埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2892|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
/ |& T) M4 m  J' \- |3 ]中式早點 ' c+ M- a( N( ^  C2 v( u1 z
烧饼     Clay oven rolls
# {$ v+ R; D6 z' U8 E油条     Fried bread stick # I$ f3 E  U+ n8 k  T! [
韭菜盒    Fried leek dumplings
* r; F4 \& U( X+ A: K. \8 l8 ~水饺     Boiled dumplings
5 ^) q6 N* _5 H蒸饺     Steamed dumplings
9 n/ Z" [$ u/ c- t1 I: \# F) j馒头     Steamed buns
# C7 K( J3 E: y割包     Steamed sandwich
4 C& @! }( g% M! F% \( g2 z0 x/ I% w' M饭团     Rice and vegetable roll + L+ w7 I& y/ y
蛋饼     Egg cakes 7 ]6 M6 J  P. Z6 s
皮蛋     100-year egg . g" ^# ^+ ~; a9 j4 V$ \# z
咸鸭蛋    Salted duck egg
: c2 D* W0 B; O, z# Q6 ^2 R豆浆     Soybean milk ( e" I5 u9 k0 l6 X0 s
     
, U# ?) [  Q. H8 V; s* \5 }( B' t1 R
9 K& f# P3 M' U/ V& c8 \# L3 s
饭 类 & \% {5 }, l& ^; F5 m& {
稀饭     Rice porridge
+ K, H/ T8 E/ X) B$ x2 ?: q' q; F) M: E白饭     Plain white rice
- B7 j  ?' V2 U. B/ X! ]. L油饭     Glutinous oil rice
' `- K; q, A, f/ ~  ^" p! G6 H# Z* f糯米饭    Glutinous rice
/ z( T( F* [5 I  Z卤肉饭    Braised pork rice
% R4 f6 }" ]8 Y/ \6 n$ `蛋炒饭    Fried rice with egg $ k0 J- o0 m3 Y. ?$ ^
地瓜粥    Sweet potato congee
7 [4 p( J' @8 s  t! S8 Q* ]4 u- y8 v5 |& o  \1 z1 g
面 类 ! T5 d: a( y. y( b, t  r: \2 A
馄饨面    Wonton & noodles
3 R& ]' m3 r" W' [& L刀削面    Sliced noodles
/ S6 j2 ~- o9 v4 G  {$ Z1 T4 V  z麻辣面    Spicy hot noodles
* w. y6 a5 X6 Y* _麻酱面    Sesame paste noodles 8 x3 |' @2 _) k" B1 z% E
鴨肉面    Duck with noodles
) s; F' [0 b7 o+ e% l鱔魚面    Eel noodles
5 r& `8 b$ F/ D; @乌龙面    Seafood noodles 2 t7 l" j9 X/ G: ?
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 3 U* c0 {/ ?" r+ h/ `2 ~
牡蛎细面   Oyster thin noodles
5 m0 \( W6 x% S" I' |( T板条     Flat noodles / ?, ]" n' E. [; D' J$ r1 y& U2 V
米粉     Rice noodles
/ s( O( L" o  T炒米粉    Fried rice noodles 3 A: W* H* }7 w7 \& D! e
冬粉     Green bean noodle
2 t7 d2 L2 U# S# E
# e7 o2 N* ^# l4 }4 ^6 u
+ a" f" O9 M) f8 `$ H8 x, S& @汤 类
! r8 X8 s( T6 K- s鱼丸汤    Fish ball soup
3 O  n9 \8 p2 h$ E8 F! N. V  n貢丸汤    Meat ball soup
8 j0 \8 w3 ~$ ^, W( f1 g蛋花汤    Egg & vegetable soup
; [" `  l: @% U/ L6 m* B+ |7 [蛤蜊汤    Clams soup
; o6 L  Y. ]) T3 ~牡蛎汤    Oyster soup 0 |& u: s; b9 m* T6 [
紫菜汤    Seaweed soup 0 o; d! {' }5 h# z0 s
酸辣汤    Sweet & sour soup 9 L. c- @& b. ]5 N7 o5 G
馄饨汤    Wonton soup 8 E$ U3 _( n/ S5 a+ f
猪肠汤    Pork intestine soup + }7 E5 q; H$ o. P4 ~# O
肉羹汤    Pork thick soup 3 s, ]- J% X7 y7 Z
鱿鱼汤    Squid soup
  q4 m5 Q7 o0 _  ?4 M& A6 ~花枝羹    Squid thick soup
1 Z5 `% L4 ?9 |" N3 }; k% R
% b& T# c# V  S1 I* j
# n- g9 T" ]8 ^! g( R7 I& U甜 点
, d* @) W$ C1 ^6 [  z爱玉     Vegetarian gelatin
2 L7 n( O8 d2 q% S4 I糖葫芦    Tomatoes on sticks
1 v1 ]) i; Q7 [8 i7 y8 a长寿桃    Longevity Peaches
! }  ^& s" i  V# L0 e6 S9 ~芝麻球    Glutinous rice sesame balls
+ A6 Z" q: M! l8 E& a麻花     Hemp flowers
! S( T5 C9 i( Q. Q3 J双胞胎    Horse hooves % j! F" l7 ~) d  e/ s
  }3 O7 O9 Y+ Y3 E1 y

