埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4679|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 * X: B8 |3 U. h3 C8 t; D
+ O# ^7 E0 v3 q. l9 b
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑
+ {, l/ ], H' L4 |5 p2 Y, l1 ]  g! U6 a: ~2 a* _$ j
长亭外,古道边,芳草碧连天。! `+ l& N0 i7 z* H

3 h; Z& V0 O/ OOut the side of road shelter, grasses are green and wild
) j0 c* H7 W; G9 g
2 V5 q7 l& i9 O% h3 k- `" O0 d' j晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。" J1 l4 ]  e5 Z& d- f3 Q

' [2 d, P" A& ~( p) E2 l( U& tFlute wails at night, the setting sun in the western sky) B3 b! Y0 r! q8 A6 {

" K. D$ T4 R  d天之涯,地之角,知交半零落。
" x3 g/ m: a2 d: y0 {/ {% s9 M0 C* s0 e6 d- j
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
# M) L- b; W! _8 a0 z; @7 r3 h# k
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。4 l+ Q! Z6 _2 G+ A7 e

2 x6 n; a& ]0 r4 {A cup of wine with best wishes waves you long goodbye
1 ?# a" @8 \: b9 a; x( G+ }  n' g/ @
长亭外,古道边,芳草碧连天。
; A4 D1 n9 h3 s; \- U. p! A+ ^+ n5 I7 e: r2 q" C
Out the side of road shelter, grasses are green and wild! s2 f" p# X7 t- @8 P

$ [- m/ T7 [; Z( |' B1 n问君此去几时来,来时莫徘徊。
% Y9 K* l$ K. c, z( J) U5 `# J
. @) w' W  Y8 vTell me when you will come back, come back anytime
% Q' |8 u& _8 V' I9 g. J. W& e* V, Q( Y, ~& f" m+ |
天之涯,地之角,知交半零落。
/ y' p' m) a" w/ F* ^/ _6 ]; c- r8 b9 i$ R4 [
Friends of mine have gone by, leaving missing and I) l; l2 a! k& Y0 v
$ Q  C3 w- P1 r1 K2 `  a  C
人生难得是欢聚,惟有别离多。5 ~. V+ p, i" x

% X+ Y0 L. p' DShort is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
5 t" u! x: G, o, ^3 _; S$ Z, B$ r8 P# y) T
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 05:11 , Processed in 0.403077 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表