 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚
* x- b( K7 U5 y
8 g0 Q; a) @7 Q# m/ @' J6 ^ |( S d# P* K6 B
) `, Q; V3 D# @1 q
在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
" S+ o, X" D, N+ _: |5 [
+ X1 |% [1 X% x, o, @, Z+ L1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
# L% ]* F) p8 a- v' i+ h3 ]4 Q+ u, j& k/ [# P. K9 x
(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。)
. K8 }/ h5 s1 v7 t# a- E7 S
1 i+ ~& g# j9 w& W2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
( o& C. a8 N/ G8 }) l
7 Y/ n; W$ ?9 F(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?) 9 o. i0 H3 y0 ]
" t% I$ [2 T. l- f; A; }6 G
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.
! G7 h; q& J: y3 h! C
- L6 L( D0 u: ^- @; @4 V- Z6 U(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。) ! @# g1 @9 `* f9 Y# `4 B% w; O u
* o5 g& Y9 I& X [* ~0 h4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.?
, F- }1 o" B0 R3 A3 g I# b; A# g/ `4 h) X* t
(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
8 I. \/ q6 ^) e8 V) j& z' k6 m! Z" P: D
5.I want you to stop hogging my desk space,all right? , o( J. H$ K# M0 t
; h$ }1 h, Q7 E% X% ~+ r- D
(你不要再占用我的桌子,好吗?)
2 l' T* {, c1 ]: a' R/ [# @
& \9 T* h. T4 A; P! f) R: A6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right? z# S/ r8 [8 Z: c
/ \& |1 C/ {* w7 E# i(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?)
. S+ P+ X& @9 j9 J5 F: s; H9 Q$ Z7 N3 e- l7 ]+ ^) E, ?
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. ) n R3 {& {$ {/ c, z- y
8 O- D+ S1 I; F2 h(我在计算时,别跟我说话。) 4 u+ m4 B% q' @- Q; w
% v& K d4 a1 p' b& ]' `8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right!
# u6 U8 W7 ^; L6 R- E% m P" G
( t6 ]# N- f& e8 s(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。)
9 u. _- `) \- x* ]6 |+ l, D/ b# r" Q! w7 k) D6 k
9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
' \7 m9 P. j' T( p. q. x. K. O* ~% j, {: }9 O0 f7 _( f
(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!) ' v2 }( b2 K1 n Z
6 i) s+ A/ k# f2 i+ w/ q( d10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it. ) V# i( I9 b+ J
3 {1 v$ @3 t+ m" B( S
(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。) ) J; F* ~1 z3 Q6 V/ R u: ]
2 x6 [0 k9 s- q1 V
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
+ \3 s. x/ @8 e# N
' }8 u. U! z, I' Y' Z9 V(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。) 2 Q$ |- L: B( G& M* p
2 { V0 a/ J5 @1 z; z( `9 ^- ~5 M* {12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
* Q* r' q, k- D) P2 b- ~
6 x) c5 b, L( J @- e& X(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?) . z% q" O; x# y4 P/ E+ \/ V
3 Q' e) O' c- p6 c3 h: \' j8 U0 `
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?
1 J/ X; X2 U0 A5 G% l, k4 V6 L ]
(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?) : n! \- N6 Y6 C: K. o
, x6 e9 w/ u7 R+ I6 p$ g5 l14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine. ( P: B8 x# ?) ~% [2 ]
# L, p$ R7 J3 k9 z, E; ]1 G
(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
k: ~5 s+ B% J& g- V8 b3 a' z+ w1 A& H8 F& t/ k
15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. . [ x/ s4 @9 J/ I$ u( H* r
/ B2 x9 t3 b, m
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。) 4 b4 h5 @1 i1 n+ Q5 N
0 w/ P1 u6 d5 t8 H2 r7 U16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls? 2 c% {- j5 {! h: x, [% P& Q
. c6 i# ]( `! Y( l) v, X2 O
(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|