埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1408|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
" t8 X' t: \# x5 X' v, [https://www.douban.com/note/582669641/

0 N* r/ m/ }7 e. E' b& W9 D' W4 E. O) L( w2 p2 h4 P, P* E

. t2 O& ~7 N3 _- Q# h1 `& VThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 5 i4 _) D+ S' {" e# Z$ u
/ x- ]- T! X4 p8 ~  d2 m2 H: _5 {5 i
原来是周作人翻译的
* H3 @! D/ o( Q& l3 f/ A3 U9 A" i5 P: c& G1 M( I$ O
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
( o( T- S: V& K9 E) I9 j4 U3 I# U7 M; D* k1 V0 A6 s
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因; h. t' J, l7 L# r

6 F/ g& y! }0 Zhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如+ B& h1 u3 ~, [% l
4 s8 m* T% X) D# y& }8 i; B
ford-福特(浊->清)5 p9 C% M; e! W6 U$ L
peter-彼得(清->浊),/ t8 ]+ d3 F3 P5 ^/ F/ {2 Z- q
poland-波兰(清->浊),
- ^9 ?' I% d. Y6 I( ewashington 华盛顿 (清->浊),
; @( Q6 S/ R/ X. Z1 f: o! o: Wtoronto-多伦多(清->浊),
0 c( e, P  R5 u1 H8 T' u" m  x
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:113 Q( N* V8 z- p' G# l) i/ l" i
https://www.douban.com/note/582669641/

7 y( X- p: M" k3 V% @2 h我觉得不是这样的。
' k4 g; e9 n& O/ J因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
% |- g2 m: {+ A/ q. `6 P. f从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
9 ~. l- D5 H' vTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

0 D$ v. K# Z, ?( Q这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
' K9 [9 O! D. q- l- I0 `! V2 p* J早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
7 U. j7 v; I& b" o
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
  F9 r( ?7 g2 D6 h  p3 M这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

! N0 C3 d7 k- T  m中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-21 05:34 , Processed in 0.124279 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表