 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。5 I( i5 A' r6 G0 p) M) l3 B
/ A% }) S; [3 k2 b6 ^! d3 v5 c
9 I6 I% _: q( z
2 f( y# p7 j2 `; w
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
# F5 {/ v* }! U: o2 p. u2 d6 P7 S
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
$ G6 r8 o( T7 _
+ X' U% k, u$ c, ~李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:
2 d8 o8 h; X% A
8 R; ~4 B, {& X孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。7 m( V, I Q4 p, _7 a9 m5 f
& u- Y. P9 r( b65岁及以上长者:感染风险显著增加。
- \$ M/ v8 T/ D$ H5 h' w4 s/ O* t; {) _( z: j! R7 k9 d, V* H
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。$ E" R6 d" h& N/ u8 I, f* ]5 N) C7 w
- @. t8 R( \, _0 I3 r
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
x1 p( P: Q+ y, s K- v ?) O$ W" ?) a1 {2 ?) b
调味猪蹄; w: B' P/ j6 F( Z
中式麻辣鸭头
+ ]# g8 M. E1 n) z! D$ |御香熟鸡
2 E& F% G) x' I1 r8 R中式辣鸭脖/ L' R( t" ?3 E$ w/ B
中式麻辣鸭舌
5 p8 Q6 \$ {+ w; }) s中式麻辣鸭翅
: ~& s" Q' b6 H- K' L! z% j中式凤爪 q# k% _5 i! S" P
卤牛腱# p6 U8 Y- N( S9 a2 o, |$ _) V, h0 p
牛小腿
! C' k4 B0 k, X m+ S0 [# W牛肚配辣椒酱) I, p W3 x+ S! \" E3 ^
完整召回产品清单及详情可参考
4 ]( p+ y9 r8 E' c9 t; c! l; b* F7 y- X9 ^) z
Japanese Chasu Pork Belly
4 q3 ~- g" D# N5 z) c b/ |4 kBraised Pork Belly in Brown Sauce- S1 X M B6 b- W4 I3 n7 q% W
Seasoned Pork Feet
3 ^; W0 H2 Q) v; W! H+ _Seasoned Pork Hock
9 k x. r2 T" W% \- A0 j, M; CChinese Brand Spicy Duck Head( _$ v ~' A c; t3 T$ H& F
Yushang Brand Cooked Chicken
/ P0 S+ E3 c; e" @ m9 JChinese Brand Spicy Duck Neck
5 i0 R3 ]# d" F* j# A7 e% L% jBazhen Seasoned Whole Chicken
~6 ~% W) ?+ M3 `3 y4 M/ }( RChinese Brand Spicy Duck Tongues: r" p: l) m. i; R: u* _
Chinese Brand Spicy Duck Wings
4 s, A' }7 n/ a( K8 s5 DChinese Brand Chicken Feet6 c! @3 {+ s9 `" a
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken
2 H; V& V! A% u' g1 E8 M4 G% I; rSeasoned Pork Tongues
3 F6 [7 w2 e! L' E7 tSeasoned Chicken Quarter Leg
! u: Y. s0 h$ X. A* MBraised Beef Shank
0 b. x& A: ?! ^: Z/ H' {Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor6 I$ i5 m) h4 l) \0 ^, k% G6 \
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock
, F2 `% ]! v2 Y, d" B0 ^Seasoned Pork Snout Meat. [& d, w# S6 f0 }! y* _9 I: A, Y
Spicy Pork Ear
% l, Z( D& v0 d# q5 j6 x, NSpicy Chicken Gizzards5 B$ u+ |2 ^' o2 J. N9 a
Spicy Pork Feet
% y. B' Y0 L7 zLambs Head Soup (frozen)
) z$ i, ?& N5 c: aChinese Brand Spicy Chicken Feet
3 v* r, r; ~( x# o3 N7 x) P. N5 {Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce* X- x- l5 }. w) u
Brand Cooked Chicken Livers
4 f6 \8 v( N4 M1 I, YPickled Chicken Feet
3 ]& ~; H: @: J8 E+ U- pBraised Pork with Preserved Vegetables
& M5 U3 w9 x8 G. f) x* y5 E# c; O
这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
( ^# [ N& f( `) R; C3 E" D# V& Q: _3 U1 |
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。6 O' ?7 K: k0 d2 \* d1 @
; S, p$ Q! S& y$ ~) u3 d* N! XCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|