埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1641|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11" n9 v& J8 V  i: j% `2 D' s/ j) b3 t
https://www.douban.com/note/582669641/

1 S# I) K) O- ~2 U+ j3 S2 q: M7 @) G8 P* \
" y: L; H" D% B# w# ]( l
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
5 h9 V" P& J! s( K) j- A/ \
' g% T& q. d3 R' X2 I原来是周作人翻译的
' q) L! _; u; U8 s. V* r! Z5 _$ S/ g% W4 d3 O  }' H% A
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄% O6 _# v1 l. C6 t
  U9 T. r* R4 e& ^) {* T7 G
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
* N' f) s* y% R/ L2 y' A
1 c7 J* k' C0 d( w2 vhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
9 r; Y8 S. N; `7 j! ]/ e3 M
3 f6 {& T4 m8 u9 X  eford-福特(浊->清)- v2 [5 `8 `& ^0 v- C  y& r
peter-彼得(清->浊),
' k% _0 H# e+ ppoland-波兰(清->浊),8 _- x7 y# w. d, y$ u9 U& D, L/ p
washington 华盛顿 (清->浊),
# ~" ?: M( x# \+ v7 X7 n" Ftoronto-多伦多(清->浊),/ L) p7 j% Z* l$ j0 M
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:117 \" h& a8 D' v( s/ E
https://www.douban.com/note/582669641/

7 Z3 @% [* [( b0 J) h* B3 O) e! U我觉得不是这样的。+ x0 Z' ~* H; @' ?. H: ^; G
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。% z: R7 T1 ~$ o9 K1 L5 b6 @8 j+ Q" S
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34) S0 \/ Q4 C% m) n
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
6 g1 H, N" n' a" |1 m
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32% ?; \0 _4 c! G$ i( A  L
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

. y4 U! M4 B' G9 h! A: A1 c$ W长学问了
大型搬家
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
7 g6 V! g2 }3 u8 |2 [) K这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
' M" M( B4 H' i8 k
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 11:31 , Processed in 0.150156 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表