 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!' T2 K$ [$ L' [- G7 Z
1 x! ^; p: d# @! @, ^# R 01
3 E3 C( j3 s: _" p$ S; G, R5 x$ Y
爱屋及乌
* d1 s2 M, v0 c/ @ I d
" e# S- [! T1 H3 g+ p7 ~7 ` Love me, love my dog.
1 m; ^: ~* O* f. [' {
* h" K; g/ \- ]9 d& z) P& ~8 E 02
2 {# ^: D g9 A! n
0 o9 A ]' w" H1 K1 i# [; v: X3 E N4 z 百闻不如一见( }6 U9 G3 {$ B% _! k' J1 p
8 a! d5 @& X3 I5 u/ h- u# m( _
One look is worth a thousand words.
" m* j' U" h- a& U# e4 d$ j6 A: j
% S- J9 b3 v) b1 S Seeing is believing.% _. j' r/ F+ N) w2 R
2 N5 h8 Z5 s, y+ V$ Q0 h3 a 03
; r3 b) M: D" h, Z; t
" Q$ Y, g* s {9 S6 V+ W 比上不足,比下有余
9 c: {* |6 R( S/ L7 V2 X
8 x$ s. J% D3 | to fall short of the best, but be better than the worst: o* Z( H9 [0 w1 T2 x+ [ _1 h
; P1 x4 L# O: m* g0 y2 B; ~: `5 s
04, S# B. w: H4 i0 g
; L/ R4 {1 V, _9 k2 V 笨鸟先飞
: M! X& b% \' `0 V* s/ s. u( t3 I! f& v3 Q+ W1 Q! O" {0 @* d8 r
A slow sparrow should make an early start.
9 o( n8 @6 r6 j# v, y' _3 S5 V" l# \' f; {# \
05
5 I$ E5 v' @# E& v' n% C7 ^8 `2 d) Q9 l( l1 V) D1 n3 L. V
不遗余力' B" k1 B: r/ V; ~, ~/ z/ e- j% A3 x- U8 P, U
, p, K. ]; o9 I4 w9 D6 r6 }
spare no effort; go all out; do one's best/ O5 n' Y5 l/ ]0 P! N" k* I' N8 E6 @
! Q# V; }) k! t9 D 06
7 s( x7 P3 l( q4 J$ i. W0 T* r1 [* v/ t- y* m- }! j% ]* G
不打不成交
* [/ `% U3 b% x& l1 [: K& y
7 n. [0 G; U6 T: d c No discord, no concord.+ a# i- c4 y4 X& T( ~ t$ A
5 m# @( g9 {) ^$ e
07; t$ @; G& |% @/ T9 d
( H3 F' G: h; | 拆东墙补西墙( h2 l8 B L2 I- S0 y2 t# C" b% d
0 Y( `4 p: O) ~ rob Peter to pay Paul
, K2 W* U( ]# Y z, s( C
8 F* m: W @- w7 y* } 08
7 P$ c/ O: ~; Q& z+ `4 u# ]* j/ |, _$ |
辞旧迎新
- n) F( s6 t% ]5 _
4 a* V) C3 h0 S9 J6 [# a bid farewell to the old and usher in the new b" B. u3 w v
+ a( ?9 u: r( W/ m# X
09
$ j' h' j9 P+ n0 u3 ? |8 z% }; y3 t- L5 c
大事化小,小事化了# y) t' E! R# L7 A. w- U
" K) t, ?8 x- |8 |
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
& d# ` i9 z& e4 t
- t1 h" U. ]! ]. J 10& V' e9 J* E+ Q) | t% q
9 C2 b6 u+ R) z1 e) Q3 i7 y' e/ T& I 大开眼界
