埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3233|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

" t. u* l, w& I: ^% p: I8 {7 r! }% @" |  Z2 j

" V# ~" o  d, D3 p( x6 aThe MinstrelBoy- to the war has gone
& I' |5 ?5 I$ a5 win the ranks of death- you'll- find him 9 y: s, o* E& G1 z
His father's sword- he has girded on
! K+ n# w2 L: K5 Jand his wild harp slung- be-hind him ; d" A/ d- V+ l" `& j
"Land of Song"said the warrior Bard
* z5 \8 r" g, l/ Q5 N'Though all the world betrays- thee, 4 q/ d5 E8 Z4 \
one sword at least- thy- rights shall guard,
0 C0 c# O& ~/ L; H7 z4 m0 aone- faithful harp- shall- praise thee 7 d4 w6 V+ n- e; \% j: G

( R; ~! ]9 j! {7 {+ Z. rThe Minstrel fell- but the forman's chain ' G* A1 N& d) {9 D
could not bring his proud- soul- under
/ h, [9 `7 Z" w8 T9 yThe Harp he loved- ne'er spoke again
( X  D. P6 d  p* N) u0 M+ S; Yfor he tore it's chords- a-sunder
* W( k/ t  l8 v: E, q% M1 e* uAnd said 'No chains shall- sully thee,
3 V9 T+ c+ v3 u# jThou soul of love and bravery.
# e  t9 k$ T$ L( S# ]# r  VThy songs were made for the pure and the free,
* ~9 Y: ]! D: V" y" t3 f" d% pThey- shall never sound- in- slavery' ! h4 G) o% w6 z1 S
9 [5 f% v6 F. E8 i7 [4 W

2 k! N' L; ?' D" B
4 T4 Q! P& r' y
' P6 w. d1 e# P+ U: c
  J9 R: V# a. E% U! k, I电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精
5 k3 p) O  i! t5 M0 Y0 P! q- o) w神。
1 U6 [) p( s, ?& L1 m. q
$ ]5 R! I6 x/ A9 G7 b美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民# x6 {6 I. h$ r4 X

6 R: F, c' R; j, {# I" v多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
& F) i2 g- J) c: |8 R7 D+ J
; S9 T; p4 r0 R& \/ i的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
: G! i% U' W. C: m* ^1 c
+ C- F; o" t+ j1 X力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
7 ^. Q  H1 i2 C- J
) N- ^1 H& g9 F; W: }3 N一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
6 p1 u  X2 ]% d% x/ Q; B
  T! S9 E1 T' w6 p% F9 z在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
" U, m0 B: U3 \6 _4 _- k" G+ A
3 z3 M) o6 l! ^1 Z0 f- Y很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞1 V3 h( {9 t$ j

5 b) C9 X# D4 B, \% @; a! D2 ]8 M架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
# ~+ ^+ W/ Y0 Z* w) e2 ^" J- h- f% A. w

: ]7 N0 K- S9 N他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中( c' S0 t3 Z+ S0 R8 J

8 @' p5 ~2 {8 l& d# a8 K. t都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。5 k6 k" j- B, B& o
+ u: z3 J; T3 D: h( I5 z
5 h# O3 ?: D2 @% r. O5 o

9 B" [# g/ }% y. G! N! S5 w# N  g  f, C8 W( F0 Q* r- S" a+ e

. C2 H( W6 m" p1 R& {, @$ n, }7 p, e5 l2 m; b2 G0 F- y4 _
   少年游吟诗人
: F! u5 o/ \+ Y; a- I6 B0 y' o/ c 少年游吟诗人为参加战争而离开 & p! g: f5 _7 X
 在死亡的行列里,你会找到他
' l8 V% d% S* X# Z 他身上缚着父亲的剑,
# c8 g3 I: b* w2 E 背上有竖琴和投石器。 " z& A4 S* y- @3 t  p% l8 w
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 4 H1 t" v" Y) y- `% A+ T# B
 “即使世上所有的人都出卖你, 7 {; w; j* s7 a# U
 至少有一把剑会保卫你的正义,
& i! P0 J: o& _' R( @ 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
3 X& u0 m, v+ T6 B8 G 诗人倒下了,
+ F" T/ S$ J3 z% ]+ n' i2 W 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。 - }( B* l' w' ^0 B1 Z/ E
 他把琴弦扯断,
' ~, D# a6 A% ~- W7 ?  p 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
" I7 o/ o; X, f4 _& W 他说,没有镣铐能玷污你,
0 C9 X7 [; \' |0 W: _0 ] 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 9 x1 o/ ?- }; h; m: g( R
 歌曲是为纯洁和自由而唱,
" Z' `) x5 X+ {" w1 J 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-27 00:03 , Processed in 0.133117 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表