埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3376|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
7 z. n9 t1 H7 ]中式早點 7 K/ F; r* v0 h" z6 O! J
烧饼     Clay oven rolls
5 s0 q5 k$ k; p8 a. q9 y3 J9 N油条     Fried bread stick
! V7 u2 W; k! D- x韭菜盒    Fried leek dumplings
5 E# q* m- J! \+ Q7 s" F水饺     Boiled dumplings ! g5 Q4 f4 T$ v' `* C  E
蒸饺     Steamed dumplings ( w$ g$ b) s& O; Q3 F# O; j5 C
馒头     Steamed buns
: n" r, R! j$ F8 ?8 w5 @( U割包     Steamed sandwich
( X" R' @# T/ ?, K* o饭团     Rice and vegetable roll
7 ?& V, b  L; Y* [5 M0 n, S蛋饼     Egg cakes
5 @, ^9 X, R, ?6 f8 n  U) d皮蛋     100-year egg
1 L' p# ?. I0 l咸鸭蛋    Salted duck egg
( Q# P: M- D% |豆浆     Soybean milk
$ Y* b0 E, _1 B     
7 g( X5 T7 N) c) m' q% ]/ k3 f! b1 g% h- e

% W- D3 S) ?4 {3 V/ [- u/ v: z饭 类 0 n% h9 y$ I/ G+ F& m" J
稀饭     Rice porridge
" k, q5 \# |: |7 Y  x白饭     Plain white rice
& L' k7 @% @8 u0 W' o油饭     Glutinous oil rice 2 l. j" i, s( E9 O) T  D
糯米饭    Glutinous rice
# p! x, F: F, g1 D. N; ~) c卤肉饭    Braised pork rice ; y* }. V8 C5 o1 m" A& \
蛋炒饭    Fried rice with egg
; ?" t1 D# w; Z. {地瓜粥    Sweet potato congee 6 Q; K) }% A/ l# h2 b
6 T! @0 e* ]6 r; m1 i5 y! u# `/ A3 p
面 类
3 _# ~' A! r: l; U  M馄饨面    Wonton & noodles # i5 @2 Q2 X  j6 k( Y2 x# ]
刀削面    Sliced noodles , i4 A4 p( g' B; ]/ ?" \
麻辣面    Spicy hot noodles
) L. t1 a9 B  f: g麻酱面    Sesame paste noodles
7 t( ?! e9 _# i2 d2 g: Y3 P鴨肉面    Duck with noodles
9 n4 \5 q, d* `5 ^. J. |鱔魚面    Eel noodles 0 s% u0 c  i3 _) G" R; q# N6 p% V
乌龙面    Seafood noodles " Y5 \$ B' t" \" ~
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
- j2 S9 A. J  h* M0 I牡蛎细面   Oyster thin noodles
; `9 s: F, n( L板条     Flat noodles   c5 x1 u6 s: B! o* H- g! X' I
米粉     Rice noodles 3 Q2 V5 A. N; E4 H& ]' u1 p" X
炒米粉    Fried rice noodles
  {/ b6 a, U  r- b# P冬粉     Green bean noodle : h& w' o( P' _) v# S; D1 L

& f8 g& ~4 _) a8 H5 s! t, Z2 |
- ~% c- Q& }% l$ ~汤 类
- y' u+ w; D7 X1 z: e1 f) \鱼丸汤    Fish ball soup 6 H, l7 f0 Q3 |) z
貢丸汤    Meat ball soup 5 J9 A8 ^1 Y2 s& Z5 D' E
蛋花汤    Egg & vegetable soup 1 c) @1 }2 N" ^1 r8 v4 w
蛤蜊汤    Clams soup
* q! X& u4 E; ?6 L6 `牡蛎汤    Oyster soup . \; a0 J5 a% [" @0 H
紫菜汤    Seaweed soup
" s2 a9 @' T/ g酸辣汤    Sweet & sour soup 6 c' u2 s/ d/ V  L' M! W9 l0 x
馄饨汤    Wonton soup
% X* E; g7 W4 h' Q* o" N猪肠汤    Pork intestine soup
6 O8 F0 l; S8 o3 O0 O3 r& o& O肉羹汤    Pork thick soup % m3 C3 w5 w" c0 p+ v2 Q# P' W/ i
鱿鱼汤    Squid soup 3 r2 |+ B+ F. A$ @9 _3 Z  ~
花枝羹    Squid thick soup 7 W# g, a9 o- w* a% Z6 A! k

