埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2950|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

' A( b; l9 u) D; ^
4 s. R0 s1 _- ^0 Y6 i3 S: Z
( a5 h0 [' x+ }" ?The MinstrelBoy- to the war has gone
& `+ S* h+ J1 L) N6 {7 vin the ranks of death- you'll- find him
" P& e7 m& G+ @2 r+ J2 x$ V7 p# B  hHis father's sword- he has girded on ) n+ t; Q' [9 A9 x- d* L6 }
and his wild harp slung- be-hind him
4 ~* Q2 U1 y& F9 X"Land of Song"said the warrior Bard & u" ?- \+ `$ O6 }' e0 X
'Though all the world betrays- thee,
& D5 l1 k) g0 I6 Wone sword at least- thy- rights shall guard,
+ s1 \4 G+ `6 C! v; Z6 M# @one- faithful harp- shall- praise thee 2 ]1 P- [% B4 {2 y, s8 A# n

' [& b3 @. a4 o9 F) YThe Minstrel fell- but the forman's chain . ?6 r5 [( A% E
could not bring his proud- soul- under
0 |6 o9 g5 q0 a) D6 eThe Harp he loved- ne'er spoke again
4 V1 U- c5 E9 q- v  u  yfor he tore it's chords- a-sunder
7 L$ S; n8 M+ _/ F1 s! DAnd said 'No chains shall- sully thee, : G1 S/ r+ T: W* W9 D) P, v. O6 T
Thou soul of love and bravery.
2 P" j1 A( c4 kThy songs were made for the pure and the free,
& O2 c! |# c1 A& EThey- shall never sound- in- slavery' 3 I( M1 f" j+ r$ V7 ~9 m
9 ^7 K) K7 b$ g: }( G
9 A" O9 \' F% I0 `( N' E4 u
( a, k+ F  S) K; ~

. z5 o9 C$ q2 e9 F6 Q8 `' B9 U3 ?# J) L7 r# J4 C
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精. p) W) y2 v2 F& z' r% ^' J' d9 M
神。
; Z- N2 H6 H8 A! S, m% D8 l- c" T* M0 m8 o/ Y4 }
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
2 E: B+ W' F$ N% v
6 C5 |5 U1 n% O. _5 a$ q6 p+ n多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
, B7 F3 M4 k0 q' G( `# b8 e
$ T; x# z) g0 g; g- L0 ~9 L的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
- N$ m! Z# ~" b1 O+ L" a8 Y1 b* \+ w6 v. s9 \1 X& e
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是- L& ~0 |* _& n

- m% M* {4 {$ X: Y一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
, N5 I, ^1 c$ b$ l: _
: K. L7 \' i; ^7 {0 A) q在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了: z6 ~) S6 N: m9 B- Q# y& W5 P
  }! T; L: H. o1 O
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞3 ~3 k" y" e; k: I

+ P# k* G5 O5 [+ Z# H架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 ; z9 V7 j  r$ _2 L
( G4 c, Y/ a' k. ^

7 K- _  p9 z! O) J他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中( h6 A- U! ?! A8 ?
+ G! |+ U; x! D# \* ?
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。8 p$ U- F7 y. G1 I6 t) x+ Z- Q

1 t! _, `4 _0 c' z0 y" Q& J, ^
& C% R7 E- |5 A" p  c
7 P$ C0 m! b1 s/ }4 F: D# T! [+ V  \5 J1 R

/ v0 k+ S+ Y2 n/ b$ D! ?) S- L, @4 m9 ?1 W
   少年游吟诗人
2 h1 [8 u, B- I 少年游吟诗人为参加战争而离开 / A4 g$ i6 f. ]. a9 ?$ Z
 在死亡的行列里,你会找到他
( D, i# Z# b7 Z4 N0 v 他身上缚着父亲的剑,
1 d* E8 T$ h, a( B$ z. q 背上有竖琴和投石器。 7 o$ w7 Z! _) b- ?: o
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 # W0 H4 ~. m5 O  [
 “即使世上所有的人都出卖你,
# M* x1 ?& g* I3 z- Y, q# n 至少有一把剑会保卫你的正义,
, ]: o! Y. \3 Y% u  K- F4 d0 W% B" i 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” 4 l+ ?* p8 f& w" T- M7 W
 诗人倒下了,
" x& _, Q$ ~7 w, e$ f. i7 N( N 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。 " k' n8 l$ k( q6 u8 x9 `
 他把琴弦扯断, 8 H# a$ d3 D) l$ z4 O8 [
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
: u% Z) W4 }0 A% L8 U. m6 M 他说,没有镣铐能玷污你, 1 q+ P+ f2 h5 J6 S8 w
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 * ^, F& t8 }6 B0 l
 歌曲是为纯洁和自由而唱,
# s: P/ Z! A- E. o 永远不会发出奴隶的呻吟。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-12 19:31 , Processed in 0.156272 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表