 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
+ a% r4 X0 B4 G/ u" u% `: f
2 C& X% Z* b; ?. y0 { 01' E6 w9 n7 W6 m: P# g+ O
. y$ ~3 B; c* i 爱屋及乌
4 X) E( T% m: b! M' C8 u+ y. P1 C1 I- [9 L8 _. v6 y
Love me, love my dog.% y5 ]2 A, a2 F- {/ w; b) f8 r |
- k$ t$ b; [6 W* C s4 Y) h, L 029 @1 S( g' i6 ^5 E0 }) X. X2 f
. g8 r2 g! O% D, X4 G1 b
百闻不如一见+ I: m. {7 u) v# a
' F. @; f: A8 i7 M6 s One look is worth a thousand words.
- z0 O# q" H3 k
' }! z6 [% w! Y4 P7 Z Seeing is believing.3 Y3 V5 f* ?1 j+ X( u1 g
- U! E; r8 _& o( p7 H9 c% | 03
i4 U. v9 Z. H& T3 R8 w+ {
4 z4 }1 Z' h3 q4 W 比上不足,比下有余- m: K8 n/ |8 B# `% H, |
7 {3 r& i5 \6 U# s' ]- y
to fall short of the best, but be better than the worst
, J* Z/ d! h- T# u2 O- _; l
6 I2 M$ _6 q; [9 [ 04
' @0 l, p; |: e- @$ ^4 D' W K% L+ i3 C4 f6 o5 m2 o; e
笨鸟先飞
4 A; j4 L1 `2 e! v
: U" U7 C7 y2 E. @8 g A slow sparrow should make an early start.( N, L6 B7 U6 u5 q- E
/ {1 \/ ^" o/ y3 ~8 Q
05
0 b, p+ |! R; L2 L2 P* W5 J! h3 e' z+ n2 P% t+ W! h6 n
不遗余力& S' I, ]* q& h' \1 _" H; C' F: [( w- B
$ \$ W7 ?: k( a: ` N# g/ ^
spare no effort; go all out; do one's best- Y$ n8 H0 `! x/ Y) C
H* H+ Q! @' E2 T. r1 b7 ?2 W
06
9 H* Q- j! t% Y4 a- e$ g! z5 N& e% U9 A* h' |
不打不成交2 K) A& M1 q) ?+ ]% o
( }: d9 s* ~+ Z4 ^* S
No discord, no concord.
) y% t5 F; K/ U8 r: \, b% X# o$ [ e M
071 _8 M4 p& n4 r: E
9 c2 b. n0 [2 Y+ i" X
拆东墙补西墙
* `1 ?6 v# e- R+ m0 B+ T9 k% p {% m$ ?2 S" R! `0 q& X/ s3 J& x; W
rob Peter to pay Paul9 n6 u, c) x, u- w. Y
! o; X/ L7 k; g
08 w! z I2 G0 V1 U3 E
& R* Q1 T, p/ Y% E t2 y
辞旧迎新
+ d0 X% U" s8 p1 K7 l
$ t7 \) i) `3 _- q; N bid farewell to the old and usher in the new3 |7 g2 m1 t* B5 b% p+ m: ?$ |
) _2 y- T, W( |2 H% f
09. ]+ r6 W3 n/ l) v
) C: J8 s: L* i4 t, g2 h
大事化小,小事化了
# r l5 d8 s' ~
$ t( S4 h# K, B try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
) [2 r! _* f) y5 O6 T2 B# a0 h7 W( a* q; d ]% s
10
! \* S) x& k: h. k# H, E/ S0 G6 l' u6 Z/ Q" N% W0 t. Z
大开眼界' C' W w4 W& I. {% o
( i8 _5 z9 a6 r: M% a5 ?2 v broaden one's horizon; be an eye-opener
3 _4 c+ V: w6 Q5 A5 Y2 W) r
: x# Z6 y; u* z1 r' E 11
$ t' M+ ^# V, N1 E; J/ |0 g
' G2 `- t, e' d3 Z6 W v7 c, f" z& z 国泰民安
4 P# w9 P* C# v' A% n7 P% v, q6 V
& v- r1 f# g; S the country flourishes and people live in peace
I4 l6 M; D5 a% a* G
9 q$ F, r5 k% ~) W; {, U; X 128 P# ?6 `4 H# w1 K* P
6 D2 r r! ?2 m+ i
过犹不及# M G+ W/ ^+ w) V, D! H
. t3 }3 `6 h- h5 l; Y
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;! K& h8 s5 M1 Z" G( M- ?5 f% r
0 Z' ^" m5 z: P8 t
too much is as bad as too little
- V1 ]( N( E4 e! G
& e/ I: ~4 e3 m1 _$ k* Q ?" V' W 13 X$ Y0 P. s6 ~
; ~. L6 v% M! h+ S' r" W 好了伤疤忘了疼
) D' m% _- m J4 P* c
) K. {- F N* ?6 p7 R Q3 j once on shore, one prays no more" G' E0 q# h! o% k; O, _! C
- e2 N8 u' \: D) ?0 ?. O2 a" q
14
. c U$ |2 d* q, t8 y5 M; ~% u6 w5 U8 R0 f7 O0 n g E
好事不出门,坏事传千里9 _7 Z& o# p' C c6 p! {
) q. K8 j5 D/ K& q$ U: e% j Bad news travels fast.
