 K. F3 Z3 l6 ^. c5 a
# _: E1 K! X: ?1 M5 ~5 I
自从中国对外开放以后,有些农民也成了企业家,而且大部分农民的生活都富裕起来了。+ l7 a# K6 M3 \" t# f
! a. {$ c* q( d3 g' h
Since China opened to the outside world, some farmers have become entrepreneurs and many are well-fixed, living a much more comfortable life.
0 u! U- A8 V6 Z5 e4 X( v" C1 }9 _' L2 H5 P6 q! S9 I& S
9.    吃了上顿没下顿 not know where the next meal comes
' W* w% T' R, `+ V* e9 Y3 H  I5 O  v( r  b
虽然很多人都已经富裕起来了,可是人有些人吃了上顿没下顿+ D! W. r2 a% H& ^7 s$ C

2 v$ g) `1 R  F: J2 HIn spite the fact that many have now become well-fixed, some people still remain in a state that they do not know where the next meal comes.
$ P4 e3 U2 Q9 g! }8 x0 a, o; A7 x; Y9 a1 _% F+ f
10.   发财 rake it in; f# }3 |$ v! g* f1 J8 i* Y* W* |
. U+ E5 D( L( T% |1 _
它在海南挣了很多钱,真没想到他会发财
" M( u7 O: a# P! j) W2 e( G* U3 V9 C# D& \
He made bundles in Hai Nan. He was unexpectedly raking it in.5 M" p/ q: f: T% O2 h3 C
' H% Q" F, ~" k4 k" {1 s
11.   太宰人了 cost an arm and a leg
6 u  C; Q' p4 {( [! _3 e% t( v' X0 G" |+ Y% l' y# V
这个饭馆太宰人了,一个白菜豆腐汤也得要上几十元。
/ k2 Y! K/ T6 h+ u* `/ g8 ~9 H' p; r3 e' t* M( c% G5 H  ~
Eating in this restaurant will cost you an arm and a leg. You’ ll have to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd* R8 u0 B% q& ^

. \1 j* h# T8 i7 L  y1 `' x12.   跟别人比阔 keep up with the Joneses: d) j7 \9 g9 u! f$ \: |  x+ @

# |1 ~. q, v' K我可不像你,老是和别人比阔* A: E! I  m. ]/ ?2 C4 R% |7 R
  m* ?7 B3 P& J* k
I’m not your sort who like to keep up with the Joneses.
+ k. m- V3 J. P& J
5 ^- t. O/ I5 y1 [2 g4 Z2 n13.   养家糊口bring home the bacon
6 K' W% P; C" B; n$ v
$ j- d9 |9 ?" }; i/ x6 a一个家里总得有个养家糊口的人+ f  |# O& \7 X" ]" a( R( E- |
. n5 B; W; t! H9 Z% ?  |8 |
Some one has to bring home the bacon in the family.. K1 }+ L4 ?1 g2 u8 g0 o

( t* [" M4 K. C9 j14.   与……私通 have an illicit love affair with$ G  e3 K3 d3 Q. w0 `9 @

  o- R8 i/ o  k1 ~据说那个法官与一个电影明星私通。; h0 h1 M- H5 m: |0 g0 t% ~: l

' [' B3 ~2 I: [2 ?The judge is said to have an illicit love affair with a film star.+ c8 T* T- Y3 O' A# r1 k% C3 e
+ |) J" a3 c2 C( P) f  [* g
15.   婚外恋 a double life0 L) T- `  [1 J1 s' y
& Q: E2 _3 G& i2 G  |
我们这儿的人都感觉到他有婚外恋
9 T& F* j& U' K* W( i  S, w% {. b& h* f- n
People around here all feel that he’s leading a double life./ r% j# r8 D6 t0 n

( F. X7 E7 U! W2 O16.   深深爱上be head over heels in love with! U1 _9 u5 T9 b- B
2 n9 h9 F  i6 Y: w
听说小丽爱上一个比她大三十岁的老头子。爱情这个东西真是难琢磨。
' z& b; x! D: P! T& Z; x* u# a( s! G9 K8 j/ l
I hear Xiao Li is head over heels in love with an old man who is 30 years older than her. Love is really a mystery.. O6 }; I4 y  n& J* V
" w( V9 H4 _7 r' Q9 M* `
17.   与门第比自己低的人结婚marry with the left hand
+ |; A' Y: K' x* C9 b; X  G9 t* s  J& I6 I' h  b/ Q
皇太子放弃了王位,与比自己门第低的人结了婚并到国外度蜜月去了
; G5 j) x3 `5 f% g9 ?
' W2 v: }; I. |4 X, ]7 a# O1 tThe son of the Emperor gave up his stewardship as King and married with the left hand. He’s now on their honeymoon abroad." L( N( a# O2 D% d8 h

