8 ]: S- A, C6 l& Y( @9 O( W- KThe MinstrelBoy- to the war has gone % C& |* G( H* u7 ]0 |7 p+ H- tin the ranks of death- you'll- find him : H: J7 h. L9 k0 C& S+ y) vHis father's sword- he has girded on " \9 ^8 y7 A6 M0 @" I5 x/ x
and his wild harp slung- be-hind him 4 n+ f6 ?8 Y: Q0 f3 k4 S; k"Land of Song"said the warrior Bard & _. n, [+ E; G3 S9 Y8 e( U8 p
'Though all the world betrays- thee, ; e8 t1 S B. S! x% [one sword at least- thy- rights shall guard, 4 K& j$ K9 z! `
one- faithful harp- shall- praise thee $ f3 N! K9 l! d% ? 9 i6 F& E1 m1 j8 _' Y4 KThe Minstrel fell- but the forman's chain ) z6 ]$ b- u) N2 E6 k# Ecould not bring his proud- soul- under 0 u" n6 d' X8 P2 S3 N# Z
The Harp he loved- ne'er spoke again ( w& n9 x" J: f1 b: u0 [
for he tore it's chords- a-sunder ) h2 F! X# H F% QAnd said 'No chains shall- sully thee, & q5 D" a& F( G K* u1 R1 K
Thou soul of love and bravery. : M+ q) a8 T5 i* x. PThy songs were made for the pure and the free, - D+ _* ?- D6 G/ m2 v& xThey- shall never sound- in- slavery' 0 a3 k+ N" ^3 d9 j- a3 \% M6 s T! ^9 U! s: w; B q d! _
& [) ]% N4 X0 {( g8 f: _) f( o 3 M! s# F- y8 m7 j- e 2 @8 {$ l. w' a" @/ P6 U. ]4 o- z, _) m' {& E; f
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精 - i$ r) Y8 k8 v% n; Q% Y0 O神。( A( a7 v: K2 ~0 h* {! _2 f
# C# G! A0 g, c- @- L. ^2 _8 Y; N
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民# F/ N" S ^ X& w
; H/ ^( k3 q4 g6 m; z% U d
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争: ~8 q$ s8 J" |2 b