1 l1 D7 F% y4 P2 g7 a$ B' i+ m. K5 ?% b( U4 L$ @, F$ o6 `
15
4 C" J9 u% L4 D U! C$ D
) o6 P0 ]" ^7 z% |+ K+ Z 和气生财: w- O/ o3 [+ u9 e4 R% Z6 u' P
6 Q% ?; I1 m9 Y5 `* C, I4 H
harmony brings wealth;
- f* e$ S( R! T
& }8 k6 q* E. j2 }. `% ~ friendliness is conducive to business success8 M3 ~5 ~& }. {: a% y6 X/ v& w
. V* K. O+ l1 b) N! K3 l 162 q7 b: o2 n0 Z# j0 {& I6 F! U* E
* g: d7 O8 [0 d V) K0 Y 活到老学到老; T0 v$ _. F* k: d1 b/ Y' I. D
7 c1 r& b( D; `6 H5 e
never too old to learn$ u, Z# I' [2 q: n* D' G, e
1 e- G6 H' s A$ [
17
, M, J& L# l1 ?9 t5 D; f( D
) L- g- ~3 \ b 既往不咎/ O& u9 E7 T# l' f+ ]. w9 Q+ V
* j9 B G8 k6 P& E c
let bygones be bygones
6 z$ Y0 t( O: W: _4 I5 w5 M8 {3 M1 v. r6 H6 @& j9 {; I# ~
185 D+ P& N l' r% R$ |5 T
/ S/ U& ^( o% C/ r' g 金无足赤,人无完人
: |9 P3 @ K: q1 g4 |, A* E0 W7 ^+ Y8 y* G/ s8 L" K
There are spots even on the sun.
6 p; H; R" |. m* W% P, D
- w2 X; B5 O3 `* n 19
5 r# X2 G* f2 ~7 ?
! a* N/ L: S% n$ k 金玉满堂1 H) o( D; H" S; r& M8 G
/ a: J% c0 s G; W' L
Treasures fill the home.
1 [/ _* \( {2 {3 `, C- W5 P+ l, H: C' |% B. X
20
( l3 B* {- N, `" g- i# L# z9 F0 c. m" Z7 o" O0 L5 l# a
脚踏实地. U; X9 ]3 D1 Y c8 @' \
" u, \8 e0 n* }7 z' S" F be down-to-earth
& o$ V) u0 u, ]! }' X; \( n+ K7 J% [, F2 v6 S& o
219 u7 r2 k. S/ \; f j! P- G" X
; D, u) O6 i# D8 X- O. G+ M( G, g
脚踩两只船
r ]0 C% p) a1 j. t: J3 k1 ?8 L8 G, E! `0 H; Q! X( a1 { S
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
- U D+ h- e) l* u$ G$ A5 f5 Q
& z3 k) e4 n3 h, o; a6 y2 R- U 22 E9 j" _, \; t: ~, z
/ ~1 \( p; }7 V7 K 君子之交淡如水& {0 h5 U+ k% ?7 u5 Y, E2 w
$ m* N0 W8 [5 X7 P5 u2 P( }. y3 l A hedge between keeps friendship green.