; D( F1 v+ N$ W7 Z1 x( ?! M  t18.   嫁妆marriage portion, @$ q1 n( _, _2 V. M/ J  W
, M0 B' o: z  N$ ^5 O) j) T
离婚时,她要求男方把她结婚时的全部嫁妆还给她。
' q1 V: ]4 T0 O( i+ D3 n8 A! x* `9 e* j
On the point of their divorce, she demanded on his returning to her all the lot she has brought as her marriage portion.  z0 O$ e' m) O* t

: N: v: f- b6 n# z3 _* v$ h19.   外快side money
1 q, Y. |  Q1 x# {' W4 H2 F- M; O5 t' X/ d/ C& g. x& j
在过去的几年中老张挣了一大笔外快; ]  C; z$ B: n: [: I+ T3 M

8 e4 b+ p3 \) V/ U* TLao Zhang has made a huge sum of side money in the past few years.# r. J% G" G8 ?" R3 o
4 C& e) A, X: p; d8 H
20.买得便宜 buy something on the cheap  ~" k& o7 A0 e) g* @  M3 l. X
, C" p  S. ^5 n: w
他的那部车买得可真便宜
! z6 o' C: \# U) x# j, }
" |! E& `) j; J  l9 o$ BHe bought that car on the cheap.
0 l. L; p( M! Z& A/ _" ?. L- v% z5 U
21.输得精光be taken to the cleaners+ X* s' z4 |6 r/ B. `
7 |: h7 x: ]: a. }% k7 u6 }5 U
那帮人合伙欺负他,结果让他输得精光。
: H4 `4 k% `- A% `6 a' A% ?- n; }* X
The guys ganged up on him and they took him to the cleaners.
( C+ P- n& e+ C. }% l
; |# H( c; O$ W5 q  K22.调情 make a pass at someone
. i- t) t& d  y' G( w; B7 e
9 _7 Z4 P8 u! p当一个陌生男子开始向我调情时,我瞪了他一眼就离开了。
! k& A; X+ o: }. }. `5 S' V" q3 `7 ^& `# G6 a
When I found that a stranger began to make a pass at me, I gave him a stern look and left.
/ z" U4 ]9 Z/ F$ w! w
6 c. L) B7 C( {- g3 E23.花费 outgoings
1 _: K' x. F4 U$ U8 L/ [' X, z% k8 a" ^
( H5 m1 `, o  |# P4 J他一个月才挣300多块钱,怎么能支付得起家里所有的花费那?; v) v1 q2 _# ~

/ Q' @( f* ^: o5 x/ dHe gets about 300 yuan a month .How could he possibly balance his family’s outgoings with such a small income?
3 K$ ~5 Q8 c4 m
: W9 Z+ \( p: Q# ?# s% J3 M! I24.重要约会a heavy date- J' ~% h8 c2 S
9 _& a- X' T. U, e
她说她今晚有重要约会,所以不能来了。0 ~; I  n* n. F/ \/ a# c7 f, W( N
6 F5 d) {2 w7 Z. U; V  u
She says she is having a heavy date tonight, so she won’t come.
% d7 A' l) ]5 F* \$ j' }' N" b% K
25.向……求婚pop the question to
- l: H$ H, [; Z5 r- t: c+ I4 Y, w  ~! _+ @
他向我求婚时说一辈子只爱我一个人。可是现在呢?情况可大不一样了。
/ a. R4 \6 v& H* Z7 d
6 Q( q7 a. c% J1 _' LWhen he popped the question to me he said that I was the only one he would love but now, the story is quite different.
: r2 x; g1 d" u% E" f3 {
8 K2 ?" F+ N1 V6 Z. \26.把……给甩了give somebody the air1 ]! T- e9 ], I. ?( O
# W) l) ?; h# }& {* X
最后她还是把他给甩了。' ~) I. j+ A; ~/ q% W; ]
) L/ y8 @: z0 S, z/ ^2 L! Y
She had as supposed given him the air at last.
. r# u4 l$ o( |! `
3 N5 e& }# a) G; P2 E27.怀孕了 be heavy with child. h' v! p8 H% i0 `& g7 O$ l
4 u- U8 D% ]3 w8 b/ b# x0 `
你怎么能忍心让一个大肚子的女人干这样重的活呢?
$ N! d  z) C" L  E/ v5 {0 A4 [  q/ k0 ^( s0 d1 W
How could you have the heart to let a woman heavy with child to do such a rough job?$ B  ]% a: g. J: {2 r. h, p. i

