% j7 d, `5 e$ l- I. B
( N" @, g- T2 m, ?
, B8 T8 \2 W; w0 z
The MinstrelBoy- to the war has gone # F% E! _$ I+ y+ D1 H
in the ranks of death- you'll- find him 1 d9 O/ Q0 E9 m3 V" pHis father's sword- he has girded on - f5 D1 N i5 B; E2 ~and his wild harp slung- be-hind him ; O' `; s7 w1 F: l5 f4 X
"Land of Song"said the warrior Bard " k8 }; W- d5 m! Z' g4 _ B: q'Though all the world betrays- thee, ! ]0 J9 n7 b( i; w' B- [: b
one sword at least- thy- rights shall guard, ( `" ]; \, z5 v! A
one- faithful harp- shall- praise thee : d) O0 }8 g5 T- i; {3 @3 t 5 y4 H: W9 ]% t# T
The Minstrel fell- but the forman's chain . ^2 j: [5 A/ O5 @; [could not bring his proud- soul- under 7 G( M- f/ o" k+ @2 d, n* FThe Harp he loved- ne'er spoke again k) C S6 F/ y4 Z5 k2 X y2 V& hfor he tore it's chords- a-sunder , g/ R- s" f4 J
And said 'No chains shall- sully thee, p* i9 j' Z8 O! {$ B
Thou soul of love and bravery. 0 K1 |) a/ E2 `& U# p
Thy songs were made for the pure and the free, : m8 C% g0 s. o% Q7 gThey- shall never sound- in- slavery' ; U% m- X6 ^, A, t# r7 @& R# G; E
& U; z3 v( c4 W' Z; Y" Q# E+ ~% F: u7 c: N7 @/ s" r4 s
N2 o2 a& c7 j; M: k5 d
. I9 Q5 t! F' W9 y2 `( f' N
~% _2 y1 l1 {, ^. [: `8 }8 G5 ?
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精0 @3 R4 |' Q3 \* Q: `
神。* C: e( D) o# w* |& ~ e
! H x/ J# J" i# P2 o( z
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民 x$ U/ w, H1 H4 {# j* q" V6 y( K3 d- w$ f& V- a
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争 4 b F! {: @- C. W5 g: a) i' Z3 d8 m. {5 n9 p r
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效 * K0 [$ M% N" _2 Z2 M5 W. o4 A+ S$ s
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是% n' g4 }$ T6 h p
" c) |) t N% E1 v B一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢, # c" _3 K2 ?+ T9 x, ^" G h9 ?+ G2 \; O$ J$ L. Q
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了 ! j/ Q& T: U- ?0 C; t! \1 E6 F5 y. m 3 d2 _' _: m' e$ X8 M- A, b5 L很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞9 H1 X6 H$ D( ` _# k