: w. |9 x$ |1 s& L- t4 `7 F5 \) q! A' u) Y& H* m; w3 \+ J7 I0 q
23
* C4 ]( i3 \: S; x! z7 a
F0 S; e, D) T6 Z2 A r! }" | 老生常谈,陈词滥调
# \8 _8 }( W3 K1 \# T% g- T2 k2 ^: H1 l/ I2 q
cut and dried; cliché
, q# I. l- I% }5 b7 _2 q1 k! v/ r6 F0 Z
24
( F+ Q, u+ d) t& E( b R
5 P; r' B* e9 n+ w" c2 S: J2 l, @0 z 礼尚往来" J! ~" L, m4 g
5 I2 C2 ?) u: u+ \8 A" |. m2 ` f Courtesy calls for reciprocity.
j1 B! w. {) O* S+ X! w8 i. S3 c7 q2 ?4 A* p
25
: z/ w* q' V6 j# N: _7 C5 ]
7 Y# A. ]" d" G. ]* C 留得青山在,不怕没柴烧
& ^7 G5 M4 ]4 Y' Z; R9 g
+ } @5 ~9 P& K" y/ d, N Where there is life, there is hope.8 f( z1 }, T3 F7 O
0 N% p6 _: A4 X& `3 S2 D8 G# {3 I
26
" p9 {7 Z" S1 v1 s8 w
9 W" P3 S2 I9 X' d* F o2 U% n8 K 马到成功 d( @, f, A# N. |) B
% L: i |. K+ u achieve immediate victory; win instant success' Q% h# T8 {( F2 e, \7 B
; W& s* w7 p+ H& `7 S* U 27. }, R1 L. U5 A% v; C! I
' e& t2 {" c) V& P; c1 O) p( B
名利双收! i1 \0 L# J' g5 `
3 F5 }- B- }" L% a$ }
gain both fame and wealth1 q, ` r) b$ B% b7 A8 V
$ h' J8 V+ q' g9 B( o
28
2 J# B- J/ d! z4 F& W1 D' q8 ^- v( H
茅塞顿开 l8 L/ Y5 p9 I8 U" t. T9 z
( V; E* ]) ]2 s9 L- f% @4 p7 R
be suddenly enlightened
9 ?* o. h- H0 y) ~/ L% [3 c3 J+ d: [0 h8 x, R) v' A1 E
29( z% A, L, i( P( s$ A2 Y) A9 |, O! V
* _" \$ L% l8 c+ o9 f: g" H' a
没有规矩,不成方圆, C- D+ K# y) {2 C- G
- i) X2 D& F, ~! o) I# A Nothing can be accomplished without norms or standards.4 @4 Z, O% ~' w( Q
0 z( O" s+ j [+ O) o" M3 A
30
( x' Q8 }7 i+ m$ G. }
6 g5 \! L3 m! }$ } m3 P 每逢佳节倍思亲2 [6 L" N6 i! Y: y" d8 M1 F
( J, ]1 U; p3 P
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.( j @' ?, n: G/ B6 I
* V( ]9 S% x$ o$ ?% M 31* @* t7 y# u1 Q+ l( s
+ T) }& k4 ?, V
谋事在人,成事在天
' i& U+ v, E3 @( o- ]* @& c! F/ q, ]9 {( x' d
Man proposes; God disposes.
. q4 J5 D% k7 o: q. O, u
0 ?9 f4 `$ C. j7 w 32
; k, }; x4 Q. \, | f8 ?& A9 z1 Q( F" e
弄巧成拙6 M9 Q5 B- T( K/ i: E9 X, s6 G; z
$ A9 ~. G4 j8 \* b+ r7 u. M0 O+ Q
make a fool of oneself in trying to be smart
9 [$ t. b- C1 K/ z- |) W
* |; m) ]) z2 g; Y 33
: G$ }& z- R$ p; T) ^$ D
7 @# Z2 I) Q& j. k# J( H2 o6 u, P 赔了夫人又折兵& c& t; L, D6 T6 n# e
. |, r9 z$ b! ~. z9 o E, i! q
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
7 y p. z4 ]9 ]
% A+ u3 A3 h7 G0 B7 ~* s n 346 N6 B; Z. i* D% y. }) p; ~! r
+ ]- m6 b: `5 c3 b7 M4 N 抛砖引玉# B4 L/ L6 W) I0 s. w8 A
; C% _$ ?; m& a% Y7 \1 s' U+ I, K7 Z a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale% r) ?7 `0 C7 G" [
2 @- B' ~6 n* Y# q' K
355 J8 t6 o( K; q$ \% A% m4 K; c
# @* R4 Z+ U% K5 S$ I 破釜沉舟( I( Q! F' Z: `) x4 x* M. Z; q& D
4 d3 B" k, K! E7 S, W# W cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end/ J6 S/ l5 h* G# D/ M
y6 p$ C- G" _# E 36
! X5 i0 b$ P0 C2 P N3 n- R: ~, I+ a4 s
抢得先机
! d7 l# |5 G) H* y% G% z
- s. ~* `( ~2 s9 R. a Y take the preemptive opportunities
' G/ {! H$ N8 m1 T$ [8 c+ M: S
0 o' j# i+ p7 q3 U8 z4 o 37; U0 O) r4 I% B" u" y; [9 y6 n: F* t( w% p
* S2 A+ a% w& K2 U8 q4 p 巧妇难为无米之炊
( z3 E8 h& F* W9 U" {" Y8 _& p& _. a1 {5 Q1 ^& `
One can't make bricks without straw.