) Q7 p1 |) @; s4 S- }
! R2 A4 b: d r5 J3 \3 [ broaden one's horizon; be an eye-opener- |3 o e" U) s
" f5 v! E/ W4 u* Q 11
# t8 v n; w/ y6 @. s: Z. n' h
9 L# G9 V' m3 \4 Q3 T3 ] 国泰民安
( o) a N S* S" E2 z0 h9 e, z6 H% J4 A6 Z6 z( X' \$ i
the country flourishes and people live in peace( r, i x% f9 z+ U
" ^1 y" G7 @: e7 u. ^& J5 g 124 J8 u, D$ U5 r0 B* J
) r, a1 z* K/ [% f
过犹不及' {% i/ b) v0 K" n/ `
7 w- U3 r3 w. n6 I
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
5 Z9 c7 t2 i2 G
8 w; k) J) }4 ^. c5 i too much is as bad as too little
4 ?; P' L, W: |! z6 x
. J7 b: P' {2 }1 r( V$ K! X 13
5 p* t1 u9 J' t) V$ B) j' F
Z* c! V# H) z 好了伤疤忘了疼8 M3 g) [3 A4 x) r
7 J5 b3 i7 r: f ~! w once on shore, one prays no more
/ L! ], v& B `7 M2 }4 _9 S! u9 r' l# M( q/ Q _9 ^+ V
14
A! |2 B5 z7 K3 \8 }3 L+ c" r5 B3 T
好事不出门,坏事传千里: P* u8 L' k* K! `2 [
( z. q' u1 z2 P5 C1 {5 S5 e7 b
Bad news travels fast.: A6 J& p( I i. J
; C8 ^) v) N4 R
15
' D5 V) p! I6 d* |3 A
% \' z' `# Q5 |3 l* ~: X+ Z: v 和气生财
6 i* Q$ Z8 s3 h8 v1 o! C- z5 @: M4 A" B# f2 J! H
harmony brings wealth;
; E9 S) v) C& t$ d
' Z# y! h" i5 x friendliness is conducive to business success# w* I! D- {5 n
8 E0 ^: l; ^* y; s
16. T0 ~( p7 U2 ?2 I6 P
3 Q8 Y: v/ Q* I7 P$ } 活到老学到老
. p8 m( U2 F- ^9 ?# d1 l. z4 ] e6 e" [( y/ m! F
never too old to learn
) O+ R" W4 _5 J& J. ], ]' o
9 I6 ]# w( O# M' I8 M 17
0 n+ @* i, ]8 W9 R0 q8 M0 a% d
- |' p3 l6 L, P5 ` 既往不咎
( X: ^4 t, I3 r
9 [+ u7 @6 R0 z/ {3 T let bygones be bygones
& c5 `2 _3 q4 Z3 s2 p3 a7 U4 V
s- g! G" h" w" d6 d9 l; I' k 180 M" s" H0 T3 n. P) q
0 j/ C; U+ o8 z
金无足赤,人无完人
1 t- z% t3 O2 D7 u3 L/ ^
* e8 l# j8 e9 V( A4 W9 m9 p6 q; t' v There are spots even on the sun.% ]) A6 f0 e1 `+ n6 Z# l
; w! h4 I9 V8 n5 C0 `8 T* E4 a' J 199 C: Q# ~$ J4 z, u8 V* X
9 u, n. f" T0 `2 e; H" w* r2 [ 金玉满堂+ |2 D+ ?8 x# ]9 Z# Z# [0 w
" r6 ]! ~# g% k* z5 L. M
Treasures fill the home.+ K/ g0 M3 g7 A: H5 [+ b
3 W4 P- q9 k" K Q 20
9 ?) G1 v. {# e4 O$ V
# p d* J' @6 J! h8 F! B$ P 脚踏实地
$ \0 d, d( _' [1 r$ W. ?& G$ I$ Q; ?
