埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3009|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
+ D, _. O6 ]; x1 U. n2 e

! Q5 P* R: _' E- K7 s# \0 A/ G  D7 u4 ^+ D0 ^' Y: j+ f: ~8 I9 r6 ?
The MinstrelBoy- to the war has gone 5 H$ g( [: T1 P) M
in the ranks of death- you'll- find him " O9 f7 b% t4 W! p
His father's sword- he has girded on 8 F0 _  u* N* p3 f5 L2 }. f
and his wild harp slung- be-hind him
9 u5 a6 U6 Z- f) ]& Z"Land of Song"said the warrior Bard 9 [+ m( h2 I' ]) h, e, n
'Though all the world betrays- thee,
" h( E) E# o. b, X# M( gone sword at least- thy- rights shall guard,
5 b( S0 L4 f- w3 v0 k! b8 d, Aone- faithful harp- shall- praise thee ' C6 T2 W" b2 P/ F9 f+ p
 + \! n- v5 S7 h% }1 z' l! u
The Minstrel fell- but the forman's chain 5 D* _# y+ Z; F! C0 X
could not bring his proud- soul- under ' A: v5 t. b7 @* e. X& ?
The Harp he loved- ne'er spoke again
' Y  F9 \# _; c! Lfor he tore it's chords- a-sunder
6 |* G  O/ {" u2 G) yAnd said 'No chains shall- sully thee,
( `2 u5 D% K/ U3 p: r2 @/ c& {Thou soul of love and bravery.
: ^5 f  O. v* e0 \Thy songs were made for the pure and the free, 1 {% _- m1 W" `. w7 k. E
They- shall never sound- in- slavery'
$ C0 X1 `# {9 d) n6 ~+ E- k( c1 ~6 N/ b. _
; f, T& s* d' s

% z4 w0 \6 K4 F, E, V" H; ?3 g5 L4 k

# m+ ^. q3 n# h" G, q: ?. S. g电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精" m* c' _# l2 P  r$ o0 F6 l, w
神。
. K6 C2 }3 C5 ]# P4 R
3 z3 T! H3 I: K: |6 v# M" z美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
& Y; e4 o; W$ U) M
0 f4 e1 s  [! O% ~多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
4 G) q" g6 i, k' y$ b+ x2 k! v7 w8 L) t# y
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效% }1 z0 D6 `9 j5 Z1 U  m2 P

/ l6 D8 q3 S, t5 f6 y+ R& E力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是) S6 M- M& R3 k

2 u( q$ {* }* b4 k7 b; X一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
( ]; Y4 j9 I  X( h; |6 X, s8 j2 B& r! E& o% i
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了$ q. N: @9 k8 P2 x

& F3 t* \2 N& y9 ?% y: E6 ~很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞' u4 x3 w& u0 z2 A9 q1 u
; R& z; V4 ~& y
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 6 t! l, F# x: G6 E8 @: L- D

+ N/ |1 ]. m& n6 Y6 |) ?4 A' K- U; b$ N9 L2 g
他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中5 J8 ~  j7 Z8 {9 ^
) Y# K, D2 ~1 X+ W1 O
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。: l8 S# d' Q/ {- f, V, s# s% v
: r6 ?9 k3 Z' F2 A$ O

2 \$ D. v; k7 S0 `+ _; l, t# }
+ A" x( }" i' S$ A0 w. t8 J  ^" B6 E: ]

2 @" A7 W( Q2 n- x6 k  B  w# h! o5 Z% u
   少年游吟诗人
3 r, F# _8 S( ^+ O 少年游吟诗人为参加战争而离开 6 r6 q2 P4 k, G
 在死亡的行列里,你会找到他
- ~8 s2 Q; n' h0 ?- N. A9 } 他身上缚着父亲的剑,
2 r: K2 X8 k( r- k, D& { 背上有竖琴和投石器。 : ^" W7 a4 j3 j  C/ |- g  M. G
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 - o* r. Q! h$ M" i
 “即使世上所有的人都出卖你, ) u; x  t3 _) y9 N, A; v
 至少有一把剑会保卫你的正义,
8 A: Z3 n0 t7 ~) T8 x( M 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” " ]- z9 Q2 W! @* z
 诗人倒下了,
2 j7 D: x. `- c1 |: I3 N 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
+ J3 y# h) K& O; E; x 他把琴弦扯断,
0 L& K$ J- n. A/ H# S9 ? 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 * g: S0 O- I2 `0 m
 他说,没有镣铐能玷污你,
- {* f3 J! T& s- O 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 $ _; Q1 i. p1 ]1 E
 歌曲是为纯洁和自由而唱,
( S& g- M1 a7 F6 r 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-31 01:17 , Processed in 0.228202 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表