& J u1 a; s4 |" }8 WJatsu tsappari dikkari dallan0 t% F/ R' y8 a! m) _: u% s
tittari tillan titstan dullaa, 6 [$ z3 g* `6 h! x& g' }4 Fdipidapi dallaa ruppati rupiran 4 [# n% L1 u) r4 x/ Ukurikan kukka ja kirikan kuu. ( A; x) X$ j3 r# Y
+ b* J4 r: v# h- Y7 A
Ratsatsaa ja ripidabi dilla" i# k. S8 U# i' ]
beritstan dillan dellan doo. ; G7 \8 B3 E1 V( ]) t+ k, qA baribbattaa baribbariiba& P+ K* Y- c0 v# _
ribiribi distan dellan doo. " F; n/ d3 S8 C( R9 i4 a* a7 L5 i" K+ v* d
Ja barillas dillan deia dooa + Y. o# P( K( j2 Z% C/ ndaba daba daba daba daba duvja vuu. + v/ ~7 S/ K8 c6 [Baristal dillas dillan duu ba daga 2 t& g& A$ s- I4 r1 kdaiga daida duu duu deiga dou. + H" V8 K5 _$ z
8 v% _, V/ n9 n5 eSiellä oli lystiä soiton jäläkeen 1 w3 {% o$ A) B. I4 m3 Isain minä kerran sytkyyttee., [8 g7 J3 h1 l7 {3 m
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj. E- _) M s) p# N2 P
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. , @7 q+ V9 e6 L+ J+ J. @4 MMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa9 r- K$ T# I7 J8 Z: x$ Y& _8 q- l, m
laskemma vielähi laiasta laitaa. 4 m4 b5 ~2 A+ p, R1 t4 dSalivili hipput tupput tapput " q- `8 w T2 ?2 jäppyt tipput hilijalleen. $ v( \! T l* A2 |2 K1 A' [0 D 2 M ?; J' r! T% Y7 W# ^: h4 oMuorille sanon jotta tukkee suusi 2 B1 _' e; ], Een ruppee sun terveyttäs takkoomaa.( {3 X- ^% |+ u; H5 `' Q0 |
Terveenä peäset ku korjoot luusi ' b4 A4 A3 y# n0 U; t$ tja määt siitä murjuus makkoomaa. 8 v: C8 M2 i8 s S0 {/ {Ei tätä poikoo hellyys haittaa ; @6 y' K; U, U8 D- A/ Zko akkoja huhkii laiasta laitaan.' u! }( ^' m7 Y! N6 u* @
Salivili hipput tupput tapput " N% z7 H$ C3 q. Mäppyt tipput hilijalleen. , b: h3 s- G( Q 1 k; C9 u7 T2 m- P3 MSen minä sanon jotta purra pittää& r! |+ i$ c+ q7 |0 K& [
ei mua niin voan nielasta. " a" T$ f) a8 y7 Q2 Z4 aSuat männä ite vaikka lännestä ittään $ h# |+ V$ z( q- _' dvaan minä en luovu Ievasta, : E$ |6 A9 m! d; Ksillä ei tätä poikoo kainous haittaa + K* H/ L3 n4 c3 Tsillon ko tanssii laiasta laitaan. Q9 @; c4 L* I6 H3 `6 ESalivili hipput tupput tapput/ u# u, J p- m$ H r- _
äppyt tipput hilijalleen. ' ]' y- _ E# |; A , {; j- s5 g: n6 j6 e6 a+ F; q - e9 B! o' f* ~. j+ `1 a# g2 f& u- q! [
传说中的英文翻译版…… & U3 z& S! `* I' i) m" [
+ I* u* ^" Z( P6 ~ C. R
The sound of a polka drifted from my neighbor's 4 B2 Y1 |- n2 f
and set my feet a-tapping oh! l3 Q8 `) O* r" F( sIeva's mother had her eye on her daughter but 0 r/ d0 F! P5 H1 G3 lIeva she managed to fool her, you know. 9 X$ G) @* i. H- l'Cause who's going to listen to mother saying no 8 z( r, S5 l( c: W6 Iwhen we're all busy dancing to and fro! % O c& R4 V7 Z8 c6 x k$ U
! G: V4 u( F+ m* G5 F2 g
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing & I' [. ~3 S j0 B5 Las people crowded round to wish her luck. + \8 H: R8 {" K; MEveryone was hot but it didn't seem to bother x+ f x5 I) u( u' [, f
the handsome young man, the dashing buck. % D( E8 O' I, I& y$ w
'Cause who's going to mind a drop of sweat & ^; Z$ Q9 f2 |. }7 Mwhen he's all busy dancing to and fro! 7 J/ F: q \ y5 j9 ^+ U% u4 ]) |. E0 B& R5 J W9 q* P
Ieva's mother she shut herself away 3 [, E0 }' m& [7 A7 {) i# Lin her own quiet room to hum a hymn. 2 d' |7 N2 o$ p2 v
Leaving our hero to have a spot of fun + v' M% I j1 l' ^in a neighbor's house when the lights are dim. . |. O) f( L3 f+ J
'Cause what does it matter what the old folks say . W* o: ?0 T" u7 Nwhen you're all busy dancing to and fro! $ d- J5 E$ P) I$ X0 ~% \& Z& [
" g3 T2 Y: H4 I! Z
When the music stopped then the real fun began 6 g, n! [, g* {7 C+ P3 K# y" k# |# @
and that's when the laddie fooled around. 2 i8 S" f1 C! P8 D' h9 @" b
When he took her home, when the dancing was over 2 d2 ~1 _+ X$ ^) |9 vher mother angrily waiting they found. & |" G" t7 X a4 ~4 W: wBut I said to her, Ieva, now don't you weep 6 V* q' f% ]8 m9 j$ d- H, K
and we'll soon be dancing to and fro! 9 \% m0 i0 Q% `* r7 `
! u/ J. h [+ A1 M: ^
I said to her mother now stop that noise 7 N8 N7 V; s" d8 d/ L, X6 x$ G9 [or I won't be responsible for what I do. $ n2 ^$ v6 J3 n) a8 U0 B$ |If you go quietly and stay in your room 4 Q4 V0 g% s- b& L" fyou won't get hurt while your daughter I woo. `4 _! D& j; i! m'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 6 \& Q6 R6 s+ W3 p/ S/ zwhen he's all busy dancing to and fro! * e3 y" S {8 R4 O( r8 N
& `; Z: r; p- O* g
One thing I tell you is you won't trap me, 3 `# I2 ~* ~ F2 C2 D3 D) _/ f2 U' u
no, you won't find me an easy catch. ) C2 U/ c4 d) ]# |: t1 V4 w; jTravel to the east and travel to the west but - f/ \0 B5 G: g; K* A) z' r" [Ieva and I are going to make a match. 3 t$ d/ o; s) m9 V3 U- H'Cause this fine laddie ain't the bashful sort : R* F$ }3 U! r) S; G
when he's all busy dancing to and fro