be down-to-earth
1 [) d6 H, p; ?4 o1 t! ]1 |7 `7 I2 Y9 Y. L M1 ~5 @! v) x7 p
21
: ^1 ]0 @% G) X' O( j/ z) Y0 T; O- t% h# b) v- w' F0 ]
脚踩两只船
8 X4 E% u$ Z8 D+ ?( ]6 j- i' H' e ]; B _
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
5 M0 Y+ C9 u4 @# ]3 m/ ?3 R
2 A" I4 |# j8 r2 R( J' P 22
# a# ?. ?. D5 v# m3 z( `
2 h: O: O3 g5 e% ~ 君子之交淡如水
! L1 N$ z7 j9 {) S* d% e6 R3 y$ q8 z. `8 O& N' |- I& U
A hedge between keeps friendship green.9 t; A0 e/ s, w* |: N( e
, s! X3 x# _6 J' O N9 x8 B: g4 }$ G 23
$ i0 ~- L4 \. n4 Y r2 }3 G5 a& d9 a5 U' b2 |% H4 `; E2 L
老生常谈,陈词滥调
9 H0 C# u `4 H) C; q$ [. e& g, e/ d* C/ {
cut and dried; cliché
& Y3 q; S! o. M) M7 j* q- e% `9 G3 r3 ?. x
24
% ]" Z# U. u$ v; t2 ]
: J7 N6 r7 H. h$ ? 礼尚往来
& m# X9 ~ e& `1 C: w: O& q/ E: z& R( _' q q$ X2 L5 \
Courtesy calls for reciprocity.! V+ p) {1 q: C! g; n2 c, k7 ~
5 Q6 r8 h: o7 O
25
3 b3 a; m3 l# Q- z/ l4 a: l$ B; }# n( {4 H3 g+ ]6 I
留得青山在,不怕没柴烧
/ S; }5 g' l( }0 ]) ?: N+ X+ b$ l
* ]3 P+ \' Q4 y; E Where there is life, there is hope.: h5 G1 k( {* C9 H3 ]0 K* n
8 \, X- Z& ~" L# v+ L4 g
26
- g. `: l5 G5 q2 Q6 r5 l9 U. x
# d( e+ e Q- s8 O! ?6 t0 F 马到成功4 a7 Q2 i: I$ z" G7 q5 f
& M. l/ z: S, {1 }8 L- x1 p
achieve immediate victory; win instant success
. ~- U8 T; r8 c% t7 D* n+ j7 B' U! ?! y; F' c0 T: W X- S
27
d# s' ?0 u7 b& W. @0 Q( I# c k9 i/ I6 \+ t
名利双收
/ e( S8 z& |/ O& C. Q) @* B9 o% i
gain both fame and wealth
# B5 r5 C+ R4 {! ~5 V0 `$ w
/ E- R9 w& R" i7 i( o/ w 28. |' X! D* O$ v) w& j1 A
' d; X9 ~# N4 C7 \ 茅塞顿开8 I9 q) e1 V6 u4 f( Z r
- x! ~( a) [3 p( H+ E6 S' j be suddenly enlightened
; g6 g1 H# @0 ^7 r' s! |( ?2 @( g" b o6 E* F; @4 ~& A
29
- w" @( G E% u( \: \5 Q* _
7 o( [% l5 Z3 x& ]! N B 没有规矩,不成方圆( u' @4 d4 c2 S3 ~$ B
+ a& V* M6 x; z8 v$ H. V
Nothing can be accomplished without norms or standards.& A) v4 e0 e! }" O: r
6 r/ z$ f, x: G) ]. w( k* _ 30, x( c9 N) |; a! Z5 L# _
; v, y$ T) ^0 o- ]: Z
每逢佳节倍思亲
% ^8 V- l9 u1 |, d& p! k# K' k6 ?+ P6 c9 \
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.* V( H- Q$ y$ ?$ u( J
# ^! Q3 [" c) R( r& y; c0 F
31
3 U5 i8 F) \' k0 r2 {+ f5 v- G$ N6 q/ @- M: m' T
谋事在人,成事在天
$ i8 M) d$ U! p7 s/ j, ?( R2 G; q2 c2 e" M( @
Man proposes; God disposes.* \- }7 |' y% x# t% J* J
1 K. X4 p& Z a 325 G4 N; v8 i0 r% ]; V, C" K
( u4 ?9 v- n; `3 [0 t$ T9 T
弄巧成拙
& e# v5 D+ `. e4 S0 r. ^! O+ W0 M( z3 u$ R/ a
make a fool of oneself in trying to be smart+ s9 q% |# `$ z7 S
6 h ~, C/ X5 w& A 33$ S) a9 M' ^! e0 x4 D# x' R b* p
) k* `3 Q. c. d6 p w9 E0 ?) ~ 赔了夫人又折兵
0 V/ d ?; W6 k( t1 P
- [: ?; c% S: M! g7 V1 Z suffer a double loss; lose the bait along with the fish' {5 P9 v# j; y7 E/ \
0 p* i9 _# b; d: D+ K$ m/ ]9 w0 f0 F
34; `/ h! r. o4 u% Y& T/ E% H
2 T5 G' T5 K! S8 ?; Y 抛砖引玉
! [- o# M0 X5 H9 a8 w4 C. `! v2 Y! l
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
! }+ a* w8 ?" K9 t
" M6 _9 {) d. V 35
) _7 W+ Z9 M; c4 e0 y7 B# r5 l: s7 M* [
破釜沉舟) D% M8 r* ]0 O6 t) l$ [: e
; G; ]7 x: W8 g
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end% \5 ?4 s+ U$ b; b4 Q4 u) r
( v$ y9 n# x8 Y; Q1 U# i
364 m( A6 o8 O- b! @' F/ I
$ b1 H: u& }# Z9 l: D: e
抢得先机' Z/ G/ q, v0 i! k. |# c C; B8 r
3 m( T+ I! U. `9 |0 y6 O. u
take the preemptive opportunities0 n1 S, j; `% C( ]: `- Q& E
( B; s' b( `9 v' b! j* S
378 V3 u2 y7 |# F G1 o0 n
, }0 v& r+ ?: A5 Q 巧妇难为无米之炊
' B/ Y8 Z/ ?: Q" x$ c& b, Z
: @! U( y4 O2 j; R( u' Z$ m One can't make bricks without straw.