8 R* C. _# y4 G2 t3 f1 A1 U" {. O! K" ~. l$ q0 `
38/ G. K& ]. ? f& g/ s
3 v0 M2 b0 @1 t3 N* x6 u
千里之行始于足下
$ T3 J, T* z8 B; U! \/ ]7 B4 j, V
: p& B; p! L$ s+ Z7 H q$ x. n a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: i8 u+ u/ _: z4 O% w) _) R. n2 X- o# v
39
5 \& r9 d5 c& O$ k: K3 M1 o9 u) e3 X/ i' y
前事不忘,后事之师. q- V! e4 q3 |% W) C
- b g* r1 N& G
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.6 O( s+ _3 U, Z/ p
6 E9 D% _6 g1 V% B 40
& \" f# \3 A O/ p
$ }0 ]4 ]1 ]$ u3 w9 I 前怕狼,后怕虎8 L' z/ Q$ p0 N! ?2 F, ]* a
3 k4 r7 m# r: c6 [! U
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something! ^6 |0 R3 h( A
& Y6 w3 J. u- x9 J& | 41" Q+ L! V4 K; k
5 k S% X* U" R; e' G5 Z% _
强龙难压地头蛇
& P$ w. G& R" c, c; x
) Q/ c) C; D* J6 P9 \, a0 T w The mighty dragon is no match for the native serpent.& I s# @5 ~* _* w" A* }0 d" `
- P' ]! J7 g9 x2 g9 u- A" s/ { 42$ Y9 y0 j: F- q. D2 w
+ I' @5 L7 K1 L" T5 m; t5 @$ u 瑞雪兆丰年* W: z7 T M7 g$ @/ C$ s
' {* O, @) @. w/ ]0 {0 ^ A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
# ]! h' y) u6 I# Y* \. b% k J* h( X$ V1 |/ A. [2 w' o. N8 B- A
43
/ J9 ?& h4 U l. [+ N1 [5 T. a
2 y" h. s L7 `$ P3 o 人逢喜事精神爽* `0 u; Y: ]7 a* r0 i# |
8 j \ h3 f/ v4 V* L People are in high spirits when involved in happy events.
7 ] j# i' x0 V0 p5 h/ f! |7 N. z* L, F
44
, Z4 R. o9 k( X4 D5 K
4 n0 u( Q! t8 [ [5 C/ Y 世上无难事,只怕有心人
3 D+ y1 r0 V7 V# W- k+ ]7 D8 E1 m& y, C" ^. K# W
Where there is a will, there is a way.
s$ M& x* l: K# {
1 G' L" q: w6 A7 i' n0 i 45
- g# X0 F& [, X& Q: k! M# Y+ J( ]' e7 T6 p
世外桃源
- Q" y6 e+ w0 C# h; C+ q+ A
; n7 o# ]$ k r a retreat away from the turmoil of the world/ B C2 \% x* Y. r
) n" _% E& S' W- `% }2 ~) x# v 46
4 Y! y5 `% c: i9 z! J. }) i2 b4 x! {: g5 A' a- @, u
人之初,性本善+ E& K# x9 B+ M! ~& v6 d
, i5 z* Y; C/ ~/ q# b7 {
Humans are born good.: z8 l7 h% R8 q
1 _: Y2 \5 z* B( G, I7 h 47
e" i' ^5 u- u% T+ i- e+ X9 W$ p3 {
上有天堂,下有苏杭( c+ m0 G! N0 M$ b
6 }: L0 g% m6 Z' ` Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
, j% J" Z. Q2 u# d! p4 `- }/ H
6 I J: l2 m/ ^5 a. W( { 48
2 L2 j* v0 F$ C9 l+ U2 n; g. D" c) V# U* r5 E& ?7 ]8 \; K! ~! C) u
塞翁失马,焉知非福
3 x/ B. a: Y% X! f
4 l& ~; h) w/ r8 z8 T a blessing in disguise;( ~ ?% _7 u8 Q( ^6 z
: m7 S3 E9 W5 B: s. J+ Y+ ]4 ? Every cloud has a silver lining.
