 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
! J( g3 ?/ C# [ & S! p) U( L' U$ K! N: h
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
2 d% c5 L( O+ Z9 v # F6 a+ w8 _( f0 h2 J/ x
8 Y1 ^, Q3 c) N$ A# P& C6 UCan I take a rain check? , H: e8 T: w0 C4 g
你能改天再请我吗?
* d6 r- L* q- o
, i3 H0 b% h; b) ^0 r【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 ( n8 p# K3 T) a* e
# N9 a% U0 Y% g2 J( x$ M) bA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. 4 E- e+ P( ]$ i; p& Q4 k' f
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 5 [- K& U; a9 F9 T4 F/ b3 k
- v1 P/ W3 K4 r* F# K/ |5 k- W中英文自由转换挑战
6 h1 }- s7 S2 D7 D; a+ k4 ]A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 7 Y7 F( p) M/ g4 J5 @' q/ j' [- c
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? * u' N7 C! R7 i( d( h
6 ]8 y' @" K9 M* kKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
1 O2 n5 Y G. x& k+ v4 Z! N9 o这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! 9 _& U2 `3 ^9 d+ b: }, d
9 W& `- C$ H8 Z- s M( _Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 & x h4 Y; O; x/ q+ n
) _0 H2 \! m& U
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 + F v" S6 _ n: O7 _& x
9 N7 [" s. A3 g% T我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 ) d6 x9 C/ L+ |( l; ^4 [/ E( B N: Y
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
* T: |: U0 v2 P/ C3 |7 \* m- c* u, W o% d
& S- Y4 R& R4 r, [# L( p" b' P! hA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
. H2 ^8 c* z/ IB: Sure, anything you say. $ L9 @; Q! B; Y( u: l
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
1 M" ?9 T, B7 d4 BB:当然可以,随你。 : D9 J8 y5 Q3 }8 ]* [9 u- Y2 K" s+ b
, [1 {4 p' P4 G8 ^9 R2 ?
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? ! z& W5 Q# P0 L& R
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
/ n: N* }2 b) g) O' v: sA:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
8 {0 u1 Q' B/ D% e& oB:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? + @! N# N) T# \
: c, F) j3 y/ Y, BA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. ) V3 e$ r4 c! t8 X* O& L( F
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
) g. X/ N a& Z0 i' C. rA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 . E% R0 B& z% w; \$ q0 `' Z
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? $ m( b4 w; G, R, H9 A9 |" @
% }" _5 p8 n/ H: _
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
0 K: y$ d3 S3 M( _* |' K* oB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? ; d' h3 D1 _' W
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
. x" K3 v$ m" ^, {4 g5 @0 KB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|