7 k7 }1 U- b( ^! G; d4 W# ^* p- a1 a* I* D/ X6 W" @ C( S
389 Z. V, K$ c) e: k0 K) y
6 i+ ]$ o- r; T* y 千里之行始于足下! P: A0 }1 K# {8 c
7 ~0 _. c' F2 m2 |( } a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step) L; x8 c6 p# _5 W4 y0 b
8 w. u% M) {4 @: i
39& B d. \; W: j! P+ K0 c6 E7 t+ w3 i
7 G" I7 H4 K3 H1 N) Q& F4 y! g* E 前事不忘,后事之师
4 `- `9 ~5 G; h( b M- [- B& {! d- c4 @& R2 j
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
/ k9 }. d* e# b+ Z! W' |. T1 c- G9 r; ~! x7 \
40, }" E0 e6 G3 o* p. U
6 Y/ W7 M0 [! k2 C" V 前怕狼,后怕虎
9 t% U: T% W! c7 M+ {# m4 J- v) } o( v
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
( F2 A$ y5 Y: \+ q8 `2 A' s- C
) T0 o% H; x" Z4 \& w 41
6 n( _+ t7 q$ l% H9 \1 M; [3 `+ x" ]6 @
强龙难压地头蛇
3 n, X { u8 r: G( ~4 C+ e/ u+ j6 h1 @
The mighty dragon is no match for the native serpent.
, P( [; f, p9 K$ L- R6 V
, T7 I* a& c Z: z 42$ n$ M, r6 @- L$ p1 S& f; B
) f& N- N, m- ~9 Z) w
瑞雪兆丰年 m# P- U8 p7 x
4 H3 I, f5 h3 o* A
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year/ @$ a# z* G+ I1 M3 V' V' _4 N
6 `) {, X4 R3 q/ x7 z 43
& k' G% b4 r, s1 n; b7 N
9 ~) _6 P) }. L 人逢喜事精神爽
, p7 ?* r. c, ]
" R! q* A. W5 p; Z. l People are in high spirits when involved in happy events.