. O7 h. ?* b2 ~& e28.生在富贵人家born with a silver spoon in one’s mouth/ _/ {" c  ]$ A  W( R

: i  b8 }! @$ }- _0 s, M8 Q一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息,  r% X* \3 b& s
$ `# Y8 g+ X3 R5 N2 W
Generally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouths will make the mark.
3 x- ]9 ]4 L) r8 K" b% F
, {% ~' V, w9 ^& t+ q7 c29.开价 make a price7 Y" V7 _8 W, T
9 U. t! Y7 G4 y  Q* M) f- {
我看过你的那部车了,现在你开个价吧。+ e# X) G" J4 p6 T9 j! d. v; o

' U" R% @2 U: x# ]" }I’ve seen your car and now you can make a price.  L- c6 J$ V, ]4 f$ F
1 q% L/ V" D8 @7 x6 [( R% q
30.卖个好价钱  fetch a good price
" c1 X2 @3 |. g' \
' ~, j7 J- s& P# j! Q5 \他的那部车在这次拍卖会上一定能卖个好价钱。
8 Z8 P( E8 ^( U% ]5 @& s& U6 S0 r9 K/ q% {# R: y. t- a
His car is certain to fetch a good price at the auction.
) E7 t6 X# |, h: Q: g/ q% A. p2 U9 y, D
31.搂搂抱抱play kossy-poo( m6 Z, ?. X, c; _
* W# H0 d" d  }  L% ^# }1 l$ e* S
公园里那些年轻人搂搂抱抱的真让人看不下去. @4 j: g& E$ R" W6 A

; I$ @8 X8 I# G. b$ k, R1 F It’s plain an eye-sore seeing those youngsters playing kissy-poo in the park.
# J" g2 B7 x) f, Q* h6 J. v6 X+ |
9 ~2 s8 W  o) P. r; j32.正经人家 a respectable family
( H6 p% k4 U0 q
2 r- E; n" C+ f他是个正经人家的女孩子,我不相信她会干出这种事。- L6 [, }5 l7 p) G* k2 X4 C) A

( N3 |1 F8 Q) w  A+ `9 j4 o: t- }She’s a respectable girl. I don’t think she could have done this./ D6 E4 R1 O7 L; `8 {
5 I1 W; k  P# w! D5 x
33.勾引别人的女朋友beat somebody’s time with someone
( B: G7 P4 G) }5 F- \0 S3 \$ @$ U4 q: T5 G% h: J- d8 O
据说他经常勾引别人的女朋友) `6 g( B5 E$ r* X

+ J8 E1 F5 Z6 W/ R4 P2 ?$ X4 G0 NIt is said that he often beats other people’s time with their girlfriends.6 o# }- x! Q$ S8 y! C5 V. l+ E4 x+ x
' _% ?; B+ S+ L) L* D" B/ A
34.零花钱 pocket money. [. U8 |9 J/ o
# |" E! I4 c* c- ?3 S6 \
我不赞同给孩子们很多零花钱
2 ~( [+ r/ Z, u) {' N' T) {: \
/ s  U+ w0 x5 h" v  LI do not favour the idea of giving children a lot of pocket money.
/ V+ L' }" ?& w* _/ V. y" ]4 t, r& h5 l6 u# }
35.向某人作媚眼 make eyes at & Y7 H' R1 X5 p/ m
) ]8 h/ X3 I8 N# Y  R: [
从她向老板作媚眼的那个德行你就知道她是个什么样的人了。* b# Y! z( g5 X* i% N
2 i1 ?# B" Q% W3 _+ S0 r0 w
From the way she is making eyes at the boss you’ll certainly know what sort of person she is .
- A# l* y/ s! N2 k) \, r5 T* U5 V! [' b& S
36.一见钟情 take a shine to someone
4 y4 W! J8 h/ P  Q$ D/ H& l
' |2 p5 d' ?! K& q9 E; [3 h$ v他和她一见钟情。
7 a6 C. P% O- I  u, [3 a; ]; z; c+ q3 s6 _. U! d% G# \$ n
She took shine to him on their blind date." B0 U6 |' y/ j+ c

