 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. ' s! E0 `9 j& I
中式早點 8 ? @0 H9 v" V; f: b
烧饼 Clay oven rolls
$ I! G7 |1 J6 C. f油条 Fried bread stick
' U4 o+ I! k& s+ _韭菜盒 Fried leek dumplings
* Q+ Q) Q: q6 X/ |- O2 {* d' o: b9 b水饺 Boiled dumplings
9 a4 a/ D- j. a5 `2 O C蒸饺 Steamed dumplings
5 O ]$ A( A- j3 ]6 v, K馒头 Steamed buns
. Y. p3 c. A5 O! w' k) z" B割包 Steamed sandwich
; u9 w) w6 ~; u, c$ L饭团 Rice and vegetable roll ' [9 r& P3 \% u6 X
蛋饼 Egg cakes
) j7 y9 F) s1 `1 D) Q0 w皮蛋 100-year egg # u( `) j9 X$ D4 Q4 }% f o
咸鸭蛋 Salted duck egg
! i' _; @$ p% J+ W9 i& o豆浆 Soybean milk 8 H9 R- M8 O1 }9 g% x4 p: d
: Y; P- A, a3 W5 d$ z) m7 r( k% ^7 C) Z+ X+ a+ w3 Z1 g
% M% c: A! O4 w, y' g5 ?( }饭 类 ; m3 l) W6 G9 X: V( E2 c" h
稀饭 Rice porridge * c( U" l% O: _0 ]* {# n2 J
白饭 Plain white rice ! @" _ ^( h6 N. Y+ H: z, y
油饭 Glutinous oil rice 2 J% n- c* I% t7 G# C$ L7 O& u2 v
糯米饭 Glutinous rice
6 q# O' l ]' p* ^2 q- p7 o# ?卤肉饭 Braised pork rice
/ v6 `; x2 e0 p C4 J蛋炒饭 Fried rice with egg
$ S! i' i) v! A3 Q地瓜粥 Sweet potato congee * ?4 ]- I E B4 B! Z# i5 \; S
5 q" A0 |3 v( b" A3 A面 类 5 q' n8 {! `' T. n4 W6 c6 j" c+ V
馄饨面 Wonton & noodles 8 q( O; g" K0 m1 o( q% P" @
刀削面 Sliced noodles / p' q# g: m& T6 b/ |
麻辣面 Spicy hot noodles
) k4 o8 T7 t! w+ ]& U+ J麻酱面 Sesame paste noodles
+ g1 }! W+ L; P3 s' M鴨肉面 Duck with noodles " W2 H9 n. z3 m3 a
鱔魚面 Eel noodles
" N+ b6 V7 ?+ Q$ @: {5 B乌龙面 Seafood noodles
/ r$ p! _8 K1 D, p' P# g9 k榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles + \0 ]% A4 H7 N7 i7 g8 }3 [# l
牡蛎细面 Oyster thin noodles 0 g; p W, b9 z! e- L% P
板条 Flat noodles 1 h4 A& W0 B; D" j1 ^
米粉 Rice noodles + R3 o: D5 r* ~8 P9 m
炒米粉 Fried rice noodles $ q6 ?' R) B- n( }$ C4 B4 @3 q
冬粉 Green bean noodle 5 l5 x7 `) g% p
1 C `; `& J3 K3 j; w
- `$ s7 s- Y3 D% o汤 类
7 |( Q3 U" D1 f鱼丸汤 Fish ball soup . @4 L6 _. m) P C* v( a. ~
貢丸汤 Meat ball soup $ G9 @& h2 N; F
蛋花汤 Egg & vegetable soup
5 r6 Z! [/ P2 T3 B蛤蜊汤 Clams soup
* l H. |1 i7 J! ]4 i1 k牡蛎汤 Oyster soup
! S+ r8 ~' L0 @! J+ Q1 ] x% {紫菜汤 Seaweed soup
4 w5 p0 K; N, B酸辣汤 Sweet & sour soup ( b' ~) i" o1 v& Z" k" H( i
馄饨汤 Wonton soup 6 t' }( o3 P+ J! X& T
猪肠汤 Pork intestine soup * ~$ S+ P' o$ d7 Y& w' T; c
肉羹汤 Pork thick soup + z' `! u/ n; J; F4 O5 i1 y
鱿鱼汤 Squid soup