; L3 {0 W# w* [. {8 _ N0 K0 m! P: J# J$ X; X% o1 G- h4 Z% \6 |
44! Z9 a% u8 B O
2 [$ k3 i9 f8 D) m, L" |: h 世上无难事,只怕有心人: H- l8 W7 M0 s* G; r
0 H9 s$ B" C. ~# @+ _ Where there is a will, there is a way.
+ S1 i) m9 E0 l/ ?' v7 R" X9 f0 {; s0 `1 F
459 M" H0 @5 ]! K( d l# t
: v) |) \- ] n Y/ u 世外桃源
/ D& H. s u" {7 X# `
1 Y" t7 {2 M* n3 R a retreat away from the turmoil of the world
4 J+ H: F& [/ u3 Q4 y: ^- @9 H# U" X/ A; i3 W1 W3 e7 j1 |
462 o! ^) T% W5 ? n1 W
& J; I* x$ n- k0 N6 O% }/ o 人之初,性本善3 F, R( Z! t" G) u* {) v; R
6 R- L2 M3 V4 o% z* m, V' ^1 Y Humans are born good.
* ~. s& M3 m* p% Q' `% u+ P4 Y# N7 E, i6 d ^$ L7 H1 X
478 e) a: M& o) H- _$ B% l
n. e" P# Y: o 上有天堂,下有苏杭
/ ~" Y2 K5 f0 e% G1 ?) i0 k- ~* W- r" u+ |4 Q& Z
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth1 `* G8 T m( w/ I7 P7 p
) u6 y ]5 `, W* ^0 ? 488 r. A# b8 a7 o( I6 q
" ~: u, x# j$ G6 B% x
塞翁失马,焉知非福
) t. l! V; ~% x+ e' m! A
u# p( {1 l8 g# d \! F8 [1 i" ` a blessing in disguise;
, g4 ]* c; s1 F/ P4 e( @3 q o3 q
Every cloud has a silver lining.. D" X, }' A) C8 d5 K
+ t5 K8 }1 L+ y( ]
49
1 A) e; Z$ _# c& T/ a% {# W1 n J/ Z D; Z& E i3 t& k# N
三十而立
6 i9 Q" \9 f4 o k8 r# a# ~: g$ `& m a1 u3 M7 I, w
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.# N# u4 `9 U7 a
9 R; K' R& `) @9 k5 C5 n. T
50
2 n$ i, X5 Z# }& ]4 @$ K: t: \1 m x3 x/ W* h
水涨船高# I7 D4 m! O& O5 y) X
$ S# Q: o4 m) Z
A ship rises with the tide
1 d9 U' v7 F7 L& ]4 A. \
' u4 k; J) v; ]9 z' S 51
; Y: S9 S4 h/ T3 y8 B
' h$ h: f8 P+ e: W' i/ u 时不我待
& r& ~$ R4 d, i) {0 `+ i R S' V$ l) y) n+ T! [( b) X' [+ ^6 ^
Time and tide wait for no man.. v# _+ v" `( y3 @ T; T! v
2 w9 }. K. R, R" V3 I! m- \: y 52
6 n. H3 r8 a7 v
3 O- ^" g7 M' a; [0 b$ ] 杀鸡用牛刀
/ _# h$ \8 f& g" I
9 w$ {: \& m8 q) q4 \ use a steam-hammer to crack nuts* ~ W6 W8 h* D9 X) e4 i; O
* B& a3 D% i) ^$ e: i7 N, ]
53
; q5 P% U l0 t( c2 O/ g9 Y' C9 W5 L! W
实事求是
D) V& @0 \" F+ Z
& z: L; k$ j3 ~ e; ? seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
7 `) O0 |: @ C g
" a: M6 d- h4 I3 z 545 S8 ~- @7 L" X* _. o4 L& n
) T6 H6 G( }2 ` 说曹操,曹操到
1 {9 H. Y/ f. {
! }6 h( O0 O1 S5 S4 V: ^ speak of the devil( `! l% y: A) g( u, a4 G' M+ v
2 S4 [% T9 p5 {- w
55
0 _5 s/ W' h" u8 {1 w5 I, T5 k7 M: @: F
实话实说
+ M/ W) @) I! e/ W0 W: e) t" N* C" L% ?$ U6 E
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is1 g% M J" j. g) {. R' u" D
5 R5 s' B( v' z
56
3 O1 j% h! _2 z6 }) Y& ]# k/ s7 C
( ~5 c7 a# {, h( t: A4 z 实践是检验真理的唯一标准
1 S. o' R& F# p Q! O$ p7 {( m' g2 H0 p# M
Practice is the sole criterion for testing truth.57; k. C# ^) Z, ^) C& |4 |
1 [0 @- u& I" }8 ]" N* [ 韬光养晦
; H& V+ Y" o: h+ w4 Q
: R# n. w, ?9 A! P4 O k: |3 F hide one's capacities and bide one's time586 K7 t/ H: e" v# {; g' w, g4 o0 w
, z( _3 ^* X% |2 L* E 糖衣炮弹
- |4 ]2 V' f" _* _/ q2 m3 [
/ b3 k& C `& D- J9 k sugar-coated bullets59
4 P! r9 C" F) }! y+ M, F8 z( \! f: t0 e, f2 N! F( N& ]3 X
天有不测风云. i6 s2 H$ U$ t4 s
& O' W, u1 z+ S7 r# W3 D' m Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
* Q1 A( r9 \1 k" ?