0 S8 W0 N5 Z) F( M1 `. w
8 W6 P8 I$ |, N甜 点 # Y& p" j3 @2 z8 K6 L9 r0 Z
爱玉     Vegetarian gelatin
% k! g- W( G$ H( w1 A糖葫芦    Tomatoes on sticks * u( h) S( B% R+ K5 g9 v1 o
长寿桃    Longevity Peaches
% N$ [3 n. Y# z5 C/ s芝麻球    Glutinous rice sesame balls
1 I& P$ x4 A) A/ z0 h; A麻花     Hemp flowers
- g5 R) W* h$ o5 D7 E! h双胞胎    Horse hooves , n) R3 z; a) D+ l5 m
+ l* m- E1 A( e* |6 N
, s. N/ u/ q, H% r  A
冰 类 ; d+ i8 U& T$ p" Z+ ?) g4 _  e
绵绵冰    Mein mein ice
+ x* `% P* y- m; @9 `) M麦角冰    Oatmeal ice ; L5 F$ f! t: T: {
地瓜冰    Sweet potato ice * w. ~: |- k- A5 f; d% a
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
: Y/ a) g" I" Q0 X- }1 Z八宝冰    Eight treasures ice
4 P* w# w: I: Z! m( }1 C. U  z豆花     Tofu pudding
5 \' E& J. C( @# P% N6 B
/ }# ?' t( z. @
+ a. R6 J( a5 t果 汁 * j' t% g9 I2 X, w3 ?9 g
甘蔗汁    Sugar cane juice
: o3 y- F1 |' t7 d. j$ q酸梅汁    Plum juice
  i) Q% p+ [; a/ `/ u# _杨桃汁    Star fruit juice
5 J6 j5 X) _1 T  ?- Z9 Q: `: Z青草茶    Herb juice
( c8 f9 |: R& X" h) x: J! U! ?% A6 }& T* z! I. i' w; j

4 L6 ]2 d( ~$ y, S点 心
) X* P6 K1 J% w2 R! f1 k牡蛎煎    Oyster omelet 3 h; J% r9 V( z; t& q5 W
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) ; T6 `6 k* X4 j- a, X
油豆腐    Oily bean curd
/ S6 N1 h  I$ U麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
) q2 v# u. K) Q/ m* r# ~  c4 ^虾片     Prawn cracker . k3 Y% V4 m6 w% V$ t& B
虾球     Shrimp balls 4 ?2 c9 O  e. j/ _/ \
春卷     Spring rolls
0 G' s! T5 {+ [# M* L1 @蛋卷     Chicken rolls
1 x( [# E6 C4 H: q碗糕     Salty rice pudding $ }. K, a$ T7 [
筒仔米糕   Rice tube pudding
, M. d% E  y. v9 U7 |! `红豆糕    Red bean cake
9 M6 F, n3 l3 E绿豆糕    Bean paste cake 7 w* e' e# |( Q3 D
糯米糕    Glutinous rice cakes 0 D5 R. z  S: Q4 e+ A
萝卜糕    Fried white radish patty
; {) `/ b. p$ M) `' Q( P: m7 n芋头糕    Taro cake
0 @& N$ w& }# e: O2 d肉圆     Taiwanese Meatballs & z2 b5 [: O  E) P# m
水晶饺    Pyramid dumplings
' F4 h# c' I4 K# U' B/ g& M肉丸     Rice-meat dumplings
% X) o- @( c+ g& F' _3 S/ z3 @豆干     Dried tofu . t5 v# b4 M5 j0 z- K# R; U
+ e! n6 q% I8 I8 e

% M, V" b2 m* |1 M# j4 K其 他
, H2 Q* m8 Q# c+ p/ w1 {! o8 a当归鸭    Angelica duck 1 F# ]1 {; c( i+ P# |
槟榔     Betel nut 3 @/ `  z: s0 y0 M7 x% x' o5 K4 i
火锅     Hot pot . S5 V1 X6 J" S+ L
" D( p( {$ L& Z2 }: p4 h
 
* h% B5 V3 w6 y6 a( u5 J; o* _* k( z6 e- ]( d% p8 N
$ C, U) p$ u9 e: j, a; Q4 _
* m* _7 V/ C* Q7 @* `
- _2 ]1 q/ y& c4 I2 a3 d
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 23:53 , Processed in 0.195714 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表