7 E# Y c9 _& }" \, B花枝羹 Squid thick soup & m# R( s/ F, C- S( g$ e4 Q
. d! b6 W% C# e" S q8 d( k$ L0 Z* i8 y
甜 点 ( Q6 v! K* U- n$ b0 F0 s& u2 p
爱玉 Vegetarian gelatin
: x9 `" A$ L5 u- C* x8 h6 M8 v$ Z糖葫芦 Tomatoes on sticks ! w, |2 [+ s, V" v" t
长寿桃 Longevity Peaches / {3 ]: W3 X2 B7 Z+ E* w9 \. R) @
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
0 V1 |5 w. s8 a" K麻花 Hemp flowers 2 p/ {% n3 n7 R8 H. W
双胞胎 Horse hooves
; ?5 U( D$ a3 G# F6 ~7 K+ `3 {6 b. W2 k2 D
4 W, i2 ~2 q$ @! r+ F8 h
冰 类 # n# k5 k/ m2 I2 J2 { W9 ^
绵绵冰 Mein mein ice 5 P1 G, w$ c1 S6 M7 T
麦角冰 Oatmeal ice $ ^. N' i) |, Z
地瓜冰 Sweet potato ice ! H4 ]7 F- G' N
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
6 l2 P% Z+ F) M八宝冰 Eight treasures ice ! F. y# ?4 V! B# S9 n
豆花 Tofu pudding
1 L$ a& u9 L" Y: P' ] T; \9 ]9 V( R% U
' Y5 x2 m2 X6 f! o
果 汁
) b) g8 v* |! r& w8 |+ ~甘蔗汁 Sugar cane juice
; g/ T9 N G+ ~" h2 e酸梅汁 Plum juice
r8 k2 s2 h4 d5 | g) |杨桃汁 Star fruit juice
' P! w4 S! u# E青草茶 Herb juice
) z8 x5 b, C( v" K) V- Z& C% h3 F! ^3 v9 q. D J7 Q0 d* _( V& I* j2 z
: Y5 `9 L3 N# Z5 z
点 心
1 w! d+ x3 y$ x) w( n牡蛎煎 Oyster omelet
2 A! _5 F4 w/ S臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
/ S( |, W% `3 C( B5 |5 Y油豆腐 Oily bean curd
# l' ?+ I! M- p) L/ Q麻辣豆腐 Spicy hot bean curd % y+ ]& Q5 r+ y
虾片 Prawn cracker
6 d3 B3 c- c; I; v9 _9 W虾球 Shrimp balls " M6 b S+ w* k
春卷 Spring rolls
+ J8 ~6 v% `3 o) a3 k9 R$ N3 m) n' V蛋卷 Chicken rolls
/ Y1 P9 N h, `& }' U' P9 M碗糕 Salty rice pudding ( q1 a& R# n8 ^# {
筒仔米糕 Rice tube pudding
3 M- \& c* K: u红豆糕 Red bean cake
$ V; Y' k! T. J/ k* N/ w绿豆糕 Bean paste cake 0 [7 f {3 M% P9 l4 S5 w: H. V
糯米糕 Glutinous rice cakes
- P5 T2 G! t" e( t+ q5 R- A萝卜糕 Fried white radish patty
8 R; K0 Q3 e# l+ d; O& D5 O芋头糕 Taro cake . `2 s5 }8 }! ^: `$ Q
肉圆 Taiwanese Meatballs 4 Z* y6 k" p# H8 G
水晶饺 Pyramid dumplings 7 r# h# O7 `( B$ s9 C, P
肉丸 Rice-meat dumplings : I6 G! A! X* v6 Q/ Z
豆干 Dried tofu 7 Z$ w8 y3 X' q
8 J, t! ~5 P# |+ U7 `6 U1 e3 [ e5 L
其 他
" ?; o! x8 h4 `+ t& F" w% u当归鸭 Angelica duck
& v1 g6 C( S$ J& Y槟榔 Betel nut
" k0 h. ]8 O* e1 x& P% W. `火锅 Hot pot
1 v1 C4 Z# ^! z# G4 ^7 J5 E2 G( i3 ~" g+ @+ y& [1 o) v' F5 o
% M3 \2 K* }% h7 I
/ x, t9 `! w& t6 G1 D: D% {4 d 6 T8 p5 C, P1 k
+ P2 r( Y8 B; t
' k1 P1 M" |) A以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|