/ d3 V, E/ T' Q5 m' i. K) @0 E8 ~
, Y' V- {1 @" t1 l" f7 h
The MinstrelBoy- to the war has gone , }: Y. e N. f$ Z) l# N1 l" V! Gin the ranks of death- you'll- find him + ~8 ?$ A! e4 N& K, K1 g# \
His father's sword- he has girded on ; z6 K! S: a K3 M% K& eand his wild harp slung- be-hind him 8 w6 ?( R6 J2 M* D6 d5 A
"Land of Song"said the warrior Bard ; Y3 {6 r$ V" |3 V" M'Though all the world betrays- thee, ; _3 Y5 r- Y' Y6 d L& q8 q7 m9 I: I
one sword at least- thy- rights shall guard, : G, d3 F4 i: q& pone- faithful harp- shall- praise thee ; y7 U ~4 x; i
3 N2 B! t: M+ @7 H0 [: o9 W1 S
The Minstrel fell- but the forman's chain ' ^2 z4 s4 W- D2 z" W( \) [could not bring his proud- soul- under + W9 O5 Q, x% v: ?, W) w. uThe Harp he loved- ne'er spoke again ' A8 _" e' u$ T6 _/ [( {2 P+ ~9 W& R3 [
for he tore it's chords- a-sunder - c8 E8 d7 {9 U: j
And said 'No chains shall- sully thee, " t2 y7 Z2 P, x, _5 z7 f1 K' D# `/ |Thou soul of love and bravery. ( c$ M2 I! c ?. a4 ~: F4 s3 zThy songs were made for the pure and the free, ' X4 _8 R0 N% K0 k( J, A8 |$ PThey- shall never sound- in- slavery' % l6 M0 x. k8 H9 K. D6 X; H; i
8 d3 u( @0 p/ u* P4 ]( v0 ]$ ?' _
2 m$ l% R( U3 R7 A, T, U: S( }$ f4 s! R }/ L' g0 R" }
1 ]3 z% Q, B9 E0 ?, y! ~5 G* L/ O+ f% ^# G3 c3 R9 F: e5 k8 E
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精 . F L' G% \* e/ H6 u神。" b/ \5 Q3 N5 C, S4 p! i8 A7 _9 P
; a; @! Y7 b% Q; E7 M美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民 / r5 v- m# d( L8 ?0 X9 v9 I; M4 W% l& w) e7 K+ K2 K6 r9 B% _
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争9 e/ C, T" \; x4 E/ y3 a* n
$ g Z8 Z E9 _! z l/ {' U) C
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效) M8 L1 _8 h+ j. x) O
+ k$ q; S* j+ F V( p/ O
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是 % h; R6 z( m+ a/ z$ S2 q+ l& ^8 K0 R& I C2 F
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,% n+ x; p7 P f: u