埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5492|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 6 ?7 P* h9 N! M" }/ k; K

5 h5 {% C* G. g
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑
1 {6 X: }, ^5 i( Y2 d/ y# o$ U2 B- t! ~
长亭外,古道边,芳草碧连天。: f- [; t) A0 V
5 U7 F  U  K, N- J# y8 N( X
Out the side of road shelter, grasses are green and wild& ?$ X, K$ s' O" a0 ?7 [+ o) d

$ T: W' t" M5 K" a- u( P晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。1 u1 k$ H% E. [

  M! {  u, C( |* K9 P; E* NFlute wails at night, the setting sun in the western sky. P3 M, [1 @3 ]! L

% h4 k( j* M: a" o7 L天之涯,地之角,知交半零落。, `' _; Q" H  L2 A! Q5 r% o

& i) K  n) z6 T- FFriends of mine have gone by, leaving missing and I
4 @" z4 ~* c; H8 _4 n& T3 v
/ K9 `0 Z* L  Q- ^6 V2 H一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。4 {, p6 u+ M' N! k: s, _

+ V1 L# E% n  V) |A cup of wine with best wishes waves you long goodbye! g7 {/ R% D6 N$ T- n
$ D, D) S5 Z! B/ C& A
长亭外,古道边,芳草碧连天。8 @) v9 C# m6 [. u
+ x0 z1 l4 _2 Y7 {* c- D
Out the side of road shelter, grasses are green and wild. J9 ?3 }# _- D8 u3 D- B& o4 a

% a6 q* v; d  K7 o0 s9 [问君此去几时来,来时莫徘徊。
% t8 n* K) H' F' [4 h
4 N5 ]6 ^- D, y9 \0 D  o) U3 n* T' nTell me when you will come back, come back anytime9 p2 ?# W; g; `& e3 r  {

# {, L  T1 j/ m* P& `, i1 A8 \天之涯,地之角,知交半零落。
/ u  p. x% d$ a" G/ p
  ~6 n1 v: Z+ r, l1 E. x0 oFriends of mine have gone by, leaving missing and I) K5 Q) }  Y5 o! @: c7 G  A
( G9 S# j- b/ n/ y8 k+ ]! W
人生难得是欢聚,惟有别离多。
% }  b: l: u+ \5 j8 T9 R" I  d  I: p3 L* b0 c, b' Z
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
4 R  ]( p0 d9 s6 }, y
6 u2 y/ c! {8 C- b( \http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 11:57 , Processed in 0.120141 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表