5 J! g# K1 p: K * ]7 m0 f# C2 W+ V' y0 Z" H2 P* i4 ?( W4 O. _
The MinstrelBoy- to the war has gone 0 k8 X; a$ `% _6 ` q
in the ranks of death- you'll- find him " Y' L( l8 E& M8 r& ?0 ~
His father's sword- he has girded on 0 v$ |" F- s' w" Z* g. qand his wild harp slung- be-hind him . Y4 N& \ N( D9 q5 c. N"Land of Song"said the warrior Bard " U, P4 @* V+ M) a8 D5 p
'Though all the world betrays- thee, 8 R* L9 f+ C; n: _3 i
one sword at least- thy- rights shall guard, * Y7 k1 p: w) Y8 ?
one- faithful harp- shall- praise thee 7 u% f7 @9 @$ u. t 3 m6 ~% D' q: {7 s, f
The Minstrel fell- but the forman's chain 3 C' o g5 A7 B4 @could not bring his proud- soul- under & o1 R( |- h% B3 U5 T, B% h+ \
The Harp he loved- ne'er spoke again ' W" ^' Q- x" a' F% @- cfor he tore it's chords- a-sunder + [6 H: W7 o9 \# q" M4 }. fAnd said 'No chains shall- sully thee, & c0 X0 X8 r# k, H* N, h7 F
Thou soul of love and bravery. ) C9 q: q7 ?' G5 c! RThy songs were made for the pure and the free, ( L' T, y+ ?. c$ z
They- shall never sound- in- slavery' % G" c# g; n4 j: {$ G
1 E# d8 n1 o0 x$ s( h. V$ l* u
% J! P3 T8 j) ~. ~# P! S) f* t8 e! o
# b* z# c; L' j0 | - _" {3 k7 K0 g* O3 X电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精. o. T) n1 O* Y" q# O( f, x2 U% e
神。 ! o' Z' W' O7 }* n$ L) H2 T+ ~- g! \+ @4 v
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民0 n; P r2 }/ J/ M# Z% Y
/ G% T' c S" y% j n, j多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争1 J8 y9 z2 j& `" y$ w |
, d% H) {+ |$ ]1 P3 Y6 m
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效/ T+ y% f o9 ^6 y7 A
# b0 k1 |: U. i9 Z& U9 G* i! c1 N
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是 ' s4 k d+ b6 A8 {* \( d" U- ]( t" o' P8 u2 u7 X4 f! Y1 k' ^
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢, 6 \: R& I5 q/ H# Z7 {1 N, d# h8 K$ ~4 V: C- M& _, O+ A
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了$ S' C1 C/ m' g0 H6 W X2 T1 ^# B+ Y