6 B1 T2 \  h. L+ T3 E37.家丑 a skeleton in the closet" K' S+ F( y$ K+ W# X) w

4 R( j) L. e$ v- F: W许多家庭都有不可外扬的家丑
" c1 {' T' |8 ~& C( `/ K
7 Z; f8 F* C+ w* Q% h' {) wMany families have a skeleton in the closet.$ K4 t" m. e% w8 \" _! H
9 X# E* {5 z4 q; X( n1 P% n7 ?$ E
38. 婚姻破裂 marriage on the rocks6 z' O9 a9 I1 [. w) z: Y
) J' S3 ^5 E3 D2 Z
据说他们的婚姻已经濒于破裂。
. Q8 m+ K8 _- P) q' f. J; x) _" i' N- C1 E9 d
It’s said that their marriage is on the rocks.- Z$ y1 V& l* l/ [+ ]

) l5 N7 {  l2 w' {8 D39.旧情人an old flame
' K5 l9 v& d" Z/ P. v9 a) q) A/ h* Z! I" ]
昨天晚上和你一起吃饭的那个人肯定是你过去的情人; [& n9 V7 M' ?/ d" C6 O- k% y) |

$ L9 N" C- a7 I$ s1 `, CThe one you were dinning with last night must be your old flame.5 d& I. ?7 @5 i" p

) A. q+ P& [; G0 v+ z! T5 S# v1 t40.装修房子spruce up! h- @1 i2 ~1 z) ?4 p
4 L" F8 o8 c; p6 z! j
这次我们装修房子花了近30,000元。
; A6 P9 L0 n8 {  m0 W% W& D, n- p& ~  H, M) z1 g
We spent nearly30, 000 yuan op sprucing up the house.# P! [3 V- D4 Y: ?* W( c" ^
* r% B# a# g$ ^7 a0 p; Y/ c' Z' f
41.生活优裕 live high off the hog
6 V, Q) F4 \* \) h$ G9 {
, U/ s: Z8 L( t9 J2 d近几年来,有些小学都没念过的人也过起优裕的生活来了
+ F5 [5 u" G9 S5 {" ^1 G' B- h& ^( p: J* x  Q/ _
In recent years, those who even haven’t had primary school education have begun living high off the hog.( }3 z; v. Q1 ?2 ~( \2 B

; U* H! C$ ]& q) P1 z6 Y42.钱能毁了挣钱的人 money can unmake its makers
* O2 G+ Y" v' i9 P2 t) U# {: L' D' x- D( f' _- q
有钱能使鬼推磨是真,可是钱能毁了挣钱的人也是真。/ t$ f; @( r; L, H9 s
& V. [  o5 \7 J5 _) C& P
It’s true that “money makes the mare go, “and it’s equally true that “Money sometimes unmakes its makers.”/ |( u6 ~: u% u- m8 d
! c; x8 Z% G: \5 a; j1 B* |" N
43.有家室的人 a man of family' f. F3 V5 x) i/ B

/ }- z! V9 b3 I$ H' G( {# J' s他可是个有家室的人。你怎么想和他结婚呢?
% v; H. ~; A# [+ L! w0 k3 p' ]  q5 N
0 x* m6 q4 S: ?  Z1 E$ v, Q8 ?/ GHe’s a man of family. How can you have such a half-baked idea of marrying him?2 S4 l  P$ c! A* ?! h1 q
' g* `: E1 r! R: l. p3 s2 {
44.好汉无好妻 marriage goes by contrasts8 @- p5 L8 V& I6 F
! A% M/ K; v0 I8 r2 Y/ x; k& e
小陈和她结婚了?真是好汉无好妻
$ q/ T0 @  N' w3 K: d8 @; i0 {/ d, N7 S! f9 v8 d3 s/ `7 [: T9 D
Xiao Chen got married with her? Marriage really goes by contrasts.
$ w, g0 X0 o; p1 w
0 m5 e; k6 L1 J( A- O0 Q45.钱花得值 get one’s money’s worth / j* ?4 B0 Q( T9 v! |. G, E) i
3 a# `( `0 H  L# g" z3 m' `
虽然你送孩子上学得花一大笔钱,可这钱花得值。" Y4 e  X7 S# r0 G: B
3 R! S3 z+ t; w" X! T1 t
Although you’ll have to spend a large sum on sending the kid to school, you still get your money’s worth.
( H* s* a" ?! O
+ U" @4 W$ l" @5 D  _" y46.没有儿女拖累 without encumbrance
9 T1 M. @8 U' H2 o/ b
$ A9 x0 V1 S& l9 j2 e她是个没有儿女拖累的自由女人。
( @; Z+ d/ p- @5 \0 U6 W% j$ G. i6 F
She is a lady without encumbrance.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-18 13:50 , Processed in 0.129027 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表