4 V3 A( V0 O w0 h 团结就是力量
' w6 @# p) s5 T& Y3 E* V7 _6 Q; b9 x( d0 H ?+ r
Unity is strength.) m1 B4 \5 G! R3 Y. a8 x. G m
) X/ w2 v8 D, n8 c 611 p- P( r+ t$ G- E$ E
, b9 K0 K0 S7 @2 C7 K
跳进黄河洗不清; B) ~& x1 B5 B/ @5 l6 e6 i7 @; I
4 P+ k' Y$ V) n9 w Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
+ N$ Q r. t, {0 H5 c! k
7 X, c( N2 R% X4 n+ W4 I 627 h/ l4 O* v8 @- J% S
$ }$ Z$ d P: [ 歪风邪气; t4 [" l) @1 e
^8 w8 F. g A; i2 c unhealthy trends and vulgar practices, E) E0 X) f6 H" k7 _- K
% p' |0 g- G& x( Z! Y 63
' z! {" S; e: c* o
9 n* q7 f# }8 @+ n 物以类聚,人以群分
/ \( p/ A9 b! {) [! s4 H3 \* r
+ _& l* c& y5 c- G* j5 l Birds of a feather flock together.* l3 D6 m4 O, h# {& e* R
, n7 _7 v* M# f6 a8 |( L% }. N
64
3 \+ W1 S0 p0 P3 K8 T. c3 p+ G4 A
/ i+ E# w5 }1 O# ?! K 望子成龙
" D9 j+ o5 A% f- }- O( m# r7 s& M' X& m
hold high hopes for one's child
3 D3 ~3 Z2 I$ F: F2 }: y, X( E( d1 N" l/ \
658 h$ o) T: q0 p7 ]' e/ y
( g( z& E; k' \+ \) K4 v5 B
唯利是图* B' x6 H7 M# y
h( A, K: `+ P! K8 u4 r2 k seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
5 l5 B: L! h; E% W( O) z
: E' @. Q7 b x3 F7 i( a$ J- X 66
; U* h: J3 G4 [0 [" l- }. Q2 O& u% Y0 I
无中生有/ g+ ]; o; b$ P7 g6 W( H
6 C# U$ j0 r/ z; J: K! w a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
" G: `$ Z7 { B
, q/ n3 a# e" L4 \& `: \6 x 670 x6 T. B# Y+ U2 ~
; W0 i! w1 y2 Y, t2 a 无风不起浪
: \0 B6 L$ \6 H! g; N; {2 |, w. c* Z" O
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
: n7 T- a' r" B' E6 ^, c' u' j7 I7 j
68
" G7 m, w% _# u* X
: N5 u" k7 Y2 M2 T, b$ S 徇私枉法
2 u3 R- j3 c/ j
9 f7 O/ U" ]* x# C& s twist the law to suit one's own purpose
) f8 H) ^- h, U/ H5 g `0 h" ]: ~* G' T% K9 l5 K
69. @ t W- q. y' l8 R
6 }+ @* ]. N9 P 新官上任三把火# B: @, @0 M* l( J1 g1 _7 a
% X7 z6 d' A# S2 a, S; R9 n
a new broom sweeps clean
( ~- b" h% X& d% n% |9 x- u( L; s$ V
707 N5 M0 h% Q( B
% y T6 E% g5 E& { 蓄势待发
" M( j' \0 c! w* [9 q
+ _5 n5 K/ z& g7 \ accumulate strength for a take-off
- _$ P* N( L6 \5 S) h5 H! v- p7 T) u* F+ L( T1 |- k
71
1 Z9 x, f X9 X1 [7 J4 N; @2 Z8 g
心想事成. i! l& \% M2 N3 c+ z
% u! F6 t8 ]3 A2 Z, e May all your wish come true
- R. j2 j6 d' [) I6 E/ e: f; B; g' [4 J: R3 l0 t
72
# i4 _! I/ ?* E# {8 ?0 ?( R
* L) C, I8 j4 D- M7 w- _ 心照不宣
( ]. w' j5 N: g+ v2 N9 k) H8 F; |8 U% ]! B
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation' o. s( V! { ?; N) ~" v1 b* n