% l" I9 c* G I( ~5 t2 m
/ b: \- m# G& M. f5 \( D 49
. B5 b2 h7 p. U8 G! z ^# e
9 m, l _& c1 \! Z: c4 t' W 三十而立8 r& a* S, J( t, _+ u
7 I- X. f* y: k" O, E) D
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself./ U! A( _) O7 y1 s
$ }# O% ~6 i9 B; h; u 50
7 M+ X7 j7 Y p' F+ g
\2 g$ }& f3 O4 E. E' @ 水涨船高- M0 F9 Z" Y* u! P' I
# f* {# I$ p7 a/ c) G9 \, z. d
A ship rises with the tide; B# O9 W9 o, z+ ?, {
! t% M! K; F0 }: G- \1 j/ K# A5 \5 _4 e
51
, }# V0 ^5 F$ C" M+ [
, }+ `4 N O* ?. [& F6 z 时不我待+ G+ U! }8 B/ y. O/ E |
1 u4 T7 L( s0 J4 b; Z, s* f) k
Time and tide wait for no man.9 R; w) w3 T( ?' r: ]
0 [% N3 u! M3 {& h: o 52/ y* _: B9 E& k( B4 S! Q; o
4 U D+ w/ A6 U0 ~ 杀鸡用牛刀5 A# F2 N3 W7 }0 v. a. S- A7 t
7 k! P' r- U- D; ]
use a steam-hammer to crack nuts
; `7 W( E1 F9 q# f/ l+ M5 |& g" t4 H; A; ?. T6 g) V
53; K, a7 z# s W
. [, J6 E1 H! m+ P8 l) n, G 实事求是
+ l8 C; q7 P1 U2 j/ F
! M, s" Z/ Y: A5 Q/ W seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
5 U0 {+ `1 {! s1 G/ r5 h+ S+ [' M8 i! Y! h/ g5 P: ^- s
54" ?- I: g$ m; v3 W# I8 ~- S
) f! I2 F( b5 N! V0 `
说曹操,曹操到( f% Q) V& t5 s$ r# w
# z- @6 C8 c2 u5 W. c6 E" X1 [ speak of the devil; ^& N& G" F; J' J, l/ \2 M
* b: r3 D( R6 E$ ^ 559 X3 ]5 q5 W ~' X' y" e
0 N$ |; v, e, k4 j) x. A
实话实说
& S. V1 @2 |) w1 m& Z6 v% w$ R! z; t( G
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is8 {# u! [& m; c9 S* c
4 r* I, V7 @) L8 D4 |6 t
56
7 Y, A6 e/ p& W- l; I% i' D0 m
$ t5 m( D3 B6 N s 实践是检验真理的唯一标准) U& b g9 ]3 I o+ v: e
, }6 I- A, ]9 x4 N8 r# Q+ F
Practice is the sole criterion for testing truth.57+ \1 g5 {: L' ?. k+ N s" U+ E# {
4 Z0 [ \0 y( U$ [. C
韬光养晦
7 m* u" |: c7 {8 E& }1 I) J6 m! V1 x" v# Z
hide one's capacities and bide one's time580 f6 Y2 H. {: f" N$ b
4 X0 g$ T! O: o- } 糖衣炮弹& ]" {, V! j& c
" D5 h: ?1 w1 j6 u+ l9 q/ ^# W sugar-coated bullets59- P* w5 ~' I4 h
8 U' \2 T, I" j# ?- k, D6 B1 c3 H4 f
天有不测风云& _) W0 a# s0 X2 W3 X, P
1 h: w! _$ G3 _
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
# N/ m8 P- I' i9 E) @. Z: [2 _
) L; T* F0 x: T+ r0 ~ 团结就是力量' G$ G! ?0 j& D* i- G
' E9 T& L# }/ i: g' c4 a Unity is strength. V& Y& m) V" I, X) j; J+ S
/ z1 W% E- \1 q% R) r
61
1 |- b' i( @. L" k, n6 R D* E/ ?7 a$ r& b% E" e$ t; i
跳进黄河洗不清& L _+ s, d( k5 L1 f# j9 J
( z# W- [3 T, [0 A Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
) g. E% `0 j. w* X" j1 ?/ c5 O! C: r% c' i: s
62
' U: a2 c f6 @1 _' a! }8 t: f* {/ u- |3 S% | n/ ~
歪风邪气. S, m( R: i8 i& j) ^
4 |6 M# U x, ^! C unhealthy trends and vulgar practices4 B8 l+ l. s9 Y0 J$ o: }0 C( i; v
8 V* @$ C3 w8 F& v 631 N/ {& ]# ]0 E9 Q" d
, B! ]7 s) P7 f' D% R7 l6 e
物以类聚,人以群分
+ R- ^8 O! i- ]" b8 `2 U% ^/ k% M' i0 Q- W
Birds of a feather flock together.