( L  l& n; c" G! [/ T冰 类
. e4 E& G: F) N" r绵绵冰    Mein mein ice
" x' p  a' B+ U1 p3 W# c麦角冰    Oatmeal ice
2 B8 Q2 A+ T1 V: r" n地瓜冰    Sweet potato ice
" H6 P  y& R# i紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
% \+ D. W3 g. q4 E  K  n八宝冰    Eight treasures ice ' c+ U1 F' t; v2 j# F; ]$ Q+ i: R
豆花     Tofu pudding
- q1 k! ]7 ^' y, j2 ]0 ]0 h1 |/ j9 K- W
" b0 P; ^5 m$ }$ _) G) V8 b
果 汁
* h% g2 t& u/ J甘蔗汁    Sugar cane juice ; }6 X0 V5 \3 _  P0 k/ @. W8 s
酸梅汁    Plum juice
; `0 P4 O& s* z# Z0 t杨桃汁    Star fruit juice
! G5 Y9 f. p' {青草茶    Herb juice 8 j6 A3 ]) M% Y0 {8 r

6 d: @: v" o& s- |4 ]7 c" i+ e! u
点 心
4 C. j, J& I0 X. B$ x' k- `牡蛎煎    Oyster omelet
3 H  n, @# E* M* x# [臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) * X4 @" B. A& e. W- a& E3 g
油豆腐    Oily bean curd . l$ C- ]5 R% ]* ?0 z
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
; t8 ]4 t3 k' s虾片     Prawn cracker
  d3 |: X5 r1 P: {/ y8 B虾球     Shrimp balls
' ~2 N$ B" M& x" l5 |7 [( K4 {$ Z! q春卷     Spring rolls
9 k4 M- u: Y) C* g8 v5 o) U蛋卷     Chicken rolls 9 L6 X+ S0 R, L" p/ P7 K
碗糕     Salty rice pudding ! `* E( k1 N) ?1 d1 ^
筒仔米糕   Rice tube pudding 0 [! C1 @. @5 B/ C6 X* C: \6 y
红豆糕    Red bean cake
" S) K% g$ }/ ^) B$ _5 ~# G9 T绿豆糕    Bean paste cake
0 k6 d3 a% @6 G) _; D. Q糯米糕    Glutinous rice cakes : P/ a* x5 |& D0 C
萝卜糕    Fried white radish patty 2 F: ?# ^* v) ]( k/ I5 N/ f7 K
芋头糕    Taro cake . B% A8 T2 Z6 J1 F% s
肉圆     Taiwanese Meatballs 7 z, Z6 q( G1 c* a
水晶饺    Pyramid dumplings   x% B* Y/ F; A; C2 z/ J9 Q# q
肉丸     Rice-meat dumplings 3 m; R+ L( @1 K  T$ F2 r8 y$ M
豆干     Dried tofu ) r/ l) r+ H6 P8 g* j
- O8 z) _' |! E) _# Z: i: J5 m
' P; `& O) F" X, Y
其 他
/ t# I: }3 M/ y! B  H( S当归鸭    Angelica duck 3 p% [: x. E9 S+ Q
槟榔     Betel nut
$ g" `: P$ u1 F  t3 A火锅     Hot pot : U0 G! b- ?  r2 H- q
' r6 L5 F. V/ T! l( z& o# g7 l
 $ G* G, W9 X% I3 ^
( M# P& T* x/ A. a

+ n/ z7 {- D2 d* M3 ?3 W1 k, n  C7 ]& ?) h/ K( {
' ?% }+ b' i; ]9 o
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-20 05:13 , Processed in 0.165260 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表