& i+ ~% R3 B* Y/ p3 W- B, D
73
, A# y1 V! h0 ~# w3 q% {8 K/ _* C8 t' q, r- [4 Q
先入为主/ L) [7 @4 S! I0 a! {
% N e$ w8 p/ @ ^( M
First impressions are firmly entrenched.# v9 |' v( ]5 _) U
/ m0 C! w& A* Q1 C7 c! v 747 ~; x5 j. B: L& Z- V* D
c7 y% l4 @2 e" A: Z! i 先下手为强: ~2 L$ d# M9 [6 L- q& L
2 B* V4 u# T2 y8 X0 k4 Y He who strikes first gains the advantage./ ]' d& L5 X1 ?; T7 A
6 l6 T; R- v/ a9 M- [
The best defense is offense.9 ]2 O0 V5 P! Z9 d# c$ d& c
! h6 Z7 R& U" ?( c/ t 750 n& r% \ Z- B6 Y' u
' {/ n$ ?; s2 i" E. v1 W
热锅上的蚂蚁+ N& s+ E& Z$ A" F4 H# s
, E' t. ^+ Z5 [ ants on a hot pan
+ Z3 n- ?' G! |3 T& k( U' U! O& |6 \6 S" a& L5 M% E
76' `! ~* h8 B+ F. J( o
6 q% |% o( n1 t* @% F
现身说法
+ J, Z8 D- F- x# y% j, P9 z7 D% F+ p' X1 i
warn people by taking oneself as an example
/ W6 g( Z. }4 H- K$ i2 M& k6 q g4 x; r8 l, U
77
) P$ _" H6 w; V2 x: X
0 i' W+ J8 b& ~ 息事宁人
% s9 L- B6 Y6 `9 _: L9 o
2 B: b0 _' ? V7 h) I1 J6 P pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned' a$ O$ A! B# n
1 V& h6 v: X, A, B& r
78
% l; a8 D. {$ a J; [! ^/ P
. B& i, y/ L& V6 ] 循序渐进
! l- E4 I- q, A, K
! Y- }1 I c: ^, C q) f6 @. `4 Q proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
! n: n* q# Z1 d9 y( R. g+ d: {5 e& p3 P+ w9 `/ Y( L& V7 w' y
79
/ v9 N S0 S9 q4 z! I# ?2 d& G8 n; K* {% y9 c' R; E
严以律己,宽以待人
. h$ }- A- U" v$ J2 ?# _
: T; M' C7 t7 a' @: A @ be strict with oneself and lenient with others
% S" Q: x2 O }9 s7 }$ p" n
2 [$ @8 c- b1 L4 d% n 80
% U* ~# l6 D H( ?) m: r( ^$ i w
2 f8 S! f) c# r! p 有情人终成眷属( Y$ K4 Y/ V, b
# ]+ |7 C j0 ^$ L Jack shall have Jill, all shall be well.81; n1 a0 x2 H# W2 H j8 S
) g0 b" N9 i; Y7 W* N1 A9 U 有钱能使鬼推磨
1 e; B9 [9 R3 e; @6 N* z8 h
4 a( D( l7 \7 x Money makes the mare go./ Money talks.823 Z( `) W8 b+ u+ o+ L4 F/ Y8 Y
: Z% T1 Y+ x8 C/ L
有识之士
5 L" {' T& U- Y/ X7 m8 E& s: G$ k5 p3 [
a man of insight83
3 M: N. j; b% x% j1 h& ?3 G+ n( f& @6 V {! k) E1 I# ]* m1 ]
有勇无谋
. U* J$ t7 i* N2 Y* h: m, ]
( V2 z ~0 M& W v" y: {8 B bold but not crafty846 d$ p+ J: z& A5 h6 c6 N8 C
- Q: H, A; K. o, j 有缘千里来相会3 E" q# L' n9 \! W$ V0 I2 n
3 v: a# Q3 a" p: r3 ]1 g
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.856 M# i" g3 t- t9 A7 b
" o! L6 Y; Z W" m* J, O; G
与时俱进) K9 v" Y. G+ }, ]( y
* q) b9 b" B( a! ?1 A* S. K
keep pace with the times86
/ b: Z. y' a" I! Y/ U5 ~& S" d+ a/ H+ A7 ?