! r! t" _; E9 i% c# v0 u3 y
t6 J. B6 P0 T# ?7 w7 D 640 }; N0 n0 }, D! d$ R5 u, n+ O
6 B! ^$ J5 j6 }& v" _) S8 a 望子成龙- h; A$ q4 Q. U0 r( H
2 d) z$ j5 T5 E& {0 B3 w& v
hold high hopes for one's child
9 Y) M( ~5 [( k: v5 |9 _* I J6 _4 N) k
652 n+ @5 w8 B: t8 |7 q/ V, e8 k
" D3 ?0 M- c3 ?' }( _8 c2 A7 l 唯利是图" V! O* y' p" p) G
8 Y3 O) U7 K! V3 R8 u( D
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
0 @$ L8 F! P, p0 ^2 b
2 v0 y( I$ Z. t 660 {) Z6 n8 c: Y% S' {( ~1 _
9 o8 c9 o; E: w9 P+ k
无中生有) S8 e `2 e( r+ }; ]
* A+ V1 m7 s S( P; W
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
/ R- c: Z: R# B( f8 B& i+ H3 U4 K+ b7 e( U7 r
675 D/ P/ O. K. }9 l7 c
1 W6 K" \4 b# L 无风不起浪9 P6 r' ` T# u. B$ d+ B j
8 W* L. ^- W" Z& |; ?. i4 E
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
$ [0 }- h" B! R) ~
/ r8 `" J0 Y: D( x3 }( m2 Z 681 J4 ?2 h; c6 l- |4 i
Y; ?' s+ y% Y1 Y, p 徇私枉法
# t8 T0 \) N& e1 t9 }- i' n
6 n! |! z; B7 J. ]5 s twist the law to suit one's own purpose, e6 P& g7 k' a, r* ~9 }
, p+ i% m, Y% M" i 69
_4 e! \' g3 i! O, P7 g5 Y+ I3 `2 Y7 @8 L6 x u/ s; E- \
新官上任三把火
8 N, w; D6 g1 p( Z# K) e) Z. }9 J. c$ k; z) Z7 r% ` V
a new broom sweeps clean, @( p; e: A4 z2 b; u
# x" d$ }' A h/ t 70
. T) C5 s+ ? {6 L) X) \0 S& z9 k' `+ i3 K
蓄势待发
6 u6 [1 |4 c( x* N" _: L; Z+ O5 ?( T Z
accumulate strength for a take-off2 Q# Y1 u7 R% V- Q/ X$ @
4 @. U } D1 D5 ~% |9 l0 B) _
71
! U/ T% R8 w M6 X9 X3 y
) u: Z3 w& B7 H" ] 心想事成
; e# x/ G( b5 b5 U5 B0 b d
) S2 z2 l' u5 T May all your wish come true$ m) m- V# @9 T5 ~
% C% c8 t# R4 z7 K 72' X( ^# Z Z* l+ O: c
! r% h6 G" L, t; Z4 y
心照不宣
4 l; }1 A1 W* H/ ~5 K4 D; T- E) r8 U# @9 `. f5 q2 D& u C
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation2 S7 J( n+ {# Y6 L7 `
, X2 V* V6 s% d5 r
73
+ W4 G! Y) E1 D" S& a/ O& |1 _* m- A! o$ b* h! [
先入为主
& z( W; S; _/ L5 q% `; Q
$ R" _. ]* l/ S7 V First impressions are firmly entrenched.
; b! H5 K+ o! N" k5 ]5 @9 G5 `) t3 s, p2 H7 M
74
2 N5 ?5 D! P6 {) i9 w
2 F+ P5 i* h% D9 \+ ` 先下手为强: u6 B6 C- j3 k5 N
4 J- p! P9 ^# U3 l He who strikes first gains the advantage.
7 [* X9 f- U! M2 `6 S+ t% z1 g3 u l
The best defense is offense.
