埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1369|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
理袁律师事务所
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11( v) W6 u! D- N/ ~& r
https://www.douban.com/note/582669641/

* K; @* V, C- U. k! v1 r% Q8 W" e* `" u( [  S1 S# E6 ]* r

5 L( w/ S, x0 _% f& g7 G& vThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
. b  H& N9 y/ P; E. m" F9 Y( m  j1 j
原来是周作人翻译的$ U% e+ H4 ~5 {. q6 w0 S
; j& `0 O6 g" c( H$ K7 b+ n
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
6 L. [7 V% f) L' z. q
9 N! b5 W0 g" M+ L+ {( u& Z随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因, M5 N8 h6 T% ?' a2 H% O* |
4 n  `3 F* ]& I
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如  o/ Q) B7 S9 [6 p5 o- W* x/ w
* Q% G( `; F, g, \) q1 C! c: b
ford-福特(浊->清)" ^# q- G/ W2 ]# o/ i
peter-彼得(清->浊),  `0 A1 R: y) x5 Y
poland-波兰(清->浊),
& b, Q' W1 E, z* s% twashington 华盛顿 (清->浊),6 J1 p6 p8 K9 F( h. V& T1 }
toronto-多伦多(清->浊),
$ A2 R# b2 {- |4 W6 @
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
$ n. h2 [" y1 }! ?9 {. Zhttps://www.douban.com/note/582669641/
9 I9 S3 H" h' `# L! T! W( V' ^
我觉得不是这样的。4 z. E2 ^. _  f( C& Q5 S. r/ I0 J
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。8 C% s- P# j/ ?9 }
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34/ u: M8 w- F+ w% O& v
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

$ s- A# z3 }6 D0 m这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
- D. ]. d% \( H. d0 f早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

* @- o7 l% J) i* k$ N* @3 _" L长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03+ ?  w, f' s- ^0 V4 X8 S
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

, f/ A" N" j9 M, E中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-6 14:52 , Processed in 0.167089 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表