以人为本" r1 K+ D. p. {+ Y
$ q# Q% i/ [& s1 L# f0 Q& }! b
people-oriented* h2 E# Q1 G8 k
H* @8 z% C9 H" B& Z w: I% @
87" q" x, j" N1 g+ G6 q1 _
6 x- h6 b6 [ q1 a: Q: x0 W 因材施教2 q! a, l* S1 j4 T! A. I. l
( f% I- g% `# W) ]4 k" I4 F
teach students according to their aptitude
0 P, P; }, i) O0 e$ M" U4 k* w; \. N1 y0 T: o" r$ `% I2 y
882 ^( N9 U6 a8 _; h/ s
& d! _ V. _6 o* Y9 j0 ? e- I
欲穷千里目,更上一层楼
4 I! F# ~: d5 i" M2 N* h( q- ~/ }( n/ o: Y! R X* M; h
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther., M' ?0 W5 z, i$ U
0 ^9 ?! @/ ^7 U$ m5 i3 C
89
7 t8 X. f) ~' p; I" Q0 q6 w& y3 d# E( z) x8 `8 p
欲速则不达
+ m- Z" v- S1 e& n: p: d3 G
6 Q( D `4 _0 t# f; R7 O- o Haste makes waste.
' z" X# X5 g* C% w m, r2 [9 b' z, m D8 m. [
More haste, less speed.2 u' p2 p. a* d: U' B6 F, A
2 ^% ~" n" W0 y; N. w 909 a, P4 z" U C; q7 S, A& ^" `
# Y6 i t$ q. `( L7 }" o1 ^ 优胜劣汰
% w/ f' t: d3 O6 T8 C+ W! \9 |2 f
, l, n( {7 p( M1 T4 c/ |2 } survival of the fittest
8 Y* I" i" r" ~: I) ]0 }4 s; x7 k1 x+ C: Y$ a) r3 p' k5 C
91
* ]. v, Y+ V- T, _% s5 j$ Z% u" Y2 H. g3 \3 B5 n! I2 @
英雄所见略同4 g) m- ]& g. U b) f4 ? Y5 }- E
3 t I* u. [$ V8 A4 Y* Y# } p7 A9 i
Great minds think alike.
( S3 F0 v7 Y* R' K( Q, m; d% P8 I7 z! q5 E( @1 S6 H- f. m
92
& w9 m9 ?# ]8 r; e& l
; S( {& h6 R7 f! U: t& G 冤家宜解不宜结
( j2 \1 q% p; ~& ]
3 w6 t! \" Y* ?# Y! O) k Better make friends than make enemies.
0 K, {- `" Z. J L' z/ E" E% W$ ~9 T [
935 x# ?1 b6 `+ B" K4 }' `/ l6 q
9 [- \7 K& Z& v" q& U" M! {
冤假错案4 O# }; f2 @+ n j
! ^' }, N( O- f% U9 V3 a
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases! g6 M4 h* q' C
5 F* A6 n9 `7 \2 d 94/ w5 ]5 b; l8 V" {" N
/ G7 j5 P3 Z& x5 W
一言既出,驷马难追
4 W W7 e5 \+ X) ]/ X# `; l( T# i. ~* y1 M4 m1 p0 R* ~
A promise is a promise., n! c) a. |/ x
% y9 k4 }, W5 k7 X3 t2 H) V# U A real man never goes back on his words.( @ X# U9 c6 k) {: k
& }5 D9 Y+ {! W2 ^
95
, p7 H8 ?- p5 i9 C: Q! ^9 g9 a/ I/ K( M1 ^
招财进宝
4 Q. J" a8 v/ v N# n8 ]
' |7 [/ V `3 [2 e" \ bring in wealth and treasure
1 d5 b/ x4 u/ t( m
; }$ H6 C) }" k$ a 967 S9 p5 h3 m/ K# t8 C( h
1 l* N- Q. y! Y- b; X' l4 w 债台高筑
1 `# d+ l- f: K' D! P n+ ^, {! g! V8 `& J
become debt-ridden
& w- [* W; O6 o& Q5 z7 z' L! k
97- U" c/ x: }& p- D$ N
; ]$ w5 l, g0 W5 O 众矢之的
2 R3 ]7 d( D$ _& A: T* y' S3 F6 O* _5 v
target of public criticism
" |7 V- Z* F3 m, d, x6 p" y$ b7 p& D* R" Q
98
/ g6 C! h+ @7 | g" D v- E# p% V3 H% g3 L5 y: w! q
纸上谈兵
6 V2 U0 L% s9 m7 U) {
6 e& C0 I. e4 ^8 C7 K+ b' h be an armchair strategist! ^6 }/ ]! l% x. x' p6 A
4 P* I5 x: l& \0 J5 x/ a 99: D. G5 [4 e D# l
2 H% b0 { h# E; K2 D
纸包不住火, x$ M2 o0 `% T" D% |
: |/ c/ j$ ~0 n6 \7 o7 w You can't wrap fire in paper.
% @5 L7 A7 Y! o: o& l7 [2 h0 o2 w) E4 p- x6 |' N w6 V
What's done by night appears by day.
6 S5 b: X) L0 d+ b& ` M1 M* @' s+ O/ O* C+ R8 X6 W( v3 j' p+ i
100, u% T: L2 p9 Z5 ^, E0 F
% [; p. c* A+ P, z' b
左右为难0 B1 g+ P% ]9 S5 ]0 |: W
; m; O. u+ @2 b% X( N5 [ caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|