# \* p) W$ c' F1 l& u
& r* }1 X* A: u+ X7 L 75
`4 O5 a1 e( Y% M: |* V1 i+ C" w$ {; E+ ^9 ] \; s/ I. E6 H" G
热锅上的蚂蚁
3 X3 a7 L% `8 \* U* o0 M8 p0 r6 A9 ]* T, x3 y1 s
ants on a hot pan7 W9 ?% m/ I3 H
) F. D, S B$ |& s: M1 X2 T
762 Z" p/ y9 {! ]) z: O
! Q: O; @( r( ?4 `; g' }2 h1 S
现身说法- F% G4 d8 h+ t$ J; M
4 J) l+ n5 S- L' t) { warn people by taking oneself as an example, x, P9 j( @, D+ J' t* H0 q
/ A& ~+ c, D; K# V
77
0 \, r0 t0 x/ g$ h; W Q2 a6 i# ^" E: e
7 g: @% E8 c( y: h" k8 f0 N1 \ 息事宁人+ }7 ^6 b9 h; K5 B" X3 \9 N
/ K a: j u0 F
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned* r( S$ V3 V, \7 |
, l. y! | |0 R$ y
78
8 ?: k1 v. P! _5 @4 X8 N4 q, n& P0 m6 J! y' h' t8 c
循序渐进
0 q* \) j4 S& g4 p( O# W; y! k# B' p5 ?
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
% ~9 l3 L9 D1 z' Y# d0 y/ x# r1 s3 V( z2 g0 F8 Q, f4 F$ i& k, R" t% L
79
& d/ l* b3 F9 W2 G, t; H6 U
8 h- Z7 C' k# Q: {8 p 严以律己,宽以待人- L- o" c" H1 Z. W
) @( ^2 R! C/ g$ f/ A! b5 W3 D be strict with oneself and lenient with others
4 U: ]% v3 Q! Z4 j; { r9 O
5 @- y, h1 h# d1 N1 ^4 ~ 80
7 O/ K/ p' F1 L# d4 k+ S3 b! B. Q& \* C
有情人终成眷属
1 ^- h9 D9 [9 x; f& e
' C V* e; O6 y" | Jack shall have Jill, all shall be well.81! v0 _ U" }. I; ?" H% x8 w/ ~
: k- O$ G' m; A8 W. D% p
有钱能使鬼推磨) V h/ Y: B+ z( g- ?
8 h" N* B f* ~8 |. R2 p5 z
Money makes the mare go./ Money talks.82' P# A; K5 |5 z1 n' W* t
" n- K" A1 s8 K' Y, ?# L
有识之士
3 E" d9 j' |1 ]8 U
( X, |" d. c q: F" H$ j a man of insight832 c5 l% l# C; V% B9 t: Z. C5 g3 u
8 a) J# B' k) M 有勇无谋
3 g7 E( [/ G: n3 E6 t) ^% v' d4 p6 `2 G6 ]
bold but not crafty84
0 Z0 q& L2 o0 K( d! W3 M2 e9 v& M" O; E
有缘千里来相会
8 e2 t% }# b8 o& L( |5 p L. C- i
7 {6 `5 @: n7 q0 P Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85; s3 A+ ^8 K; P% y! v" K2 e1 X
- d/ U0 M: s- a 与时俱进! u/ K8 R, |8 x$ {, v& H8 ]
/ n5 C6 d4 T1 g- Y
keep pace with the times86
, A3 x a1 {$ T/ R7 a' O; K
( U+ N; s( P( N$ K, z 以人为本
q5 l: n/ ?: n: T$ p, M Z
- v4 e% ?* {$ b/ h7 I5 M- \$ G people-oriented
5 ?2 t$ M/ h& W( B/ {* R) L* B# s) [
, T0 ~" R0 L' ?3 {/ d2 v 87& V5 ] ?' ]0 T& W% n, ~( e' z
Q7 ^) z5 g3 C2 ] 因材施教
+ D) q+ K- B: ^1 c. T; @
& _' K% n4 t/ P" J5 Q) k teach students according to their aptitude8 M. _% e; P# j5 l- a/ V
3 j2 n7 r4 S J$ G 88" x$ @; F1 {* X
# T9 p+ b' B2 c9 m3 q
欲穷千里目,更上一层楼
U# v5 k, ?6 u9 P( [! o# ?* t- Q9 @% N; ~" D/ o5 q1 D m
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
: v. c9 C" l4 {0 O) r- P
) i$ ?* ^- f2 i: t' B- l 89
& t5 k3 `4 ?- `3 N! [0 ]) A- v6 H1 H6 R7 a9 H* z
欲速则不达
! m" U6 R7 `. v% Z* s1 h/ L: x; h; f# z4 f! D
Haste makes waste.
, Y( k% N& V# o/ w
0 d, M3 l. c- g More haste, less speed.4 a* @* E: P5 S( |' w4 T
) u5 `! i& t) H1 H- g
90
* s5 p# g# M- ~, a i
) _; V& y1 ~' E% P 优胜劣汰
8 u2 D6 w7 z" Y: @# v0 Y, s$ D, K! K$ p R6 U& z
survival of the fittest
5 T3 [# B, p. B# R
, h3 s( ~+ E/ I" c0 U 91
2 g, P0 A0 G- K& R6 H; O" g2 K# [ H1 n/ I; q/ ?/ R
英雄所见略同' N& F. V+ z3 `, U7 F
; W2 p1 a' S) }6 M4 v4 W+ M& b
Great minds think alike.: P: B4 F9 N7 T% n
) k- t' G* S) Q) q0 d! H& N2 a 92) O! d! x8 z g) z
4 L s/ f0 G$ M3 B
冤家宜解不宜结+ V$ r4 @5 h" N2 C( U6 v$ |( Y
% T# H! _$ _- `" Q$ O0 e- m
Better make friends than make enemies.
7 ]( Y" f5 ]- C# |6 U3 J8 J
9 ]3 l" }% Z+ I# |, t" x 93
: k8 D8 Z/ E8 D* z, ]/ e, a) O
# x: n2 u2 N1 H* q5 _ 冤假错案/ Y0 i! [. q& V! K! K3 r: I
! O# h' Z$ L' r+ r
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases) O- d4 W- @1 V3 Z9 J0 H& t# _
: m; h( @+ ], q+ P* }/ J& b1 o9 v9 W 94
. |# _ v; \- ?& r/ u5 d1 G- u5 z% t, M" z: {) G" l J* {
一言既出,驷马难追6 v1 {# }# D8 l. _) M1 C1 ` ]
0 a& z, P/ ^" W1 S/ i A promise is a promise.
3 K# J- r* U& r' z( n" d+ j; s$ f. m# g/ Q f X
A real man never goes back on his words.
0 n3 A* E2 F j" p. ?; d! [5 O0 u8 q; K7 V3 a
95
: b* ~+ [4 M ?% l [1 C& e+ f3 @* E
7 _2 B3 O" C: M/ Y. L- ^% K" J 招财进宝
8 Z1 O- U8 P8 e0 D0 M. D, P2 r" E5 I) s7 T' n" a2 {8 ?, [
bring in wealth and treasure
4 ^4 _( ]! u1 p' n0 L9 F7 e0 \" |* N0 w. ]
96: P0 D0 L! \& j! H+ B5 F9 s
& u' [& Q3 M. ?* [
债台高筑
. |5 l v' d8 J1 @( q2 e
. Y) e2 r6 \# M' ] become debt-ridden
( A. A. k2 H; h3 f7 Q
$ Y+ b) j0 l" O7 Z 976 K9 |6 [/ c: B% E& S5 A% l
4 `0 F7 D4 |% ~8 @1 ?! V 众矢之的
. a0 ?/ c5 o, k- Q
4 T9 s3 N( U7 ]# n; x$ a% k target of public criticism
5 \4 C1 S _ c' G3 U( \
7 ^3 ]3 s5 K; b6 z% d6 @7 a: `; Y 98
F" J& O( m l/ \
, Q# Y7 Y8 v- K5 S4 o( P b, D5 X 纸上谈兵
2 t$ f6 o" g7 z4 W- P* M
6 D1 G4 d# C' |8 B! c% A4 h be an armchair strategist; b7 @- i0 [ j+ n5 q
7 ^ j2 r4 m- @$ g$ r4 k 99+ g0 n* a) k- C6 R2 |# I7 e4 o* {
7 ?% k. X" u% C; V! K1 P) F
纸包不住火
. j! p7 R# M) s" i! A3 G. {# Y
3 N/ v& t& r. J' }0 y: A( i You can't wrap fire in paper.0 ~6 W, q) F% V
O8 H' R3 N. m M3 }, P
What's done by night appears by day.+ ?9 i. U5 b9 N& X' f6 f
5 r7 V. c" P- A+ u2 }
100* \2 P4 z% @# L
& K& P9 S& p- \% R( x/ }
左右为难3 s: J: N; i4 Z$ \0 ?) J
! `! j- k# @: c- I# ~! a' R caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|